Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ku
menepis
kau
menembak
Я
уклоняюсь,
ты
стреляешь,
mengorbankan
nyawa
ikan
Жертвуя
рыбьей
жизнью,
hidup
sudah
mahu
tamat
Жизнь
уже
на
исходе,
sana
sini
menjadi
gamat.
Всюду
хаос
и
разрушенье.
dunia
aman
porak
poranda
Мирный
мир
повержен
в
прах,
angkara
nafsu
yang
menggoda
Злой
страстью
соблазнённый,
aku
dia
dan
juga
mereka
Я,
он
и
все
они
jadi
lauk
santapannya.
Стали
пищей
для
неё.
hidup
sudah
tiada
senang
Жизнь
уж
не
приносит
радость,
duka
tambah
membebankan
Скорбь
гнетёт
всё
тяжелее,
apa
lagi
yang
di
kejar
Что
ещё
пытаться
гнаться
masa
yang
tidak
pernah
berhenti.
За
временем,
что
мчит
без
остановки.
ku
menepis
kau
menembak
Я
уклоняюсь,
ты
стреляешь,
mengorbankan
nyawa
ikan
Жертвуя
рыбьей
жизнью,
hidup
sudah
mahu
tamat
Жизнь
уже
на
исходе,
sana
sini
menjadi
gamat.
Всюду
хаос
и
разрушенье.
dunia
aman
porak
poranda
Мирный
мир
повержен
в
прах,
angkara
nafsu
yang
menggoda
Злой
страстью
соблазнённый,
aku
dia
dan
juga
mereka
Я,
он
и
все
они
jadi
lauk
santapannya.
Стали
пищей
для
неё.
kawan-kawan
jadi
lawan
Друзья
врагами
стали,
kawan
lawan
dengan
kawan
Друг
против
друга
идут,
perang
bikin
apa
perang
Война,
зачем
ты,
война?
perang
buat
apa
perang
Война,
ради
чего,
война?
gelap
nanti
jadi
terang.
Тьма
потом
станет
светом.
ku
menepis
kau
menembak
Я
уклоняюсь,
ты
стреляешь,
mengorbankan
nyawa
ikan
Жертвуя
рыбьей
жизнью,
hidup
sudah
mahu
tamat
Жизнь
уже
на
исходе,
sana
sini
menjadi
gamat.
Всюду
хаос
и
разрушенье.
dunia
aman
porak
poranda
Мирный
мир
повержен
в
прах,
angkara
nafsu
yang
menggoda
Злой
страстью
соблазнённый,
aku
dia
dan
juga
mereka
Я,
он
и
все
они
jadi
lauk
santapannya.
Стали
пищей
для
неё.
kawan-kawan
jadi
lawan
Друзья
врагами
стали,
kawan
lawan
dengan
kawan
Друг
против
друга
идут,
perang
bikin
apa
perang
Война,
зачем
ты,
война?
perang
buat
apa
perang
Война,
ради
чего,
война?
gelap
nanti
jadi
terang.
Тьма
потом
станет
светом.
kawan-kawan
jadi
lawan
Друзья
врагами
стали,
kawan
lawan
dengan
kawan
Друг
против
друга
идут,
perang
bikin
apa
perang
Война,
зачем
ты,
война?
perang
buat
apa
perang
Война,
ради
чего,
война?
gelap
nanti
jadi
terang.
Тьма
потом
станет
светом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Js Kevin
Альбом
V6
дата релиза
02-09-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.