Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
clouded
sun
has
darkened
Die
bewölkte
Sonne
hat
sich
verdunkelt
From
the
mist
his
mind
has
risen
Aus
dem
Nebel
ist
sein
Geist
aufgestiegen
He
is
imprisoned
Er
ist
gefangen
Distant
cries
from
all
around
Entfernte
Schreie
von
überall
her
In
his
time
of
despair
In
seiner
Zeit
der
Verzweiflung
Shadows
are
everywhere
Sind
überall
Schatten
Hope
has
faded
from
life
Die
Hoffnung
ist
aus
dem
Leben
geschwunden
For
the
last
time
the
sky
is
dark
Zum
letzten
Mal
ist
der
Himmel
dunkel
On
closing
walls
he
left
his
mark
An
den
sich
schließenden
Wänden
hinterließ
er
sein
Zeichen
Leave
me
to
myself
Lasst
mich
allein
No
one
can
help
me,
Niemand
kann
mir
helfen,
No
one
but
me!
Niemand
außer
mir!
Murderer!
Admit
your
crime
and
life
can
be
spared
Mörder!
Gestehe
deine
Schuld,
und
dein
Leben
kann
verschont
bleiben
Murderer!
This
may
be
your
final
chance!
Mörder!
Dies
mag
deine
letzte
Chance
sein!
But
those
words
were
left
unsaid
Aber
diese
Worte
blieben
ungesagt
A
broken
neck
to
see
him
dead
Ein
gebrochener
Hals,
um
ihn
tot
zu
sehen
Soon
his
life
will
come
to
tan
end
Bald
wird
sein
Leben
zu
Ende
gehen
No
angels
will
come
from
heaven
sent
Keine
Engel
werden
vom
Himmel
gesandt
kommen
And
the
sun
will
rise
Und
die
Sonne
wird
aufgehen
And
bury
all
of
his
lies
Und
all
seine
Lügen
begraben
People
have
gathered
to
see
him
die
Menschen
haben
sich
versammelt,
um
ihn
sterben
zu
sehen
The
crowd
screaming
questions,
why?
Die
Menge
schreit
Fragen,
warum?
Soon
his
life
will
come
to
an
end
Bald
wird
sein
Leben
zu
Ende
gehen
No
angels
will
come
from
heaven
sent
Keine
Engel
werden
vom
Himmel
gesandt
kommen
And
the
sun
will
rise
Und
die
Sonne
wird
aufgehen
And
bury
all
of
his
lies
Und
all
seine
Lügen
begraben
Murderer!
Confess
and
your
life
can
be
yours
(again)
Mörder!
Gestehe,
und
dein
Leben
kann
dir
gehören
(wieder)
Murderer!
Confess,
or
else
you
will
hang!
Mörder!
Gestehe,
oder
du
wirst
hängen!
(No!
I
have
no
regrets,
I
have
no
remorse.
No,
I
will
(Nein!
Ich
bereue
nichts,
ich
habe
keine
Reue.
Nein,
ich
werde
nicht
Not
cry,
I
leave
myself
to
die!)
weinen,
ich
überlasse
mich
dem
Tod!)
(So,
by
your
own
decision
we
hereby
sentence
you
to
(So,
durch
deine
eigene
Entscheidung
verurteilen
wir
dich
hiermit
zu
Eternity.
May
your
name
fall
into
oblivion!)
Ewigkeit.
Möge
dein
Name
in
Vergessenheit
geraten!)
And
by
the
raise
of
a
hand
he
was
silenced
Und
durch
das
Heben
einer
Hand
wurde
er
zum
Schweigen
gebracht
Never
again,
never
again
Nie
wieder,
nie
wieder
He
was
left
there
hanging
as
they
went
away
Er
wurde
dort
hängend
zurückgelassen,
als
sie
weggingen
They
left
him
for
the
vultures
as
prey
Sie
überließen
ihn
den
Geiern
als
Beute
Now
his
life
has
come
to
an
end
Jetzt
ist
sein
Leben
zu
Ende
gegangen
No
angel
came
from
heaven
send
Kein
Engel
kam
vom
Himmel
gesandt
But
the
sun
will
rise
Aber
die
Sonne
wird
aufgehen
And
bury
all
of
his
lies
Und
all
seine
Lügen
begraben
I
cry
for
you
my
son
lost
for
me
Ich
weine
um
dich,
meine
verlorene
Tochter
Far
from
heaven
you
will
be
Fern
vom
Himmel
wirst
du
sein
I
shall
bury
all
your
lies
Ich
werde
all
deine
Lügen
begraben
All
your
lies...
All
deine
Lügen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Del Shannon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.