Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
hentian
ini
At
this
stop
Tertinggal
dalam
kesunyian
Left
behind
in
solitude
Di
hentian
ini
At
this
stop
Bermacam
bayang
menjelma
Various
shadows
take
shape
Kau
nyalakan
cinta
You
ignite
love
Terbakar
jiwa
yang
begini
Burning
this
kind
of
soul
Kau
curahkan
rasa
You
pour
out
your
feelings
Hanyut
di
lautan
api
Lost
in
a
sea
of
fire
Sedang
aku
berkelana
While
I
wander
Pahit
manis
aku
rindu
I
miss
the
bitter
and
the
sweet
Hingga
aku
diasyikkan
sejuta
mimpi
Until
I'm
captivated
by
a
million
dreams
Sebuah
mahligai
impian
A
palace
of
dreams
Akan
kuturuti
walaupun
aku
I
will
follow,
even
though
I
Tak
tahu
lagi
ke
mana
arahnya
No
longer
know
where
it
leads
Tak
ingin
aku
hancur
sendiri
dimakan
waktu
I
don't
want
to
crumble
alone,
consumed
by
time
Kau
di
mana
jua
Wherever
you
are
Terdamping
di
dalam
hatiku
You
reside
within
my
heart
Kau,
apa
pun
kita
You,
whatever
we
are
Tetap
di
hentian
ini
Stay
at
this
stop
Sedang
aku
berkelana
While
I
wander
Pahit
manis
aku
rindu
I
miss
the
bitter
and
the
sweet
Hingga
aku
diasyikkan
sejuta
mimpi
Until
I'm
captivated
by
a
million
dreams
Sebuah
mahligai
impian
A
palace
of
dreams
Akan
kuturuti
walaupun
aku
I
will
follow,
even
though
I
Tak
tahu
lagi
ke
mana
arahnya
No
longer
know
where
it
leads
Tak
ingin
aku
hancur
sendiri
dimakan
waktu
I
don't
want
to
crumble
alone,
consumed
by
time
Sedang
aku
berkelana
While
I
wander
Pahit
manis
aku
rindu
I
miss
the
bitter
and
the
sweet
Hingga
aku
diasyikkan
sejuta
mimpi
Until
I'm
captivated
by
a
million
dreams
Sebuah
mahligai
impian
A
palace
of
dreams
Akan
kuturuti
walaupun
aku
I
will
follow,
even
though
I
Tak
tahu
lagi
ke
mana
arahnya
No
longer
know
where
it
leads
Tak
ingin
aku
hancur
sendiri
dimakan
waktu
I
don't
want
to
crumble
alone,
consumed
by
time
Sedang
aku
berkelana
While
I
wander
Pahit
manis
aku
rindu
I
miss
the
bitter
and
the
sweet
Hingga
aku
diasyikkan
sejuta
mimpi
Until
I'm
captivated
by
a
million
dreams
Sebuah
mahligai
impian
A
palace
of
dreams
Akan
kuturuti
walaupun
aku
I
will
follow,
even
though
I
Tak
tahu
lagi
ke
mana
arahnya
No
longer
know
where
it
leads
Tak
ingin
aku
hancur
sendiri
dimakan
waktu
I
don't
want
to
crumble
alone,
consumed
by
time
Sedang
aku
berkelana
While
I
wander
Pahit
manis
aku
rindu
I
miss
the
bitter
and
the
sweet
Hingga
aku
diasyikkan
sejuta
mimpi
Until
I'm
captivated
by
a
million
dreams
Sebuah
mahligai
impian
A
palace
of
dreams
Akan
kuturuti
walaupun
aku
I
will
follow,
even
though
I
Tak
tahu
lagi
ke
mana
arahnya
No
longer
know
where
it
leads
Tak
ingin
aku
hancur
sendiri
dimakan
waktu
I
don't
want
to
crumble
alone,
consumed
by
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Js Kevin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.