Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Time (Soman remix)
Unsere Zeit (Soman Remix)
We're
done
but
it's
not
over,
we'll
start
it
again
Wir
sind
fertig,
aber
es
ist
nicht
vorbei,
wir
werden
es
wieder
beginnen
After
the
end
of
the
day,
it
keeps
getting
better
Nach
dem
Ende
des
Tages
wird
es
immer
besser
Don't
be
afraid,
we'll
do
it
together
Hab
keine
Angst,
wir
machen
es
zusammen
Come
on,
come
on,
you
know
Komm
schon,
komm
schon,
du
weißt
It's
your
time
to
move
it's
my
time
to
move
Es
ist
deine
Zeit,
dich
zu
bewegen,
es
ist
meine
Zeit,
mich
zu
bewegen
Come
on,
come
on,
let
go
Komm
schon,
komm
schon,
lass
los
Leave
it
all
behind,
your
past
and
mine
Lass
alles
hinter
dir,
deine
Vergangenheit
und
meine
Gone
are
the
days
of
summer
Vorbei
sind
die
Tage
des
Sommers
We
couldn't
change
it
if
we
tried
Wir
könnten
es
nicht
ändern,
selbst
wenn
wir
es
versuchten
Why
would
we
want
to,
let's
go
where
we
got
to
Warum
sollten
wir
das
wollen,
lass
uns
gehen,
wohin
wir
müssen
Our
paths
will
cross
again
in
time
Unsere
Wege
werden
sich
mit
der
Zeit
wieder
kreuzen
It's
never
the
same
tomorrow
Es
ist
morgen
nie
dasselbe
And
tomorrow
is
never
clear
Und
morgen
ist
nie
klar
So
come
on,
come
on,
you
know
Also
komm
schon,
komm
schon,
du
weißt
Our
time,
our
time
is
here
Unsere
Zeit,
unsere
Zeit
ist
hier
We
know,
but
were
not
certain
Wir
wissen
es,
aber
wir
sind
uns
nicht
sicher
How
can
we
be,
how
can
we
see
what's
ahead
Wie
können
wir
das
sein,
wie
können
wir
sehen,
was
vor
uns
liegt
The
road
keeps
on
turning
Die
Straße
dreht
sich
weiter
And
all
we
can
do,
is
travel
each
day
to
the
next
Und
alles,
was
wir
tun
können,
ist,
jeden
Tag
zum
nächsten
zu
reisen
Come
on,
come
on,
you
know
Komm
schon,
komm
schon,
du
weißt
It's
your
time
to
move
it's
my
time
to
move
Es
ist
deine
Zeit,
dich
zu
bewegen,
es
ist
meine
Zeit,
mich
zu
bewegen
Come
on,
come
on
let
go
Komm
schon,
komm
schon,
lass
los
Leave
it
all
behind,
your
past
and
mine
Lass
alles
hinter
dir,
deine
Vergangenheit
und
meine
Gone
are
the
days
of
summer
Vorbei
sind
die
Tage
des
Sommers
We
couldn't
change
it
if
we
tried
Wir
könnten
es
nicht
ändern,
selbst
wenn
wir
es
versuchten
Why
would
we
want
to,
let's
go
where
we
got
to
Warum
sollten
wir
das
wollen,
lass
uns
gehen,
wohin
wir
müssen
Our
paths
will
cross
again
in
time
Unsere
Wege
werden
sich
mit
der
Zeit
wieder
kreuzen
It's
never
the
same
tomorrow
Es
ist
morgen
nie
dasselbe
And
tomorrow
is
never
clear
Und
morgen
ist
nie
klar
So
come
on,
come
on
you
know
Also
komm
schon,
komm
schon,
du
weißt
Our
time,
our
time
is
here
Unsere
Zeit,
unsere
Zeit
ist
hier
(Come
on,
come
on,
come
on,
our
time
is
here)
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
unsere
Zeit
ist
hier)
Gone
are
the
days
of
summer
Vorbei
sind
die
Tage
des
Sommers
We
couldn't
change
it
if
we
tried
Wir
könnten
es
nicht
ändern,
selbst
wenn
wir
es
versuchten
(If
we
tried)
(Wenn
wir
es
versuchten)
So
come
on,
come
on,
come
on
Also
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
Come
on,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
So
come
on,
come
on
you
know
Also
komm
schon,
komm
schon,
du
weißt
Our
time,
our
time
is
here
Unsere
Zeit,
unsere
Zeit
ist
hier
Is
here,
yeah,
oh
Ist
hier,
ja,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Visconti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.