Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Time (Heartwire remix)
Наше время (Heartwire ремикс)
We're
done
but
it's
not
over,
we'll
start
it
again
Мы
закончили,
но
это
не
конец,
мы
начнем
всё
сначала,
After
the
end
of
the
day,
it
keeps
getting
better
После
заката,
станет
только
лучше,
Don't
be
afraid,
we'll
do
it
together
Не
бойся,
мы
пройдем
это
вместе.
Come
on,
come
on,
you
know
Давай
же,
давай,
ты
же
знаешь,
It's
your
time
to
move
it's
my
time
to
move
Твоё
время
двигаться,
моё
время
двигаться.
Come
on,
come
on,
let
go
Давай
же,
давай,
отпусти,
Leave
it
all
behind,
your
past
and
mine
Оставь
всё
позади,
твоё
прошлое
и
моё.
Gone
are
the
days
of
summer
Летние
дни
прошли,
We
couldn't
change
it
if
we
tried
Мы
не
смогли
бы
изменить
их,
даже
если
бы
пытались.
Why
would
we
want
to,
let's
go
where
we
got
to
Да
и
зачем?
Пойдем
туда,
куда
нам
нужно.
Our
paths
will
cross
again
in
time
Наши
пути
снова
пересекутся
со
временем.
It's
never
the
same
tomorrow
Завтра
никогда
не
бывает
таким
же,
And
tomorrow
is
never
clear
И
завтрашний
день
всегда
неясен,
So
come
on,
come
on,
you
know
Так
что
давай
же,
давай,
ты
же
знаешь,
Our
time,
our
time
is
here
Наше
время,
наше
время
настало.
We
know,
but
were
not
certain
Мы
знаем,
но
не
уверены,
How
can
we
be,
how
can
we
see
what's
ahead
Как
мы
можем
быть
уверены?
Как
мы
можем
видеть,
что
впереди?
The
road
keeps
on
turning
Дорога
продолжает
виться,
And
all
we
can
do,
is
travel
each
day
to
the
next
И
всё,
что
мы
можем
делать,
это
идти
каждый
день
навстречу
следующему.
Come
on,
come
on,
you
know
Давай
же,
давай,
ты
же
знаешь,
It's
your
time
to
move
it's
my
time
to
move
Твоё
время
двигаться,
моё
время
двигаться.
Come
on,
come
on
let
go
Давай
же,
давай,
отпусти,
Leave
it
all
behind,
your
past
and
mine
Оставь
всё
позади,
твоё
прошлое
и
моё.
Gone
are
the
days
of
summer
Летние
дни
прошли,
We
couldn't
change
it
if
we
tried
Мы
не
смогли
бы
изменить
их,
даже
если
бы
пытались.
Why
would
we
want
to,
let's
go
where
we
got
to
Да
и
зачем?
Пойдем
туда,
куда
нам
нужно.
Our
paths
will
cross
again
in
time
Наши
пути
снова
пересекутся
со
временем.
It's
never
the
same
tomorrow
Завтра
никогда
не
бывает
таким
же,
And
tomorrow
is
never
clear
И
завтрашний
день
всегда
неясен,
So
come
on,
come
on
you
know
Так
что
давай
же,
давай,
ты
же
знаешь,
Our
time,
our
time
is
here
Наше
время,
наше
время
настало.
(Come
on,
come
on,
come
on,
our
time
is
here)
(Давай
же,
давай,
давай,
наше
время
настало).
Gone
are
the
days
of
summer
Летние
дни
прошли,
We
couldn't
change
it
if
we
tried
Мы
не
смогли
бы
изменить
их,
даже
если
бы
пытались.
(If
we
tried)
(Если
бы
пытались).
So
come
on,
come
on,
come
on
Так
что
давай
же,
давай,
давай,
Come
on,
come
on,
come
on
Давай
же,
давай,
давай,
So
come
on,
come
on
you
know
Так
что
давай
же,
давай,
ты
же
знаешь,
Our
time,
our
time
is
here
Наше
время,
наше
время
настало.
Is
here,
yeah,
oh
Настало,
да,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Visconti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.