XP8 - Our Time (Mesmer's Eyes remix) - перевод текста песни на русский

Our Time (Mesmer's Eyes remix) - XP8перевод на русский




Our Time (Mesmer's Eyes remix)
Наше время (Mesmer's Eyes ремикс)
We're done but it's not over, we'll start it again
Мы закончили, но это не конец, мы начнем всё сначала,
After the end of the day, it keeps getting better
После конца дня, всё становится только лучше.
Don't be afraid, we'll do it together
Не бойся, мы пройдем через это вместе.
Come on, come on, you know
Давай же, давай, ты же знаешь,
It's your time to move it's my time to move
Твоё время двигаться, моё время двигаться.
Come on, come on, let go
Давай же, давай, отпусти,
Leave it all behind, your past and mine
Оставь всё позади, и твоё прошлое, и моё.
Gone are the days of summer
Летние дни прошли,
We couldn't change it if we tried
Мы бы не смогли изменить это, даже если бы пытались.
Why would we want to, let's go where we got to
Да и зачем нам это, пойдём туда, куда нам нужно.
Our paths will cross again in time
Наши пути пересекутся снова, со временем.
It's never the same tomorrow
Завтра никогда не бывает таким же,
And tomorrow is never clear
И завтрашний день никогда не ясен.
So come on, come on, you know
Так давай же, давай, ты же знаешь,
Our time, our time is here
Наше время, наше время настало.
We know, but were not certain
Мы знаем, но не уверены,
How can we be, how can we see what's ahead
Как мы можем быть уверены, как мы можем видеть, что впереди?
The road keeps on turning
Дорога продолжает виться,
And all we can do, is travel each day to the next
И всё, что мы можем делать, это идти каждый день навстречу следующему.
Come on, come on, you know
Давай же, давай, ты же знаешь,
It's your time to move it's my time to move
Твоё время двигаться, моё время двигаться.
Come on, come on let go
Давай же, давай, отпусти,
Leave it all behind, your past and mine
Оставь всё позади, и твоё прошлое, и моё.
Gone are the days of summer
Летние дни прошли,
We couldn't change it if we tried
Мы бы не смогли изменить это, даже если бы пытались.
Why would we want to, let's go where we got to
Да и зачем нам это, пойдём туда, куда нам нужно.
Our paths will cross again in time
Наши пути пересекутся снова, со временем.
It's never the same tomorrow
Завтра никогда не бывает таким же,
And tomorrow is never clear
И завтрашний день никогда не ясен.
So come on, come on you know
Так давай же, давай, ты же знаешь,
Our time, our time is here
Наше время, наше время настало.
Yeah
Да,
(Come on, come on, come on, our time is here)
(Давай же, давай, давай, наше время пришло.)
Gone are the days of summer
Летние дни прошли,
We couldn't change it if we tried
Мы бы не смогли изменить это, даже если бы пытались.
(If we tried)
(Если бы пытались.)
So come on, come on, come on
Так давай же, давай, давай,
Come on, come on, come on
Давай же, давай, давай,
So come on, come on you know
Так давай же, давай, ты же знаешь,
Our time, our time is here
Наше время, наше время настало.
Is here, yeah, oh
Настало, да, о.





Авторы: Marco Visconti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.