Текст и перевод песни XPert - Və Bir Də
Hara
gedirəm
radiolarda
səsin
kəsin
tape′in
Куда
я
иду
вырезать
звук
на
радио
ленты
Mən
hər
gün
özümü
soyundum
və
başqalarını
geyindim
Я
одевался
каждый
день
и
одевал
других
Albom
alıb
heç
nə
görmüyən
əslində
bilməmişdi
ki
Он
купил
альбом
и
ничего
не
видел,
на
самом
деле
он
не
знал,
что
Gizlədir
balaca
oğlan
Xpert
in
eybin
Скрывает
маленький
мальчик
Xpert
in
eyebin
Dəyişdikcə
ali-məkan
yoxsul
və
də
xaliq
По
мере
того,
как
меняется
Али-пространство,
бедные
и
Necə
oldu
ki,
bu
qədər
kirlə
insan
irqi
ali
Как
случилось,
что
столько
грязи
человек
межрасовые
рукой
Nəfsində
ki,
ac
yaratığlar
can
əmər
doymadığca
В
душе,
пока
голодные
творения
не
насытятся
Utanmaz
və
gündən
günə
düşər
peşdə
mali
Бесстыдно
и
падает
день
ото
дня
Пеше
Мали
İtirdiyim
cövhərlərin
əllərimdə
bul
şirəsin
Пусть
мои
потерянные
экстракты
будут
в
моих
руках
Qurtumla
ki,
ruhunu
bihuş
eləsin
Глотком,
чтобы
душа
отдохнула
Hesab
gününü
gozləmiyin,
mən
onsuzda
bağışladım
Не
ждите
дня
счета,
я
уже
простил
Ətimi
yəyənlər
sümüyümü
nuş
eləsin
Пусть
те,
кто
ест
мою
плоть,
грызут
мою
кость
Suvarar
yanağlarımı
göz
bulağlarım
Полив
мои
щеки
мои
ресницы
Gedərəm
uc
nöqtələrinə,
toxunar
lap
qırağlara
Пойду
на
кончики,
коснусь
краев
Yalın
əl
suvamadığca
daman
qəlbin
hasarların
ki
Голая
рука
не
поливает
Даман
заборы
сердца,
что
Soldan
axmıyan
hər
söz
dağılar
bağırsağlara
Слева
ahmian
каждое
слово
рассеивается
в
недрах
Və
bir
də
bir
gün
olmam
əlbət
məni
al
dillərdən
И
однажды
я
не
буду
albat
меня
в
руки
языки
Tut
əlimi
dart
illərdən,
çıxarıb
qatillərdən
qaçır
Тутовый
ученый
дартс
летит,
убегает
от
убийц
Hərdən
düşün
ki,
şansım
olsa
bir
gün
olsam
hər
dəm
Подумай,
что
если
мне
повезет,
я
умру
в
один
прекрасный
день.
Və
bil
ki,
həp
yanındayam
И
знай,
что
я
с
тобой
Və
bir
də
bir
gün
olmam
əlbət
məni
al
dillərdən
И
однажды
я
не
буду
albat
меня
в
руки
языки
Qırılan
al
güllərdən,
ucalar
dağ
gillərdən
Разбитая
рука
из
роз,
вершины
из
горных
глин
Yerimdə
başa
düşdüm
asılar
can
tirlərdən
На
своем
месте
я
понял:
к
тирам
O
vaxt
ki,
sol
yanındayam
qəbirdə
В
то
время,
что
я
слева
на
могиле
Yoxsulların
üzünə
bağlanan
darvazalar
cəftəsiyəm
Я
в
ладони
ворот,
закрывающих
лицо
бедных
Səfillər
at
yarılan
bağırlardan
Желчь
из
разорванных
кишок
лошади
Və
bir
də
yavan
su'ynan
üsyan
edən
gəncin
aclıq
həftəsiyəm
И
я
также
голодный
уик-энд
молодого
человека,
который
восстал
из
яванской
воды
Qazaram
ağ
divarda
gələcək
nağıllarda
Я
буду
копать
в
белой
стене
в
будущих
сказках
Dedim
ki,
yazım,
əlacı
xəstələrin
Я
сказал,
что
заклинание
Аладжи
пациентов
Güldüm
bəstələdin,
mən
səni
vəsf
elədim
Я
смеялся
ты
сочинил,
Я
прославил
Тебя
Sən
mənə
ərmağan
etdin,
mən
sənə
əxs
elədim
Ты
мне
запретил,
я
тебе
ахнул
Və
son
da
istəmədin,
mən
yenə
sənə
bəs
demədim
И
последнее,
чего
ты
не
хотел,
я
снова
не
сказал
тебе
Bədən
ki,
dəmir
köklü
daş
evlərdə
əsir
geniş
tək
diyara
Тела,
что
железо
коренится
в
каменных
домах
в
плену
обширной
одинокой
земли
Bəs
eləməz
4 albom
zəlil
dilimə
səpdi
yara
Так
что
не
надо
4 альбома
залил
ломтиками.
Səhriyar′ı
yetişdirən
məmləkətin
ehtiyacı
olmamalıdı
ikinci
bir
Sehriyar'a
Родной
город,
который
вырос
в
пустыне,
не
должен
был
нуждаться
во
втором
волшебнике
Saqqallı
uşağ
baxıb
təəcüb
edər
fərqə
Бородатый
ребенок
смотрит
на
разницу
17
yaşındayam
tələbə
bileti
kartında
Мне
17
лет
по
студенческому
билету
Gözdüyürəm
Şəhri
gələr
bəlkə,
dayanmışam
Жду,
может
быть,
остановлюсь
Universitet
çıxışında
ki,
balaca
ağacın
altında
У
выхода
из
университета
под
маленьким
деревом
Və
bir
də
bir
gün
olmam
əlbət
məni
al
dillərdən
И
однажды
я
не
буду
albat
меня
в
руки
языки
Tut
əlimi
dart
illərdən,
çıxarıb
qatillərdən
qaçır
Тутовый
ученый
дартс
летит,
убегает
от
убийц
Hərdən
düşün
ki,
şansım
olsa
bir
gün
olsam
hər
dəm
Подумай,
что
если
мне
повезет,
я
умру
в
один
прекрасный
день.
Və
bil
ki,
həp
yanındayam
И
знай,
что
я
с
тобой
Və
bir
də
bir
gün
olmam
əlbət
məni
al
dillərdən
И
однажды
я
не
буду
albat
меня
в
руки
языки
Qırılan
al
güllərdən,
ucalar
dağ
gillərdən
Разбитая
рука
из
роз,
вершины
из
горных
глин
Yerimdə
başa
düşdüm
asılar
can
tirlərdən
На
своем
месте
я
понял:
к
тирам
O
vaxt
ki,
sol
yanındayam
qəbirdə
В
то
время,
что
я
слева
на
могиле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.