Текст и перевод песни XP8 - Scorpio Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scorpio Eyes
Глаза скорпиона
Why
must
you
poison
my
days?
Your
acid
sting
piercing
my
soul
Почему
ты
отравляешь
мои
дни?
Твое
ядовитое
жало
пронзает
мою
душу.
It's
hard
to
forget
your
scorpio
eyes,
the
ones
already
dragging
me
into
their
wicked
world.
Тяжело
забыть
твои
глаза
скорпиона,
те
самые,
что
уже
затаскивают
меня
в
свой
порочный
мир.
Everything
just
flows
between
me
and
you,
though
maybe
it's
all
just
in
my
mind
Между
нами
все
так
легко,
хотя,
возможно,
это
только
в
моей
голове.
Like
a
loathsome
self-inflicted
taboo
forcing
me
to
keep
you
enshrined
Как
отвратительное
самонавязанное
табу,
заставляющее
меня
хранить
тебя
в
святыне.
Could
you
give
me
something
that
I
never
found
Не
могла
бы
ты
дать
мне
то,
чего
я
никогда
не
находил?
Can
there
be
light
that
guides
my
path
to
you
Может
ли
быть
свет,
что
осветит
мне
путь
к
тебе,
When
everyday
the
world
is
drowned
Когда
каждый
день
мир
тонет
And
never
sees
the
sacred
truth
И
не
видит
святой
истины?
Would
you
decide
to
wake
my
spirit
now
Решишься
ли
ты
разбудить
мой
дух
сейчас?
Can
there
be
light
that
guides
my
path
again
Может
ли
быть
свет,
что
осветит
мне
путь,
When
everyday
my
soul
is
drowned
Когда
каждый
день
моя
душа
тонет
And
leaves
me
here
with
my
empty
hands
И
оставляет
меня
здесь
с
пустыми
руками?
Decisions
come
and
go
with
time
to
haunt
forever
what
is
left
Решения
приходят
и
уходят
со
временем,
чтобы
вечно
преследовать
то,
что
осталось.
The
sorrows'
subject
leaves
me
blind
and
I
forever
contemplate
Предмет
печали
ослепляет
меня,
и
я
вечно
размышляю.
To
rise
and
rise
to
keep
head
high
I
travel
lands
so
far
and
vast
Чтобы
подняться
и
держать
голову
высоко,
я
путешествую
по
далеким
и
бескрайним
землям,
Where
skies
and
sun
project
their
shine
and
never
will
it
last
Где
небо
и
солнце
дарят
свой
свет,
который
никогда
не
будет
вечен.
The
void
that's
left
in
me
will
heal
again
Пустота,
что
осталась
во
мне,
затянется,
It'll
make
me
stronger
with
every
sunrise
Она
сделает
меня
сильнее
с
каждым
восходом
солнца.
Forever
waiting
but
to
pace
my
strides
Вечно
ждущий,
но
лишь
для
того,
чтобы
отмерить
свои
шаги,
That
nothing
in
this
world
can
ever
tame
Ведь
ничто
в
этом
мире
не
сможет
меня
укротить.
Could
you
give
me
something
that
I
never
found
Не
могла
бы
ты
дать
мне
то,
чего
я
никогда
не
находил?
Can
there
be
light
that
guides
my
path
to
you
Может
ли
быть
свет,
что
осветит
мне
путь
к
тебе,
When
everyday
the
world
is
drowned
Когда
каждый
день
мир
тонет
And
never
sees
the
sacred
truth
И
не
видит
святой
истины?
Would
you
decide
to
wake
my
spirit
now
Решишься
ли
ты
разбудить
мой
дух
сейчас?
Can
there
be
light
that
guides
my
path
again
Может
ли
быть
свет,
что
осветит
мне
путь,
When
everyday
my
soul
is
drowned
Когда
каждый
день
моя
душа
тонет
And
leaves
me
here
with
my
empty
hands
И
оставляет
меня
здесь
с
пустыми
руками?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Visconti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.