XL6rief - GreyMatter - перевод текста песни на немецкий

GreyMatter - XL6riefперевод на немецкий




GreyMatter
Graue Substanz
Bitch I'm fiending
Schlampe, ich bin süchtig
I eat Perc's for lunch
Ich fresse Percs zum Mittag
They make me itch too much like (ugh)
Sie jucken mich zu sehr, wie (ugh)
Puke my guts out
Kotze meine Eingeweide aus
You get punched
Du kriegst eine verpasst
I'm violent I'm off the subs
Ich bin gewalttätig, ich bin auf Entzug
Fuck you bitch don't tell me what is what
Fick dich, Schlampe, sag mir nicht, was Sache ist
The door to freedoms shut
Die Tür zur Freiheit ist zu
I'm a rebel to my fucking bones I can't get enough
Ich bin ein Rebell bis auf die Knochen, ich krieg nicht genug
I had trouble getting off this stuff
Ich hatte Probleme, von dem Zeug loszukommen
Ugh look who think he's fucking tough
Ugh, sieh mal, wer sich für 'nen harten Kerl hält
Trying to fight or you trying to fucking double Dutch
Willst du kämpfen oder willst du verdammt nochmal Seilspringen?
6 feet deep, I sleep the reaper creeps
6 Fuß tief, ich schlafe, der Sensenmann schleicht
The shadows at my feet seem lethal
Die Schatten zu meinen Füßen wirken tödlich
Fetty in my needle, the withdrawal had made me fetal
Fetty in meiner Nadel, der Entzug hat mich zusammengekauert
I don't fuck with all these people but is that shit even legal?
Ich hänge nicht mit all diesen Leuten ab, aber ist das überhaupt legal?
I don't think it is anyways back to the point
Ich glaube sowieso nicht, zurück zum Thema
Hey Jesse did you roll another joint?
Hey Jesse, hast du noch einen Joint gedreht?
Bitch I'm fiending, and I eat percs for lunch
Schlampe, ich bin süchtig, und ich fresse Percs zum Mittag
Ugh, kind of a bar though
Ugh, irgendwie 'ne krasse Zeile
Sip brain matter through a straw
Schlürfe Hirnmasse durch einen Strohhalm
The fuck do you want
Was zum Teufel willst du?
Straight breaking the law
Breche einfach das Gesetz
Through your throat I will claw
Ich werde dich durch deine Kehle kratzen
Bitch I'm breaking your jaw
Schlampe, ich breche dir das Kiefer
I do not give a fuck
Es ist mir scheißegal
This shit is meaningless to me
Das hier bedeutet mir nichts
Fiend you a fucking drama queen
Süchtling, du verdammte Dramaqueen
Mean, clean up the scene
Bedeutet, räum den Tatort auf
Leave, roll up them sleeves
Verschwinde, krempel die Ärmel hoch
Dirty, set of thieves
Dreckig, ein Haufen Diebe
Roaming around me
Die um mich herumstreifen
Please, give me my keys
Bitte, gib mir meine Schlüssel
I'm too drunk to see
Ich bin zu besoffen, um zu sehen
Bitch I'm fiending
Schlampe, ich bin süchtig
I eat Percs for lunch
Ich fresse Percs zum Mittag
They make me itch too much like (ugh)
Sie jucken mich zu sehr, wie (ugh)
Puke my guts out
Kotze meine Eingeweide aus
You get punched
Du kriegst eine verpasst
I'm violent I'm off the subs
Ich bin gewalttätig, ich bin auf Entzug
Fuck you bitch don't tell me what is what
Fick dich, Schlampe, sag mir nicht, was Sache ist
The door to freedoms shut
Die Tür zur Freiheit ist zu
I'm a rebel to my fucking bones I can't get enough
Ich bin ein Rebell bis auf die Knochen, ich krieg nicht genug
I had trouble getting off this stuff
Ich hatte Probleme, von dem Zeug loszukommen
Ugh look who think he's fucking tough
Ugh, sieh mal, wer sich für 'nen harten Kerl hält
Trying to fight or you trying to fucking double dutch
Willst du kämpfen oder willst du verdammt nochmal Seilspringen?





Авторы: Matthew Sampson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.