Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel and the Beast
Engel und das Biest
As
I
stare
into
space,
you
see
my
fall
from
grace.
Während
ich
ins
Leere
starre,
siehst
du
meinen
Fall
aus
der
Gnade.
A
madness
slowly
takes
me,
is
this
to
be
my
fate?
Ein
Wahnsinn
ergreift
mich
langsam,
soll
das
mein
Schicksal
sein?
Like
famine
before
the
feast,
I'm
waking
from
my
sleep.
Wie
eine
Hungersnot
vor
dem
Festmahl,
erwache
ich
aus
meinem
Schlaf.
It's
time
to
make
a
choice,
between
the
angel
and
the
beast.
Es
ist
Zeit,
eine
Wahl
zu
treffen,
zwischen
dem
Engel
und
dem
Biest.
Tell
me
it
isn't
so,
just
feel
the
ebb
and
flow.
Sag
mir,
dass
es
nicht
so
ist,
fühle
einfach
das
Auf
und
Ab.
You
madness
slowly
drowns
me
Dein
Wahnsinn
ertränkt
mich
langsam,
I
smile
and
let
it
go.
Ich
lächle
und
lasse
los.
As
day
turns
into
night,
and
wrong
takes
place
of
right
Wenn
der
Tag
zur
Nacht
wird
und
Unrecht
an
die
Stelle
von
Recht
tritt,
I
see
your
motive
clear.
sehe
ich
dein
Motiv
klar.
My
love
gives
way
to
spite
Meine
Liebe
weicht
dem
Trotz.
I
drank
up
all
your
tears,
and
fought
to
wipe
your
fears
Ich
habe
all
deine
Tränen
getrunken
und
gekämpft,
um
deine
Ängste
zu
beseitigen,
But
your
illness,
it
kills
me,
Aber
deine
Krankheit
tötet
mich,
And
so
the
end
is
near
Und
so
ist
das
Ende
nah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Visconti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.