How We Do (feat. MARK) -
XIUMIN
,
MARK
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How We Do (feat. MARK)
Wie wir es machen (feat. MARK)
Yeah,
ooh-ooh
Yeah,
ooh-ooh
Mmm-mmm,
ooh-ooh
Mmm-mmm,
ooh-ooh
Yeah,
let's
get
it
Yeah,
los
geht's
Let's
go,
let's
go,
uh
Los
geht's,
los
geht's,
uh
Yeah,
뻔한
방식들은
재미없어
Yeah,
die
üblichen
Methoden
sind
langweilig
복붙한
듯
똑같은
건
다
Alles,
was
wie
kopiert
und
eingefügt
aussieht
유일무이
특별함이
없어
Hat
keine
einzigartige
Besonderheit
전부
지겨워,
지겨워
난
Ich
habe
alles
satt,
habe
es
satt
스스로
갇혀?
Yeah,
we
don't
stop
(yeah,
we
don't
stop)
Sich
selbst
einsperren?
Yeah,
wir
hören
nicht
auf
(yeah,
wir
hören
nicht
auf)
세상이
정한
답은
몰라
Die
von
der
Welt
festgelegte
Antwort
kenne
ich
nicht
Yeah,
해묵은
모든
건
던져버려
Yeah,
wirf
alles
Alte
weg
우리만의
느낌으로
뒤바꿔버려
(ooh)
Verwandle
es
mit
unserem
eigenen
Gefühl
(ooh)
틀을
넘어
맘을
열어
Geh
über
den
Rahmen
hinaus,
öffne
dein
Herz
자유로울
준빈
돼있어
Ich
bin
bereit,
frei
zu
sein
굴레
너머
문을
열어
Öffne
die
Tür
jenseits
der
Fesseln
언제나
이
순간을
기다렸어
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
habe
immer
auf
diesen
Moment
gewartet
(yeah,
yeah,
yeah)
상념
따윈
걷힌
눈빛
Ein
Blick,
frei
von
unnötigen
Gedanken
완전히
다
바뀐
몸짓
(ha-ha)
Völlig
veränderte
Bewegungen
(ha-ha)
Do
it
like
that,
that
(uh)
Mach
es
so,
so
(uh)
Bring
it,
bring
it
back
Bring
es,
bring
es
zurück
거침없이
올라
Steige
unaufhaltsam
auf
자유로운
우릴
느낀
순간
In
dem
Moment,
in
dem
wir
unsere
Freiheit
spüren
한곌
넘어
가장,
우리
다운,
다운,
다운
Über
die
Grenzen
hinaus,
am
meisten
wir
selbst,
selbst,
selbst
너와
나로
태어나
Als
du
und
ich
wiedergeboren
온
세상이
놀라
Die
ganze
Welt
staunt
구속하는
모든
건
don't
mind
Alles,
was
uns
fesselt,
ist
egal
벽을
넘어
가장,
우리
다운,
다운,
다운
Über
die
Mauern
hinaus,
am
meisten
wir
selbst,
selbst,
selbst
진짜
내가
될
수
있게
Damit
ich
mein
wahres
Ich
sein
kann
(Na-na-na-na)
자유로이
(Na-na-na-na)
Frei
(Na-na-na-na)
날아올라
(Na-na-na-na)
Flieg
hoch
(Na-na-na-na)
자유로이
(Na-na-na-na)
Frei
This
is
how
we
do
(yeah)
So
machen
wir
das
(yeah)
(Na-na-na-na)
자유로이
(Na-na-na-na)
Frei
(Na-na-na-na)
날아올라
(Na-na-na-na)
Flieg
hoch
(Na-na-na-na)
자유로이
(Na-na-na-na)
Frei
This
is
how
we
do
(yeah)
So
machen
wir
das
(yeah)
Yeah,
새로워진
느낌
속
(uh)
Yeah,
in
diesem
neuen
Gefühl
(uh)
다
뛰어
넘어봐,
let's
go
(let's
go)
Spring
über
alles
drüber,
los
geht's
(los
geht's)
갈망해왔던
내일로
move
on
Geh
weiter
zum
ersehnten
Morgen,
move
on
낯선
듯이
익숙한
너와
나
Du
und
ich,
fremd
und
doch
vertraut
망설일
것
없이
펼쳐봐,
pick
it
up
(pick
it
up)
Breite
es
ohne
Zögern
aus,
pick
it
up
(pick
it
up)
항상
꿈꿔왔던
전율이
차올라
Der
Nervenkitzel,
von
dem
ich
immer
geträumt
habe,
steigt
auf
심장소리부터
달라지는
beat감
Schon
der
Herzschlag
verändert
den
Beat
즐겨봐
this
vibe
Genieß
diesen
Vibe
틀을
넘어
맘을
열어
Geh
über
den
Rahmen
hinaus,
öffne
dein
Herz
자유로울
준빈
돼있어
(ooh,
ooh)
Ich
bin
bereit,
frei
zu
sein
(ooh,
ooh)
굴레
너머
문을
열어
Öffne
die
Tür
jenseits
der
Fesseln
언제나
이
순간을
기다렸어
(let's
get
it
now)
Ich
habe
immer
auf
diesen
Moment
gewartet
(let's
get
it
now)
운명인
듯
맘을
이끈
Wie
vom
Schicksal
geführt,
das
Herz
방식대로
재해석해
back
(ooh),
back
(yeah)
Interpretiere
es
auf
deine
Weise
neu,
zurück
(ooh),
zurück
(yeah)
Bring
it,
bring
it
back
Bring
es,
bring
es
zurück
거침없이
올라
Steige
unaufhaltsam
auf
자유로운
우릴
느낀
순간
In
dem
Moment,
in
dem
wir
unsere
Freiheit
spüren
한곌
넘어
가장,
우리
다운,
다운,
다운
Über
die
Grenzen
hinaus,
am
meisten
wir
selbst,
selbst,
selbst
너와
나로
태어나
Als
du
und
ich
wiedergeboren
온
세상이
놀라
Die
ganze
Welt
staunt
구속하는
모든
건
don't
mind
Alles,
was
uns
fesselt,
ist
egal
벽을
넘어
가장,
우리
다운,
다운,
다운
Über
die
Mauern
hinaus,
am
meisten
wir
selbst,
selbst,
selbst
진짜
내가
될
수
있게
Damit
ich
mein
wahres
Ich
sein
kann
(Na-na-na-na)
자유로이
(Na-na-na-na)
Frei
(Na-na-na-na)
날아올라
(Na-na-na-na)
Flieg
hoch
(Na-na-na-na)
자유로이
(Na-na-na-na)
Frei
This
is
how
we
do
(yeah)
So
machen
wir
das
(yeah)
(Na-na-na-na)
자유로이
(Na-na-na-na)
Frei
(Na-na-na-na)
날아올라
(Na-na-na-na)
Flieg
hoch
(Na-na-na-na)
자유로이
(Na-na-na-na)
Frei
This
is
how
we
do
So
machen
wir
das
Yeah,
공감력이
공이라면,
너흰
nothin'
Yeah,
wenn
Empathie
null
ist,
seid
ihr
nichts
공감력이
공이라면,
very
troublin'
Wenn
Empathie
null
ist,
sehr
problematisch
공감력이
공이라면,
너흰
(brrr,
마크야)
Wenn
Empathie
null
ist,
seid
ihr
(brrr,
hier
ist
Mark)
Bankrupt,
pay
up,
pay
up
(ha-ha,
okay,
형)
Bankrott,
zahlt,
zahlt
(ha-ha,
okay,
Hyung)
연락
받아,
kill
my
verse,
신고
없어
Nimm
den
Anruf
an,
ich
kille
meinen
Verse,
keine
Meldung
목격자는
get
to
witness
the
finer
vision
Zeugen
werden
Zeugen
der
feineren
Vision
Look
who's
speakin'
모여봐
Schaut,
wer
spricht,
kommt
zusammen
이
도시에는,
I
see
no
exit,
oh
In
dieser
Stadt
sehe
ich
keinen
Ausgang,
oh
거침없이
올라
Steige
unaufhaltsam
auf
자유로운
우릴
느낀
순간
(yеah,
yeah)
In
dem
Moment,
in
dem
wir
unsere
Freiheit
spüren
(yeah,
yeah)
한곌
넘어
가장,
우리
다운,
다운,
다운
(다운,
다운)
Über
die
Grenzen
hinaus,
am
meisten
wir
selbst,
selbst,
selbst
(selbst,
selbst)
너와
나로
태어나
(yeah-yeah)
Als
du
und
ich
wiedergeboren
(yeah-yeah)
온
세상이
놀라
Die
ganze
Welt
staunt
구속하는
모든
건
don't
mind
Alles,
was
uns
fesselt,
ist
egal
벽을
넘어
가장,
우리
다운,
다운,
다운
(다운,
다운)
Über
die
Mauern
hinaus,
am
meisten
wir
selbst,
selbst,
selbst
(selbst,
selbst)
진짜
내가
될
수
있게
Damit
ich
mein
wahres
Ich
sein
kann
(Na-na-na-na)
자유로이
(yеah-hey)
(Na-na-na-na)
Frei
(yeah-hey)
(Na-na-na-na)
날아올라
(날아올라)
(Na-na-na-na)
Flieg
hoch
(flieg
hoch)
(Na-na-na-na)
자유로이
(Na-na-na-na)
Frei
This
is
how
we
do
(yeah,
no
way,
this
is
how
we
do)
So
machen
wir
das
(yeah,
auf
keinen
Fall,
so
machen
wir
das)
(Na-na-na-na)
자유로이
(whoa)
(Na-na-na-na)
Frei
(whoa)
(Na-na-na-na)
날아올라
(날아올라,
yeah)
(Na-na-na-na)
Flieg
hoch
(flieg
hoch,
yeah)
(Na-na-na-na)
자유로이
(Na-na-na-na)
Frei
This
is
how
we
do
(this
is
how,
how
we
do)
So
machen
wir
das
(so,
so
machen
wir
das)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Ringblom, Hotsauce (a), Mark, Hotsauce (b), Seu Ran Lee, Jyll Fredrik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.