XO - Крылья - перевод текста песни на немецкий

Крылья - XOперевод на немецкий




Крылья
Flügel
Lucaveros - Крылья
Lucaveros - Flügel
Сообщить об ошибке в тексте
Fehler im Text melden
Куплет 1:
Strophe 1:
Она дарит мне крылья, моя девочка на стиле.
Sie gibt mir Flügel, mein Mädchen mit Stil.
Мне нужно тело её и бутылка, моет на кухне в бикини.
Ich brauche ihren Körper und eine Flasche, sie wäscht in der Küche im Bikini.
Меня волною накрыло, перед ней я бессилен.
Mich hat eine Welle erfasst, vor ihr bin ich machtlos.
Она топит мой лед, ароматом зовет, я люблю ее сильно.
Sie schmilzt mein Eis, ruft mit ihrem Duft, ich liebe sie sehr.
Мне нужно быть успешным, ведь она любит дорогие вещи.
Ich muss erfolgreich sein, denn sie liebt teure Dinge.
Я хочу ей дать всё, ведь с деньгами жить легче.
Ich will ihr alles geben, denn mit Geld lebt es sich leichter.
Без царапин и трещин.
Ohne Kratzer und Risse.
Без пробоин и течи, с деньгами жить легче.
Ohne Löcher und Lecks, mit Geld lebt es sich leichter.
Ей нужны мои мужские плечи.
Sie braucht meine männlichen Schultern.
Она мой эликсир, я становлюсь крепче.
Sie ist mein Elixier, ich werde stärker.
Дает стимул и лечит.
Gibt mir Ansporn und heilt.
Дает стимул и лечит.
Gibt mir Ansporn und heilt.
Дикая кошка ляжет на колени мне.
Wilde Katze legt sich auf meine Knie.
Так чудесно, как дьяволица в черном кружевном белье.
So wunderbar, wie eine Teufelin in schwarzer Spitze.
Припев: х2
Refrain: x2
Ведь ты моя бездна, бездна, бездна.
Denn du bist mein Abgrund, Abgrund, Abgrund.
Ты так чудесна, честно.
Du bist so wunderbar, ehrlich.
Наши ночи все без сна, без сна.
Unsere Nächte sind alle ohne Schlaf, ohne Schlaf.
Наши ночи все без сна
Unsere Nächte sind alle ohne Schlaf
И я люблю тебя плавно, плавно.
Und ich liebe dich sanft, sanft.
Плавно, плавно, детка до утра тебя.
Sanft, sanft, Baby, bis zum Morgen dich.
Плавно, плавно. (плавно, плавно)
Sanft, sanft. (sanft, sanft)
Плавно, плавно, детка до утра тебя.
Sanft, sanft, Baby, bis zum Morgen dich.
Плавно, плавно. (плавно, плавно)
Sanft, sanft. (sanft, sanft)
Плавно, плавно, детка до утра тебя.
Sanft, sanft, Baby, bis zum Morgen dich.
Плавно, плавно. (плавно, плавно)
Sanft, sanft. (sanft, sanft)
Я люблю тебя плавно, плавно.
Ich liebe dich sanft, sanft.
Куплет 2:
Strophe 2:
Она дарит мне крылья, моя девочка на стиле.
Sie gibt mir Flügel, mein Mädchen mit Stil.
Меня сводит с ума неприлично мила, но и так сексапильна.
Sie macht mich verrückt, unanständig süß, aber auch so sexy.
Она запрыгнет в мой Биммер, я весь в черном, как киллер.
Sie springt in meinen BMW, ich bin ganz in Schwarz, wie ein Killer.
Я украл ее сердце, ей некуда деться, люблю ее сильно.
Ich habe ihr Herz gestohlen, sie kann nirgendwohin, ich liebe sie sehr.
Мне нужно быть успешным, ведь она любит дорогие вещи.
Ich muss erfolgreich sein, denn sie liebt teure Dinge.
Я хочу ей дать всё, ведь с деньгами жить легче.
Ich will ihr alles geben, denn mit Geld lebt es sich leichter.
Без царапин и трещин.
Ohne Kratzer und Risse.
Без пробоин и течи, с деньгами жить легче.
Ohne Löcher und Lecks, mit Geld lebt es sich leichter.
Ей нужны мои мужские плечи.
Sie braucht meine männlichen Schultern.
Она мой эликсир - я становлюсь крепче.
Sie ist mein Elixier - ich werde stärker.
Дает стимул и лечит.
Gibt mir Ansporn und heilt.
Дает стимул и лечит.
Gibt mir Ansporn und heilt.
Дикая кошка ляжет на колени мне.
Wilde Katze legt sich auf meine Knie.
Так чудесно, как дьяволица в черном кружевном белье.
So wunderbar, wie eine Teufelin in schwarzer Spitze.
Припев: х2
Refrain: x2
Ведь ты моя бездна, бездна, бездна.
Denn du bist mein Abgrund, Abgrund, Abgrund.
И это чудесно, честно.
Und das ist wunderbar, ehrlich.
Наши ночи все без сна, без сна.
Unsere Nächte sind alle ohne Schlaf, ohne Schlaf.
Наши ночи все без сна
Unsere Nächte sind alle ohne Schlaf
И я люблю тебя плавно, плавно.
Und ich liebe dich sanft, sanft.
Плавно, плавно, детка до утра тебя.
Sanft, sanft, Baby, bis zum Morgen dich.
Плавно, плавно. (плавно, плавно)
Sanft, sanft. (sanft, sanft)
Плавно, плавно, детка до утра тебя.
Sanft, sanft, Baby, bis zum Morgen dich.
Плавно, плавно. (плавно, плавно)
Sanft, sanft. (sanft, sanft)
Плавно, плавно, детка до утра тебя.
Sanft, sanft, Baby, bis zum Morgen dich.
Плавно, плавно.
Sanft, sanft.
Я люблю тебя плавно, плавно.
Ich liebe dich sanft, sanft.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.