Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Art of Revenge (SAM remix)
Искусство мести (SAM remix)
There
are
times
when
love
soaks
you
to
the
bone
Бывают
времена,
когда
любовь
пропитывает
тебя
до
костей,
'N
then
those
moments
leave
you
wonderin'
А
затем
эти
моменты
заставляют
тебя
задуматься,
If
you'll
lose
your
mind
or
lose
control
Потеряешь
ли
ты
рассудок
или
контроль.
Life
is
nothing
without
love
Жизнь
- ничто
без
любви,
Love
is
nothing
if
not
freedom
Любовь
- ничто
без
свободы.
They
tell
me
the
gates
of
hell
Мне
говорят,
что
врата
ада,
That
you
shake
'n'
you
rattle
В
которые
ты
бьешься
и
которые
ты
пытаешься
разрушить,
Are
secretly
locked
from
inside
Тайно
заперты
изнутри.
You
hope
'n'
pray
you'll
find
the
one
thing
on
your
mind
Ты
надеешься
и
молишься,
что
найдешь
то
единственное,
что
у
тебя
на
уме,
Not
until
you
know
the
art
of
letting
go
Но
так
и
не
познаешь
искусство
отпускать.
'N'
it
may
seem
to
be
defying
gravity
И
это
может
показаться
противостоянием
гравитации,
That's
because
they
know
the
art
of
letting
go
Потому
что
они
знают
искусство
отпускать.
You
may
think
you
built
a
present
perfect
world
Ты
можешь
думать,
что
построил
идеальный
мир,
And
you
may
wonder
to
yourself
И
ты
можешь
задаваться
вопросом:
Does
anyone
really
know
what
else
could
ever
matter?
«А
знает
ли
кто-нибудь
на
самом
деле,
что
еще
может
иметь
значение?»
But
the
man
with
his
hand
on
the
hammer
Но
человек,
сжимающий
в
руке
молот,
Wears
a
velvet
glove
Носит
бархатную
перчатку.
Does
the
rich
man
know
he's
poor?
Знает
ли
богатый,
что
он
беден?
Does
the
beggar
care
for
much
more
than
survival?
Заботится
ли
нищий
о
чем-то
большем,
чем
выживание?
When
you
look
into
the
eyes
of
children
laughing
Когда
ты
смотришь
в
глаза
смеющихся
детей,
Do
you
remember
who
you
were?
Ты
вспоминаешь,
кем
ты
был?
Or
who
you
are?
Или
кто
ты
есть?
Life
is
nothing
without
love
Жизнь
- ничто
без
любви,
Love
is
nothing
if
not
freedom
Любовь
- ничто
без
свободы.
They
tell
me
the
gates
of
hell
Мне
говорят,
что
врата
ада,
That
you
shake
'n
you
rattle
В
которые
ты
бьешься
и
которые
ты
пытаешься
разрушить,
Are
secretly
locked
from
inside
Тайно
заперты
изнутри.
You
hope
and
pray
you'll
find
a
love
to
last
all
time
Ты
надеешься
и
молишься,
что
найдешь
любовь
на
все
времена,
Not
until
you
know
the
art
of
letting
go
Но
так
и
не
познаешь
искусство
отпускать.
And
it
may
seem
to
be
defying
gravity
И
это
может
показаться
противостоянием
гравитации,
That's
because
they
know
the
art
of
letting
go
Потому
что
они
знают
искусство
отпускать.
You're
dying
to
believe
in
love
eternally
Ты
отчаянно
хочешь
верить
в
вечную
любовь,
Not
until
you
know
the
art
of
letting
go
Но
так
и
не
познаешь
искусство
отпускать.
And
it
may
seem
to
be
defying
gravity
И
это
может
показаться
противостоянием
гравитации,
That's
because
we
know
the
art
of
letting
go
Потому
что
мы
знаем
искусство
отпускать.
You
can't
go
through
it
Ты
не
пройдешь
через
это,
Without
going
through
it
Пока
не
пройдешь
через
это,
'Til
it
goes
through
you
Пока
это
не
пройдет
через
тебя,
'Til
you
know
the
truth
Пока
не
узнаешь
правду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Visconti
Альбом
Want It
дата релиза
30-10-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.