Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head
swivel
when
she
say
my
name
but
what
has
she
been
saying?
Kopf
dreht
sich,
wenn
sie
meinen
Namen
sagt,
aber
was
hat
sie
gesagt?
Saying
nothing,
she
a
ghost
came
from
my
past
and
keep
on
cutting
Sagt
nichts,
sie
ist
ein
Geist,
kam
aus
meiner
Vergangenheit
und
schneidet
weiter.
Fuck
that,
heart
beating
fast,
a
race
to
heartbreak
first
to
last
Scheiß
drauf,
Herz
schlägt
schnell,
ein
Rennen
zum
Herzschmerz,
vom
Ersten
bis
zum
Letzten.
Panic,
that
shit
will
attack,
and
all
my
worries
start
to
stack
Panik,
das
Zeug
greift
an,
und
all
meine
Sorgen
stapeln
sich.
Give
it
all
back,
put
my
life
on
black
and
that
shit
hit
red
like
my
zodiac
Gib
alles
zurück,
setze
mein
Leben
auf
Schwarz,
und
das
Zeug
wird
rot
wie
mein
Sternzeichen.
Insomniac
I
cannot
sleep
its
4 AM
the
fuck
is
that?
Schlaflos,
ich
kann
nicht
schlafen,
es
ist
4 Uhr
morgens,
was
soll
das?
Close
my
eyes
and
pray
to
die
but
suffer
to
extend
my
life
Schließe
meine
Augen
und
bete
zu
sterben,
aber
leide,
um
mein
Leben
zu
verlängern.
I
grab
the
knife
and
cut
my
wrist
the
blade
it
start
to
kiss
my
skin
Ich
greife
zum
Messer
und
schneide
mir
ins
Handgelenk,
die
Klinge
beginnt,
meine
Haut
zu
küssen.
The
blood
will
flow
I
start
to
grin
it
feels
like
its
my
medicine
Das
Blut
fließt,
ich
fange
an
zu
grinsen,
es
fühlt
sich
an
wie
meine
Medizin.
Some
Benjamins
to
buy
the
percs,
I
try
to
quit
it
never
works
Ein
paar
Hunderter,
um
die
Pillen
zu
kaufen,
ich
versuche
aufzuhören,
es
klappt
nie.
I'm
still
addicted
secretly
and
she
will
ask
repeatedly
Ich
bin
immer
noch
heimlich
süchtig,
und
sie
wird
wiederholt
fragen:
"How
Come
you
are
increasingly
angry
with
me
I
don't
believe?"
"Warum
wirst
du
immer
wütender
auf
mich,
ich
glaube
es
nicht?"
The
structure
has
been
getting
weak,
to
frame
my
mind
I
start
to
tweak
Die
Struktur
wird
schwach,
um
meinen
Geist
zu
formen,
fange
ich
an
zu
zucken.
I'm
just
to
anxious
cannot
speak,
I
think
I
have
hit
my
peak
Ich
bin
einfach
zu
ängstlich,
kann
nicht
sprechen,
ich
glaube,
ich
habe
meinen
Höhepunkt
erreicht.
A
thousand
viewers
every
week
but
won't
find
the
comfort
I
seek
Tausend
Zuschauer
jede
Woche,
aber
ich
finde
nicht
den
Trost,
den
ich
suche.
I'm
still
alone
but
she
a
freak,
I
cut
my
veins
they
start
to
leak
Ich
bin
immer
noch
allein,
aber
sie
ist
ein
Freak,
ich
schneide
meine
Venen
auf,
sie
beginnen
zu
lecken.
Head
swivel
when
she
say
my
name
but
what
has
she
been
saying?
Kopf
dreht
sich,
wenn
sie
meinen
Namen
sagt,
aber
was
hat
sie
gesagt?
Saying
nothing,
she
a
ghost
came
from
my
past
and
keep
on
cutting
Sagt
nichts,
sie
ist
ein
Geist,
kam
aus
meiner
Vergangenheit
und
schneidet
weiter.
Fuck
that,
heart
beating
fast,
a
race
to
heartbreak
first
to
last
Scheiß
drauf,
Herz
schlägt
schnell,
ein
Rennen
zum
Herzschmerz,
vom
Ersten
bis
zum
Letzten.
Panic,
that
shit
will
attack,
and
all
my
worries
start
to
stack
Panik,
das
Zeug
greift
an,
und
all
meine
Sorgen
stapeln
sich.
Smoking
on
a
potent
Bach
of
thrax
Rauche
an
einem
starken
Bach
von
Thrax.
While
toking
wax
and
folding
stacks
Während
ich
Wax
rauche
und
Stapel
falte.
I
can't
relax
until
I'm
blacking
out
from
doin
xans
Ich
kann
mich
nicht
entspannen,
bis
ich
vom
Xanax-Konsum
ohnmächtig
werde.
I
think
he's
dead
or
passed
out
to
another
realm
Ich
denke,
er
ist
tot
oder
in
ein
anderes
Reich
übergegangen.
And
underwhelming
feeling
of
you
hearing
slurry
Und
das
überwältigende
Gefühl,
wenn
du
hörst,
wie
undeutlich
Squealing
while
I
lose
my
head
gequiekt
wird,
während
ich
meinen
Kopf
verliere.
Oh
fuck
no
I
just
wanna
die
hoe
Oh,
verdammt
nein,
ich
will
einfach
nur
sterben,
Schlampe.
Thy
the
crying
for
when
calling
for
the
5-0
Das
Weinen,
wenn
man
nach
der
Polizei
ruft.
Breaking
down
the
front
door
Die
Vordertür
aufbrechen.
Twitching
while
my
eyes
roll
Zucken,
während
sich
meine
Augen
verdrehen.
Scared
to
see
a
dying
soul
get
dragged
into
the
underworld
Angst,
eine
sterbende
Seele
zu
sehen,
die
in
die
Unterwelt
gezogen
wird.
But
he
know
what
was
coming
for
him
Aber
er
wusste,
was
auf
ihn
zukam.
Scars
were
once
an
open
orifice
Narben
waren
einst
eine
offene
Wunde.
Trying
to
really
stay
on
focus
Versuche,
wirklich
konzentriert
zu
bleiben.
But
my
life
so
fucking
hopeless
Aber
mein
Leben
ist
so
verdammt
hoffnungslos.
Grab
the
grip
and
aim
it
at
the
dome
Greife
den
Griff
und
ziele
auf
die
Kuppel.
And
pop
that
motherfucker
Und
knall
das
Miststück
ab.
Hoping
when
I
end
it
all
Hoffe,
wenn
ich
alles
beende,
The
lights
will
fade
and
I
will
never
be
awake
dass
die
Lichter
verblassen
und
ich
nie
wieder
aufwachen
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Sampson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.