XO - Deja' Vu - перевод текста песни на немецкий

Deja' Vu - XOперевод на немецкий




Deja' Vu
Deja' Vu
Cause I can't take it no more
Denn ich kann es nicht mehr ertragen
No you ain't like them bitches
Nein, du bist nicht wie diese Schlampen
Tell them hoes adios
Sag diesen Huren Adios
And you can drop your panties
Und du kannst deine Höschen fallen lassen
Leave them shits at the door
Lass den Scheiß an der Tür
Dior falls on the floor
Dior fällt auf den Boden
I swear we been here before
Ich schwöre, wir waren schon mal hier
I'm tryna see you from my own perspective
Ich versuche, dich aus meiner eigenen Perspektive zu sehen
You all in my section tryna come to my session
Du bist ganz in meiner Nähe, versuchst, zu meiner Session zu kommen
We runnin' a pressure, you know that we flexin'
Wir üben Druck aus, du weißt, dass wir angeben
We bought all the bottles, we came with the models
Wir haben alle Flaschen gekauft, wir kamen mit den Models
Girl this a confession, I'm not like your exes
Mädel, das ist ein Geständnis, ich bin nicht wie deine Ex-Freunde
I came in from Texas, and now that we textin'
Ich kam aus Texas, und jetzt, wo wir texten
You can fly in whenever, now you undressin'
Du kannst jederzeit einfliegen, jetzt ziehst du dich aus
Panties on the dresser, your hair gettin' messed up
Höschen auf der Kommode, deine Haare werden zerzaust
The feelin' we catchin', my love is a blessin'
Das Gefühl, das wir bekommen, meine Liebe ist ein Segen
Made love in that Lexus, made love in that Lexus
Haben Liebe in diesem Lexus gemacht, haben Liebe in diesem Lexus gemacht
I know you remember
Ich weiß, du erinnerst dich
Tell me is that deja vu?
Sag mir, ist das ein Déjà-vu?
'Cause you want me and I want you
Weil du mich willst und ich dich will
Tell me is that deja vu?
Sag mir, ist das ein Déjà-vu?
'Cause baby it ain't nothing new, no
Weil, Baby, das ist nichts Neues, nein
Tell me is that deja vu?
Sag mir, ist das ein Déjà-vu?
'Cause you want me and I want you
Weil du mich willst und ich dich will
Tell me is that deja vu?
Sag mir, ist das ein Déjà-vu?
'Cause baby this ain't nothing new, no
Weil, Baby, das ist nichts Neues, nein
Oh you actin' reckless I told you that I need affection
Oh, du benimmst dich rücksichtslos, ich sagte dir, dass ich Zuneigung brauche
So let me point you in the right direction
Also lass mich dich in die richtige Richtung weisen
It's so important that you get the message
Es ist so wichtig, dass du die Botschaft verstehst
Yeah, I gotta say, gotta say somethin' to you, you, you
Ja, ich muss sagen, muss dir etwas sagen, dir, dir
I'm on a roll, I'm gonna roll out in that new, new, new
Ich bin auf einer Rolle, ich werde in diesem neuen, neuen, neuen Ding rausrollen
If you wanna do what I wanna do
Wenn du tun willst, was ich tun will
Well uhm-uhm-uhm
Nun ähm-ähm-ähm
Well I guess that it's just deja vu
Nun, ich schätze, es ist nur ein Déjà-vu
Tell me is that deja vu?
Sag mir, ist das ein Déjà-vu?
'Cause you want me and I want you
Weil du mich willst und ich dich will
Tell me is that deja vu?
Sag mir, ist das ein Déjà-vu?
'Cause baby it ain't nothing new, no
Weil, Baby, das ist nichts Neues, nein
Tell me is that deja vu?
Sag mir, ist das ein Déjà-vu?
'Cause you want me and I want you
Weil du mich willst und ich dich will
Tell me is that deja vu?
Sag mir, ist das ein Déjà-vu?
'Cause baby this ain't nothing new, no
Weil, Baby, das ist nichts Neues, nein
Tell me if you want it baby
Sag mir, ob du es willst, Baby
'Cause I know I can drive you crazy
Weil ich weiß, ich kann dich verrückt machen
I just wanted you to know now
Ich wollte nur, dass du es jetzt weißt
Oh-oh, oh-ohhh
Oh-oh, oh-ohhh
Show up in that new Mercedes
Tauche in diesem neuen Mercedes auf
You already know I'm faded
Du weißt bereits, dass ich hinüber bin
Girl I've been thinkin' 'bout you lately
Mädel, ich habe in letzter Zeit an dich gedacht
Oh-oh, oh-ohhh
Oh-oh, oh-ohhh
Tell me is that deja vu?
Sag mir, ist das ein Déjà-vu?
'Cause you want me and I want you
Weil du mich willst und ich dich will
Tell me is that deja vu?
Sag mir, ist das ein Déjà-vu?
'Cause baby it ain't nothing new, no
Weil, Baby, das ist nichts Neues, nein
Tell me is that deja vu?
Sag mir, ist das ein Déjà-vu?
'Cause you want me and I want you
Weil du mich willst und ich dich will
Tell me is that deja vu?
Sag mir, ist das ein Déjà-vu?
'Cause baby this ain't nothing new, no
Weil, Baby, das ist nichts Neues, nein
'Cause I can't take it no more
Denn ich kann es nicht mehr ertragen
No you ain't like them bitches
Nein, du bist nicht wie diese Schlampen
Tell them hoes adios
Sag diesen Huren Adios
And you can drop your panties
Und du kannst deine Höschen fallen lassen
Leave them shits at the door
Lass den Scheiß an der Tür
Dior falls on the floor
Dior fällt auf den Boden
I swear we been here before
Ich schwöre, wir waren schon mal hier





Авторы: Sandor H C Jongerius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.