XL Middleton - Never Have Too Many Freaks - перевод текста песни на немецкий

Never Have Too Many Freaks - XL Middletonперевод на немецкий




Never Have Too Many Freaks
Ich kann nie zu viele Freaks haben
You keep that [?]wrapped tight
Du hältst dieses [...] fest umschlungen
For the morning, noon and the night
Für den Morgen, Mittag und die Nacht
Doesn′t matter what's the size or the height
Es spielt keine Rolle, welche Größe oder Statur
Or if they red, or yellow, brown, black or white
Oder ob sie rot, gelb, braun, schwarz oder weiß sind
Just know I need a freak
Wisse einfach, ich brauch 'nen Freak
Like I′m that psycho
Als ob ich dieser Psycho wäre
I might have to crawl a creep
Vielleicht muss ich kriechen und schleimen
That ain't no pride though
Da ist kein Stolz dabei
I might take her out to eat and see her condo
Ich lade sie vielleicht zum Essen ein und sehe ihre Wohnung
Once the mission is complete
Sobald die Mission erfüllt ist
I'm leaving pronto
Hau ich sofort ab
She asked me for my number
Sie fragte mich nach meiner Nummer
She told me she would phone me
Sie sagte mir, sie würde mich anrufen
It′s been about a week or so I think she left me lonely
Es ist jetzt etwa eine Woche her, ich glaube, sie hat mich hängen lassen
I′m glad I got this rolodex without it I'd have no more sex
Ich bin froh, dass ich diesen Rolodex hab', ohne ihn gäb's keinen Sex mehr für mich
I guess I′ll call another, another attempt to smash
Ich schätze, ich rufe 'ne andere an, ein weiterer Versuch, sie flachzulegen
She is such a hazard, she knows I got to have it
Sie ist so ein Risiko, sie weiß, dass ich es haben muss
I can never have too many freaks but
Ich kann nie zu viele Freaks haben, aber
She falls off the map, I know that it's a fact
Sie verschwindet von der Bildfläche, ich weiß, das ist eine Tatsache
And you can never have too many freaks
Und man kann nie zu viele Freaks haben
Hey, hey
Hey, hey
I thought I had one little light
Ich dachte, ich hätte ein kleines Licht
To hold up for the rest of my life
Das ich für den Rest meines Lebens hochhalten könnte
Was really trying to commit to her
Ich hab wirklich versucht, mich auf sie einzulassen
She got distracted by something shinier
Sie wurde von etwas Glänzenderem abgelenkt
I tried to tell her all that glitters ain′t gold
Ich versuchte, ihr zu sagen, dass nicht alles Gold ist, was glänzt
And everything you touch don't mean you can hold
Und nicht alles, was du berührst, kannst du auch festhalten
So if they destined to leave you high and lonely
Also, wenn sie dazu bestimmt sind, dich im Stich zu lassen
Then why should you stick with just one only?
Warum solltest du dich dann nur an eine einzige halten?
Hey, hey
Hey, hey
I thought I saw a wedding ring,
Ich dachte, ich hätte einen Ehering gesehen,
I must have been hallucinating
Ich muss halluziniert haben
Her love was the stuff of dreams,
Ihre Liebe war Stoff für Träume,
It lasted for a weekend fling
Sie hielt für einen Wochenend-Flirt
The way that she is speaking,
Die Art, wie sie spricht,
It′s all about the freakin'
Es geht nur ums 'Freaken'
I think I almost took the plunge
Ich glaube, ich hätte fast den Sprung gewagt
To have some love is better than none
Etwas Liebe zu haben ist besser als keine
She is such a hazard, she knows I got to have it
Sie ist so ein Risiko, sie weiß, dass ich es haben muss
I can never have too many freaks but
Ich kann nie zu viele Freaks haben, aber
She falls off the map, I know that it's a fact
Sie verschwindet von der Bildfläche, ich weiß, das ist eine Tatsache
And you can never have too many freaks
Und man kann nie zu viele Freaks haben
Hey, hey
Hey, hey
She is such a hazard, she knows I got to have it
Sie ist so ein Risiko, sie weiß, dass ich es haben muss
I can never have too many freaks but
Ich kann nie zu viele Freaks haben, aber
She falls off the map, I know that it′s a fact
Sie verschwindet von der Bildfläche, ich weiß, das ist eine Tatsache
And you can never have too many freaks
Und man kann nie zu viele Freaks haben
Hey, hey
Hey, hey
She is such a hazard, she knows I got to have it
Sie ist so ein Risiko, sie weiß, dass ich es haben muss
I can never have too many freaks but
Ich kann nie zu viele Freaks haben, aber
She falls off the map, I know that it′s a fact
Sie verschwindet von der Bildfläche, ich weiß, das ist eine Tatsache
And you can never have too many freaks
Und man kann nie zu viele Freaks haben
Hey, hey
Hey, hey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.