Титры (Крылья)
Abspann (Flügel)
Что
мы
там
ждём?
(Что
мы
там
ждём?)
Worauf
warten
wir
dort?
(Worauf
warten
wir
dort?)
Квартал
невыросших
крыльев
ночью
и
днём
(ночью
и
днём)
Viertel
der
ungewachsenen
Flügel,
Nacht
und
Tag
(Nacht
und
Tag)
Горят
цветы
Сенсимилья
— там
мой
дом
(там
мой
дом)
Die
Sensimilla-Blüten
brennen
— dort
ist
mein
Zuhause
(dort
ist
mein
Zuhause)
Лети,
бескрылая
эскадрилья
под
потолком
(под
потолком)
Flieg,
flügellose
Staffel
unter
der
Decke
(unter
der
Decke)
Остались
там,
где
и
были
Sind
dort
geblieben,
wo
wir
waren
Что
мы
там
ждём?
(Что
мы
там
ждём?)
Worauf
warten
wir
dort?
(Worauf
warten
wir
dort?)
(Квартал
невыросших
крыльев)
ночью
и
днём
(ночью
и
днём)
(Viertel
der
ungewachsenen
Flügel)
Nacht
und
Tag
(Nacht
und
Tag)
(Горят
цветы
Сенсимилья)
— там
мой
дом
(там
мой
дом)
(Die
Sensimilla-Blüten
brennen)
— dort
ist
mein
Zuhause
(dort
ist
mein
Zuhause)
(Лети,
бескрылая
эскадрилья)
под
потолком
(под
потолком)
(Flieg,
flügellose
Staffel)
unter
der
Decke
(unter
der
Decke)
(Остались
там,
где
и
были)
(Sind
dort
geblieben,
wo
wir
waren)
Что
мы
там
ждём?
Worauf
warten
wir
dort?
(Что
мы
там?)
(Was
wir
dort?)
Что
мы
там?
Was
wir
dort?
Что
мы
там?
Was
wir
dort?
Что
мы
там?
Was
wir
dort?
Что
мы
там?
Was
wir
dort?
Что
мы
там?
Was
wir
dort?
Что
мы
там?
Was
wir
dort?
Что
мы
там?
Was
wir
dort?
Что
мы
там?
Was
wir
dort?
Что
мы
там
ждём?
(Что
мы
там
ждём?)
Worauf
warten
wir
dort?
(Worauf
warten
wir
dort?)
Квартал
невыросших
крыльев
ночью
и
днём
(ночью
и
днём)
Viertel
der
ungewachsenen
Flügel,
Nacht
und
Tag
(Nacht
und
Tag)
Горят
цветы
Сенсимилья
— там
мой
дом
(там
мой
дом)
Die
Sensimilla-Blüten
brennen
— dort
ist
mein
Zuhause
(dort
ist
mein
Zuhause)
Лети,
бескрылая
эскадрилья
под
потолком
(под
потолком)
Flieg,
flügellose
Staffel
unter
der
Decke
(unter
der
Decke)
Остались
там,
где
и
были
Sind
dort
geblieben,
wo
wir
waren
Что
мы
там
ждём?
(Что
мы
там
ждём?)
Worauf
warten
wir
dort?
(Worauf
warten
wir
dort?)
(Квартал
невыросших
крыльев)
ночью
и
днём
(ночью
и
днём)
(Viertel
der
ungewachsenen
Flügel)
Nacht
und
Tag
(Nacht
und
Tag)
(Горят
цветы
Сенсимилья)
— там
мой
дом
(там
мой
дом)
(Die
Sensimilla-Blüten
brennen)
— dort
ist
mein
Zuhause
(dort
ist
mein
Zuhause)
(Лети,
бескрылая
эскадрилья)
под
потолком
(под
потолком)
(Flieg,
flügellose
Staffel)
unter
der
Decke
(unter
der
Decke)
(Остались
там,
где
и
были)
(Sind
dort
geblieben,
wo
wir
waren)
Что
мы
там
ждём?
Worauf
warten
wir
dort?
Что
мы
там?
Was
wir
dort?
Что
мы
там?
Was
wir
dort?
(Что
мы
там?)
(Was
wir
dort?)
Что
мы
там?
Was
wir
dort?
Что
мы
там?
Was
wir
dort?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
SEKTA
дата релиза
19-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.