Chroma - XOXперевод на немецкий




Chroma
Chroma
解けないChain もがくほど
Ich kann diese Kette nicht lösen, je mehr ich mich winde,
囚われてしまうよ いつでも
desto mehr werde ich gefangen, immer und ewig.
いっそ抱きしめられたら
Soll ich dich einfach in meine Arme schließen?
そのflavor 記憶に焼き付いて
Dieser Geschmack wird sich für immer in mein Gedächtnis einprägen.
くだらない妄想ばかりupdate
Ich aktualisiere ständig sinnlose Fantasien.
僕はready ほら君も さぁcome for me
Ich bin bereit, komm schon, du auch, komm zu mir.
会いたいだなんて really?
Willst du mich wirklich sehen?
らしくない Are you kidding?
Ist das nicht unpassend? Spielst du etwa mit mir?
これが夢だとしても
Selbst wenn das ein Traum ist,
君の色をGive me some more
gib mir mehr von deiner Farbe.
その黒い目が 白い肌が
Diese schwarzen Augen, diese weiße Haut
僕を締め付けてる
fesseln mich.
どんなに手を伸ばしても離れていく
Egal wie sehr ich mich strecke, du entfernst dich.
Oh, don't know why
Oh, ich weiß nicht warum.
Tell me 何処にいても
Sag mir, egal wo du bist.
Lady, Want me, Want me
Meine Liebe, willst du mich, willst du mich?
君が Falling 僕の全て Will give
Du lässt mich fallen, ich gebe dir mein ganzes Sein.
赤い薔薇のような鎖で動けなくて
Gefesselt von einer roten Rosenkette, kann ich mich nicht bewegen.
溺れていく 暗い闇のよう
Ich ertrinke, wie in tiefer Dunkelheit.
教えて 僕の色
Zeig mir deine Farbe.
愚かだってわかっていても
Ich weiß, es ist dumm,
今以上にグレーになっても
aber selbst wenn ich noch grauer werde,
こんな気持ちにさせてくれるのは
nur du kannst mir solche Gefühle geben.
君以外ありえなくて
Es gibt niemanden außer dir.
壊れてしまうほど かき乱されても
Selbst wenn ich zerbreche und völlig durcheinander bin,
僕はall right 君と居たいだけ
ist das alles, was ich will, bei dir zu sein.
会いたいだなんて trouble?
Willst du mich wirklich sehen? Ist das etwa ein Problem?
真面目な顔して heavy?
Machst du etwa ein ernstes Gesicht? Ist das zu schwer?
この手が求めるほど離れてく
Je mehr meine Hand nach dir greift, desto weiter entfernst du dich.
Where do they get off?
Was fällt ihnen eigentlich ein?
I cannot get you, Why cannot?
Ich kann dich nicht bekommen, warum nicht?
But still...
Aber trotzdem...
anytime brilliant
Jederzeit strahlend.
everynight fall in love
Jede Nacht verliebe ich mich.
もう止められない no more
Ich kann es nicht mehr aufhalten.
still in love
Immer noch verliebt.
君の目が その声が僕を彩っていく
Deine Augen, deine Stimme färben mich ein.
こんな透明な毎日が輝いていく
Selbst die transparentesten Tage beginnen zu leuchten.
unlink my chain
Löse meine Ketten.
終わらないFeeling
Ein Gefühl, das niemals endet.
解けたChainにfarewell
Auf Wiedersehen zu den gelösten Ketten.
Just the same, Just the same
Ganz gleich, ganz gleich.
君はShining 儚く鮮やかに
Du strahlst, zart und vergänglich.
たった一人のDear My Lady 色褪せないで
Meine einzige, meine Liebe, verblasse nicht.
ねぇ I follow you 僕にしかない
Sag mir, ich folge dir, es ist etwas, das nur ich habe.
僕の色になるよ
Ich werde deine Farbe werden.





Авторы: Sai, xox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.