Текст и перевод песни Xpert - CHECKDERD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Təklik
aydınlığa
xidmət
etmirsə,
əbəsdir
If
loneliness
doesn't
serve
the
light,
it's
futile
Tutdum
nəfəsimi,
ciyərlərim
səsini
kəsdi
I
held
my
breath,
my
lungs
fell
silent
Hər
kəsin
dərdi
özünə
bir
dəvədir
Everyone's
pain
is
a
camel
to
them
Min
o
dəvənin
boynun
tut
Grab
the
neck
of
that
camel
Qorxma
bu
sənin
oyunundur
Don't
be
afraid,
this
is
your
game
Çək
çək
dərd
(Çək-çək
dəəərd.)
Pull
yourself
together!
Çək
çək
dərd
(Çək-çək
dəəərd.)
Pull
yourself
together!
Çək
çək
dərd
(Çək-çək
dəəərd.)
Pull
yourself
together!
Çək
çək
dərd
(dəəərd.)
Pull
yourself
together!
Bəsdir
daha,
çəkdin
dərd
(dəəərd.)
Enough,
you've
had
enough!
Bəsdir
daha,
çəkdin
dərd
(dəəərd.)
Enough,
you've
had
enough!
Bəsdir
daha,
çəkdin
dərd
(dəəərd.)
Enough,
you've
had
enough!
Bəsdir
daha,
çəkdin
Enough,
you've
had
Ayıqla
pirinçin
daşını,
qumla
asan
oyun
olmur
Sort
out
the
stones
from
the
rice,
it's
not
an
easy
game
with
sand
Sən
də
sevmirsən
asanı
You
don't
like
it
easy
either
Qırdırdın
və
You
broke
it
and
Öldürdün
və
You
killed
it
and
Götün
var
indi
saxla
zamanı
You
have
the
guts
to
save
time
now
Tutanda
həyatın
çəmini
çıxırsan
çənindən
When
you
catch
it,
the
grass
of
life
comes
out
of
your
mouth
Boşdur
kəlimən
Your
words
are
empty
Danışmaq
gördüyünün
haqqını
vermir
Talking
doesn't
do
justice
to
what
you
saw
Sən
qanını
soyut
və
sərinlən
Cool
your
blood
and
chill
out
Hamımız
eyni
dünyada
kölə
We're
all
slaves
in
the
same
world
Hamımız
eyni
dairədə
dövrə
We're
all
circles
in
the
same
circle
Hamımız
eyni
bir
evdə
qoca
We're
all
getting
old
in
the
same
house
Hamımız
bir
oyuncağa
görə
We're
all
for
a
toy
Hamımız
gözü
yaşlı
bir
uşaq
We're
all
children
with
tearful
eyes
Hamımız
axtarır
isti
qucaq
We're
all
looking
for
a
warm
embrace
Sonda
hamımıza
soyuq
otaq
In
the
end,
we
all
have
a
cold
room
Sonda
hamımıza
çatacaq
vaxt
In
the
end,
time
will
come
for
all
of
us
Hamımız
eyni
dünyada
ailə
We're
all
family
in
the
same
world
Hamımız
eyni
səmada
günəş
We're
all
sunshine
in
the
same
sky
Hamımız
eyni
çəməndə
görüş
We're
all
meeting
on
the
same
lawn
Hamımızın
yanağında
gülüş
We
all
have
smiles
on
our
faces
Bəlkə
bu
oyunun
sounda
bir
işıq
Maybe
there's
a
light
at
the
end
of
this
game
Bir
işıq
var
There
is
a
light
Hər
kəsənin
dərdi
özünə
bir
dəvədir!
Everyone's
pain
is
their
own
camel!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şəhriyar Atababayev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.