Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Locks Changed
Schlüssel gewechselt
Sorry
can
you
please
remind
me
Entschuldige,
kannst
du
mich
bitte
erinnern
Did
you
used
to
be
somebody
Hast
du
früher
jemand
Besonderes
gewesen
You
seem
to
think
I
owe
you
but
I
Du
scheinst
zu
denken,
ich
schulde
dir
was,
aber
ich
Don't
think
I
know
you
swear
Glaube
nicht,
dass
ich
dich
kenne,
echt
I'm
not
trying
to
show
no
disrespect
Ich
will
nicht
respektlos
sein
Maybe
you
got
me
mistaken
for
a
Vielleicht
verwechselst
du
mich
mit
einem
Girl
you
think
you
dated
Mädchen,
mit
dem
du
mal
was
hattest
You
seem
to
think
I
owe
you
Du
scheinst
zu
denken,
ich
schulde
dir
But
I
don't
think
I
know
you
at
all
Aber
ich
glaub,
ich
kenn
dich
überhaupt
nicht
What
is
it
with
guys
like
you
Was
ist
los
mit
Typen
wie
dir
Hooking
up
with
girls
like
me
Die
sich
mit
Mädchen
wie
mir
einlassen
Thinking
they
can
treat
us
Und
denken,
sie
können
uns
behandeln
Meeting
keep
us
kids
like
we're
seventeen
Als
wären
wir
noch
siebzehn
What
is
with
fools
like
you
Was
ist
los
mit
Trotteln
wie
dir
Always
wanting
their
spare
key
Die
immer
ihren
Zweitschlüssel
wollen
Just
so
you
can
use
my
room
to
bring
back
girls
Nur
um
mein
Zimmer
für
andere
Mädchen
zu
nutzen
That
ain't
me
Das
bin
nicht
ich
Locks
changed
Schlüssel
gewechselt
Sad
to
see
it
coming
now
Traurig
zu
sehen,
wie
es
kommt
Playing
like
that
shut
you
out
So
zu
spielen,
schließt
dich
aus
Make
me
scream
boy
don't
make
me
shout
Bring
mich
zum
Schreien,
Junge,
lass
mich
nicht
brüllen
Locks
changed
Schlüssel
gewechselt
Fuck
it
being
afraid
of
the
dark
Scheiß
auf
die
Angst
vor
der
Dunkelheit
Playing
like
that
shut
you
out
So
zu
spielen,
schließt
dich
aus
There's
just
one
thing
I
can't
figure
out
Nur
eine
Sache
versteh
ich
nicht
What's
changed
Was
hat
sich
geändert
Sorry
can
you
please
remind
me
Entschuldige,
kannst
du
mich
bitte
erinnern
Why
I'm
out
and
you
telephone
me
Warum
ich
draußen
bin
und
du
mich
anrufst
You
seem
to
think
I'll
answer
but
I
Du
denkst
wohl,
ich
geh
ran,
aber
ich
Don't
think
so
after
swear
you
do
Glaube
nicht,
dass
ich
das
tun
werde,
echt
Show
me
disrespect
Zeigst
mir
Respektlosigkeit
Maybe
I
was
too
complacent
Vielleicht
war
ich
zu
nachgiebig
Oh
yeah
way
too
fucking
patient
Oh
ja,
verdammt
viel
zu
geduldig
You
seem
to
think
I
owe
you
but
I
Du
denkst,
ich
schulde
dir
was,
aber
ich
Don't
think
I
know
you
no
more
Glaub
nicht,
dass
ich
dich
noch
kenne
What
is
it
with
guys
like
you
Was
ist
los
mit
Typen
wie
dir
Hooking
up
with
girls
like
me
Die
sich
mit
Mädchen
wie
mir
einlassen
Thinking
they
can
treat
us
Und
denken,
sie
können
uns
behandeln
Meeting
keep
us
kids
like
we're
seventeen
Als
wären
wir
noch
siebzehn
What
is
with
fools
like
you
Was
ist
los
mit
Trotteln
wie
dir
Always
wanting
their
spare
key
Die
immer
ihren
Zweitschlüssel
wollen
Just
so
you
can
use
my
room
to
bring
back
girls
Nur
um
mein
Zimmer
für
andere
Mädchen
zu
nutzen
That
ain't
me
Das
bin
nicht
ich
Locks
changed
Schlüssel
gewechselt
Sad
to
see
it
coming
now
Traurig
zu
sehen,
wie
es
kommt
Playing
like
that
shut
you
out
So
zu
spielen,
schließt
dich
aus
Make
me
scream
boy
don't
make
me
shout
Bring
mich
zum
Schreien,
Junge,
lass
mich
nicht
brüllen
Locks
changed
Schlüssel
gewechselt
Fuck
it
being
afraid
of
the
dark
Scheiß
auf
die
Angst
vor
der
Dunkelheit
Playing
like
that
shut
you
out
So
zu
spielen,
schließt
dich
aus
There's
just
one
thing
I
can't
figure
out
Nur
eine
Sache
versteh
ich
nicht
Every
night
here
stressing
'bout
you
Jede
Nacht
gestresst
wegen
dir
You
spent
every
night
making
all
the
wrong
moves
Du
hast
jede
Nacht
die
falschen
Entscheidungen
getroffen
Tell
me
why
now
I'm
forgettin'
bout
you
Sag
mir,
warum
ich
dich
jetzt
vergesse
You
coming
around
say
you
regretting
about
you
Du
kommst
vorbei
und
sagst,
du
bereust
es
I
know
you
only
want
me
'cause
I
don't
want
you
Ich
weiß,
du
willst
mich
nur,
weil
ich
dich
nicht
will
Locks
changed
Schlüssel
gewechselt
Sad
to
see
it
coming
now
Traurig
zu
sehen,
wie
es
kommt
Playing
like
that
shut
you
out
So
zu
spielen,
schließt
dich
aus
Make
me
scream
boy
don't
make
me
shout
Bring
mich
zum
Schreien,
Junge,
lass
mich
nicht
brüllen
Locks
changed
Schlüssel
gewechselt
Fuck
it
being
afraid
of
the
dark
Scheiß
auf
die
Angst
vor
der
Dunkelheit
Playing
like
that
shut
you
So
zu
spielen,
schließt
dich
There's
just
one
thing
I
can't
figure
out
Nur
eine
Sache
versteh
ich
nicht
What's
changed
Was
hat
sich
geändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Mimi Porfiri, Tamika Jai Stanton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.