XP8 - Lies - перевод текста песни на немецкий

Lies - XP8перевод на немецкий




Lies
Lügen
The clouded sun has darkened
Die bewölkte Sonne hat sich verdunkelt
From the mist his mind has risen
Aus dem Nebel ist sein Geist aufgestiegen
He is imprisoned
Er ist gefangen
Distant cries from all around
Entfernte Schreie von überall her
In his time of despair
In seiner Zeit der Verzweiflung
Shadows are everywhere
Sind überall Schatten
Hope has faded from life
Die Hoffnung ist aus dem Leben geschwunden
For the last time the sky is dark
Zum letzten Mal ist der Himmel dunkel
On closing walls he left his mark
An den sich schließenden Wänden hinterließ er sein Zeichen
Leave me to myself
Lasst mich allein
No one can help me,
Niemand kann mir helfen,
No one but me!
Niemand außer mir!
Murderer! Admit your crime and life can be spared
Mörder! Gestehe deine Schuld, und dein Leben kann verschont bleiben
Murderer! This may be your final chance!
Mörder! Dies mag deine letzte Chance sein!
But those words were left unsaid
Aber diese Worte blieben ungesagt
A broken neck to see him dead
Ein gebrochener Hals, um ihn tot zu sehen
Soon his life will come to tan end
Bald wird sein Leben zu Ende gehen
No angels will come from heaven sent
Keine Engel werden vom Himmel gesandt kommen
And the sun will rise
Und die Sonne wird aufgehen
And bury all of his lies
Und all seine Lügen begraben
People have gathered to see him die
Menschen haben sich versammelt, um ihn sterben zu sehen
The crowd screaming questions, why?
Die Menge schreit Fragen, warum?
Soon his life will come to an end
Bald wird sein Leben zu Ende gehen
No angels will come from heaven sent
Keine Engel werden vom Himmel gesandt kommen
And the sun will rise
Und die Sonne wird aufgehen
And bury all of his lies
Und all seine Lügen begraben
Murderer! Confess and your life can be yours (again)
Mörder! Gestehe, und dein Leben kann dir gehören (wieder)
Murderer! Confess, or else you will hang!
Mörder! Gestehe, oder du wirst hängen!
(No! I have no regrets, I have no remorse. No, I will
(Nein! Ich bereue nichts, ich habe keine Reue. Nein, ich werde nicht
Not cry, I leave myself to die!)
weinen, ich überlasse mich dem Tod!)
(So, by your own decision we hereby sentence you to
(So, durch deine eigene Entscheidung verurteilen wir dich hiermit zu
Eternity. May your name fall into oblivion!)
Ewigkeit. Möge dein Name in Vergessenheit geraten!)
And by the raise of a hand he was silenced
Und durch das Heben einer Hand wurde er zum Schweigen gebracht
Never again, never again
Nie wieder, nie wieder
He was left there hanging as they went away
Er wurde dort hängend zurückgelassen, als sie weggingen
They left him for the vultures as prey
Sie überließen ihn den Geiern als Beute
Now his life has come to an end
Jetzt ist sein Leben zu Ende gegangen
No angel came from heaven send
Kein Engel kam vom Himmel gesandt
But the sun will rise
Aber die Sonne wird aufgehen
And bury all of his lies
Und all seine Lügen begraben
I cry for you my son lost for me
Ich weine um dich, meine verlorene Tochter
Far from heaven you will be
Fern vom Himmel wirst du sein
I shall bury all your lies
Ich werde all deine Lügen begraben
All your lies...
All deine Lügen...
Lies...
Lügen...





Авторы: Del Shannon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.