XS Project - Lifeline - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни XS Project - Lifeline




Lifeline
Lifeline
Рука помощи (перевод Ника )
Helping Hand (Translation by Nick)
Разрежь меня, как те слова, которые ты бросаешь
Cut me like the words you throw
Режь меня, подобно словам, которые бросаешь,
Cut me like the words you throw,
Утешь меня, когда хочешь контроля
Comfort me when you want control
Утешь меня, если нуждаешься во власти,
Comfort me when you need power,
Бросьте меня в ту ложь, которую вы сказали
Throw me in that lie you told
Изваляй меня в сказанной тобой лжи,
Roll me in the lies you've said,
Но я не буду играть в эти игры, не более и ...
But I won't play these games no more and...
Но я больше никогда не стану играть в твои игры ...
But I'll never play your games again...
(Не беги и не прячься, вставай и сражайся)
(Don't run and hide, stand up and fight)
(Не убегай и не прячься, а встань и борись!)
(Don't run and hide, but stand and fight!)
Я чувствую, что просто отпускаю
I feel like just letting go
Мне хочется просто опустить руки.
I feel like just giving up.
(Это потрясает ваш разум, причина и разделение)
(It shakes your mind, the reason and divide)
(Твой разум потрясён причинами и разногласиями)
(Your mind is shaken by reasons and disagreements)
Это берет все, что я знаю
It takes all that I know
Это отнимает у меня все силы.
It takes all my strength.
(Не беги и не прячься, вставай внутри)
(Don't run and hide, stand up inside)
(Не убегай и не прячься, воспрянь духом)
(Don't run and hide, rise in spirit)
Если колеса продолжают гореть
If the wheels keep burning on
Если колеса продолжают гореть,
If the wheels keep burning,
Я готов взорваться!
I'm ready to explode!
То я почти готов рвануть!
Then I'm almost ready to explode!
[Хор:]
[Chorus:]
[Припев:]
[Chorus:]
Когда я злюсь, я чувствую себя слабым
When I get mad I feel so weak
От вспышки ярости я ослабеваю,
From a flash of rage, I weaken,
И услышь эти голоса в моей голове
And hear these voices in my head
И мне начинают мерещиться голоса.
And I start to hear voices.
Сказать мне упасть ниже
Telling me to fall below
Они уговаривают меня пасть ещё ниже,
They persuade me to fall even lower,
Потому что они все сделают в порядке
Cause they'll make everything alright
И тогда, якобы, всё будет в порядке.
And then, supposedly, everything will be fine.
Как я сюда попал?
How did I get here?
Как я здесь оказался?
How did I get here?
Все непонятно
It's all unclear
Ничего не понятно.
Nothing is clear.
Я никогда не хотел причинять тебе боль
I never meant to cause you pain
Я никогда не хотел причинить тебе боль.
I never wanted to hurt you.
Назови мне причину, по которой я могу верить
Give me a reason I can believe
Дай мне хоть один довод, в который я смогу поверить.
Give me at least one reason I can believe.
Мне это нужно все это время
I needed this all along
Я нуждался в ней всегда -
I've needed it all along -
Отправить мне спасательный круг
Send me a lifeline
Протяни мне руку помощи.
Throw me a lifeline.
Помаши, если ты хорошо выглядишь
Wave if you're looking good
Маши рукой, если это тебя красит,
Wave your hand if it suits you,
И улыбайся, когда чувствуешь, что должен
And smile when you feel you should
И улыбайся, когда считаешь нужным.
And smile when you feel you should.
Трудно не относиться к этому так, как я мог бы
It's hard not to treat this like I could
Трудно относиться к этому иначе, чем я.
It's hard to treat this differently than I do.
Небеса, помоги мне, это потрясающе.
Heavens help me, this is overwhelming
Небеса, помогите мне, это непосильная задача!
Heavens help me, this is an impossible task!
(Не беги и не прячься, вставай и сражайся)
(Don't run and hide, stand up and fight)
(Не убегай и не прячься, а встань и борись!)
(Don't run and hide, but stand and fight!)
Я чувствую, что просто отпускаю
I feel like just letting go
Мне хочется просто опустить руки.
I feel like just giving up.
(Это потрясает ваш разум, причина и разделение)
(It shakes your mind, the reason and divide)
(Твой разум потрясён причинами и разногласиями)
(Your mind is shaken by reasons and disagreements)
Это берет все, что я знаю
It takes all that I know
Это отнимает у меня все силы.
It takes all my strength.
(Не беги и не прячься, вставай внутри)
(Don't run and hide, stand up inside)
(Не убегай и не прячься, воспрянь духом)
(Don't run and hide, rise in spirit)
Если колеса продолжают гореть
If the wheels keep burning on
Если колеса продолжают гореть,
If the wheels keep burning,
Я готов взорваться!
I'm ready to explode!
То я почти готов рвануть!
Then I'm almost ready to explode!
[Припев: 3 раза]
[Chorus: 3 times]
[Припев: 3x]
[Chorus: 3x]
Когда я злюсь, я чувствую себя слабым
When I get mad I feel so weak
От вспышки ярости я ослабеваю,
From a flash of rage, I weaken,
И услышь эти голоса в моей голове
And hear these voices in my head
И мне начинают мерещиться голоса.
And I start to hear voices.
Сказать мне упасть ниже
Telling me to fall below
Они уговаривают меня пасть ещё ниже,
They persuade me to fall even lower,
Потому что они все сделают в порядке
Cause they'll make everything alright
И тогда, якобы, всё будет в порядке.
And then, supposedly, everything will be fine.
Как я сюда попал?
How did I get here?
Как я здесь оказался?
How did I get here?
Все непонятно
It's all unclear
Ничего не понятно.
Nothing is clear.
Я никогда не хотел причинять тебе боль
I never meant to cause you pain
Я никогда не хотел причинить тебе боль.
I never wanted to hurt you.
Назови мне причину, по которой я могу верить
Give me a reason I can believe
Дай мне хоть один довод, в который я смогу поверить.
Give me at least one reason I can believe.
Мне это нужно все это время
I needed this all along
Я нуждался в ней всегда -
I've needed it all along -
Отправить мне спасательный круг
Send me a lifeline
Протяни мне руку помощи.
Throw me a lifeline.






Текст песни добавил(а): вадим куприянов

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.