Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Have Too Many Freaks
Ich kann nie zu viele Freaks haben
You
keep
that
[?]wrapped
tight
Du
hältst
dieses
[...]
fest
umschlungen
For
the
morning,
noon
and
the
night
Für
den
Morgen,
Mittag
und
die
Nacht
Doesn′t
matter
what's
the
size
or
the
height
Es
spielt
keine
Rolle,
welche
Größe
oder
Statur
Or
if
they
red,
or
yellow,
brown,
black
or
white
Oder
ob
sie
rot,
gelb,
braun,
schwarz
oder
weiß
sind
Just
know
I
need
a
freak
Wisse
einfach,
ich
brauch
'nen
Freak
Like
I′m
that
psycho
Als
ob
ich
dieser
Psycho
wäre
I
might
have
to
crawl
a
creep
Vielleicht
muss
ich
kriechen
und
schleimen
That
ain't
no
pride
though
Da
ist
kein
Stolz
dabei
I
might
take
her
out
to
eat
and
see
her
condo
Ich
lade
sie
vielleicht
zum
Essen
ein
und
sehe
ihre
Wohnung
Once
the
mission
is
complete
Sobald
die
Mission
erfüllt
ist
I'm
leaving
pronto
Hau
ich
sofort
ab
She
asked
me
for
my
number
Sie
fragte
mich
nach
meiner
Nummer
She
told
me
she
would
phone
me
Sie
sagte
mir,
sie
würde
mich
anrufen
It′s
been
about
a
week
or
so
I
think
she
left
me
lonely
Es
ist
jetzt
etwa
eine
Woche
her,
ich
glaube,
sie
hat
mich
hängen
lassen
I′m
glad
I
got
this
rolodex
without
it
I'd
have
no
more
sex
Ich
bin
froh,
dass
ich
diesen
Rolodex
hab',
ohne
ihn
gäb's
keinen
Sex
mehr
für
mich
I
guess
I′ll
call
another,
another
attempt
to
smash
Ich
schätze,
ich
rufe
'ne
andere
an,
ein
weiterer
Versuch,
sie
flachzulegen
She
is
such
a
hazard,
she
knows
I
got
to
have
it
Sie
ist
so
ein
Risiko,
sie
weiß,
dass
ich
es
haben
muss
I
can
never
have
too
many
freaks
but
Ich
kann
nie
zu
viele
Freaks
haben,
aber
She
falls
off
the
map,
I
know
that
it's
a
fact
Sie
verschwindet
von
der
Bildfläche,
ich
weiß,
das
ist
eine
Tatsache
And
you
can
never
have
too
many
freaks
Und
man
kann
nie
zu
viele
Freaks
haben
I
thought
I
had
one
little
light
Ich
dachte,
ich
hätte
ein
kleines
Licht
To
hold
up
for
the
rest
of
my
life
Das
ich
für
den
Rest
meines
Lebens
hochhalten
könnte
Was
really
trying
to
commit
to
her
Ich
hab
wirklich
versucht,
mich
auf
sie
einzulassen
She
got
distracted
by
something
shinier
Sie
wurde
von
etwas
Glänzenderem
abgelenkt
I
tried
to
tell
her
all
that
glitters
ain′t
gold
Ich
versuchte,
ihr
zu
sagen,
dass
nicht
alles
Gold
ist,
was
glänzt
And
everything
you
touch
don't
mean
you
can
hold
Und
nicht
alles,
was
du
berührst,
kannst
du
auch
festhalten
So
if
they
destined
to
leave
you
high
and
lonely
Also,
wenn
sie
dazu
bestimmt
sind,
dich
im
Stich
zu
lassen
Then
why
should
you
stick
with
just
one
only?
Warum
solltest
du
dich
dann
nur
an
eine
einzige
halten?
I
thought
I
saw
a
wedding
ring,
Ich
dachte,
ich
hätte
einen
Ehering
gesehen,
I
must
have
been
hallucinating
Ich
muss
halluziniert
haben
Her
love
was
the
stuff
of
dreams,
Ihre
Liebe
war
Stoff
für
Träume,
It
lasted
for
a
weekend
fling
Sie
hielt
für
einen
Wochenend-Flirt
The
way
that
she
is
speaking,
Die
Art,
wie
sie
spricht,
It′s
all
about
the
freakin'
Es
geht
nur
ums
'Freaken'
I
think
I
almost
took
the
plunge
Ich
glaube,
ich
hätte
fast
den
Sprung
gewagt
To
have
some
love
is
better
than
none
Etwas
Liebe
zu
haben
ist
besser
als
keine
She
is
such
a
hazard,
she
knows
I
got
to
have
it
Sie
ist
so
ein
Risiko,
sie
weiß,
dass
ich
es
haben
muss
I
can
never
have
too
many
freaks
but
Ich
kann
nie
zu
viele
Freaks
haben,
aber
She
falls
off
the
map,
I
know
that
it's
a
fact
Sie
verschwindet
von
der
Bildfläche,
ich
weiß,
das
ist
eine
Tatsache
And
you
can
never
have
too
many
freaks
Und
man
kann
nie
zu
viele
Freaks
haben
She
is
such
a
hazard,
she
knows
I
got
to
have
it
Sie
ist
so
ein
Risiko,
sie
weiß,
dass
ich
es
haben
muss
I
can
never
have
too
many
freaks
but
Ich
kann
nie
zu
viele
Freaks
haben,
aber
She
falls
off
the
map,
I
know
that
it′s
a
fact
Sie
verschwindet
von
der
Bildfläche,
ich
weiß,
das
ist
eine
Tatsache
And
you
can
never
have
too
many
freaks
Und
man
kann
nie
zu
viele
Freaks
haben
She
is
such
a
hazard,
she
knows
I
got
to
have
it
Sie
ist
so
ein
Risiko,
sie
weiß,
dass
ich
es
haben
muss
I
can
never
have
too
many
freaks
but
Ich
kann
nie
zu
viele
Freaks
haben,
aber
She
falls
off
the
map,
I
know
that
it′s
a
fact
Sie
verschwindet
von
der
Bildfläche,
ich
weiß,
das
ist
eine
Tatsache
And
you
can
never
have
too
many
freaks
Und
man
kann
nie
zu
viele
Freaks
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.