Текст и перевод песни XTV - Сам себе враг
Сам себе враг
Enemy to Yourself
Сколько
ты
живешь,
лишь
пожирнее
бы
урвать
кусок
How
long
have
you
been
alive,
always
trying
to
snatch
a
bigger
piece
Рот
в
рот,
вдох
- и
твой
сценарий
наперед,
эй
Mouth
to
mouth,
inhale
- and
your
script
is
set
in
advance,
hey
Парадокс:
денег
- ноль,
на
баре
ты
кричишь:
налей!
Paradox:
no
money,
but
at
the
bar
you
shout:
pour
it
up!
Получить
хотелось
Грэмми,
а
получишь
пиздюлей
You
wanted
to
get
a
Grammy,
but
you'll
get
your
ass
kicked
Летели
недели,
но
все
не
по
теме
Weeks
flew
by,
but
everything's
off
topic
И
силы
не
в
теле,
мечтаешь
на
телек
And
no
strength
in
your
body,
you
dream
of
being
on
TV
Квартира-пещера,
запутана
схема
Apartment-cave,
the
scheme
is
messed
up
Ты
бродишь
изгоем
даже
в
семье
You
wander
like
an
outcast
even
in
your
family
Не
пошел
трек
- в
стол
Track
didn't
work
- to
the
drawer
Пара
ударов
гитарой,
лол
A
couple
of
guitar
strums,
lol
Пятый
лейбл
отвечает:
Ты
кто
такой,
щегол?
Fifth
label
replies:
Who
are
you,
kiddo?
Связи,
деньги
- в
сборе
Connections,
money
- all
gathered
Жизнь
- проценты
в
договоре
Life
- interest
rates
in
a
contract
Эра,
где
слова
не
стоят
An
era
where
words
have
no
value
Стоят
франки,
йены,
евро,
доллар
Francs,
yen,
euros,
dollars
have
value
Вроде
бы
летаешь,
но
забыл
свой
парашют
Seems
like
you're
flying,
but
you
forgot
your
parachute
Вдруг,
друг
был
опорой,
но
теперь
он
просто
брут
Suddenly,
a
friend
was
a
support,
but
now
he's
just
a
brute
Чито
ж,
на
зеро
ты
поставил
все
и
снова
голышом
Damn,
you
put
everything
on
zero
and
you're
naked
again
Снова
в
шоке,
как
так
залетело
Федино
вино
In
shock
again,
how
did
Fedya's
wine
disappear?
Бит
на
бит
на
репит
Beat
on
beat
on
repeat
Мир
— большой
общепит
The
world
is
a
big
eatery
Че
притих?
Погоди
Why
so
quiet?
Hold
on
Сам
себя
запретил?
Did
you
forbid
yourself?
Время
как
керосин:
каждый
день
ты
спалил
Time
is
like
kerosene:
every
day
you
burned
it
Меньше
бы
писал
про
сучек,
больше
бы
писал
про
жизнь
You
should
write
less
about
bitches,
more
about
life
Слетаешь
с
катушек
ты,
пояс
потуже,
и
круглые
внутрь
You're
going
crazy,
tighten
your
belt,
and
round
ones
inside
Опять
стало
хуже
It
got
worse
again
На
улице
дует
не
с
юга
The
wind's
not
blowing
from
the
south
on
the
street
По
сути,
там
мутные
люди
тянут
груз
In
fact,
shady
people
are
pulling
weight
there
Муки
Тантала:
силы
так
мало,
дух
иссяк
Tantalus'
torment:
so
little
strength,
spirit
withered
Ты
сам
себе
и
помощь,
и
самый
злейший
враг
You
are
both
your
own
help
and
your
worst
enemy
Связи,
деньги
- в
сборе
Connections,
money
- all
gathered
Жизнь
- проценты
в
договоре
Life
- interest
rates
in
a
contract
Эра,
где
слова
не
стоят
An
era
where
words
have
no
value
Стоят
франки,
йены,
евро,
доллар
Francs,
yen,
euros,
dollars
have
value
Связи,
деньги
- в
сборе
Connections,
money
- all
gathered
Жизнь
- проценты
в
договоре
Life
- interest
rates
in
a
contract
Эра,
где
слова
не
стоят
An
era
where
words
have
no
value
Стоят
франки,
йены,
евро,
доллар
Francs,
yen,
euros,
dollars
have
value
Пульсирует
висок,
стакан
пустой,
но
типа
- ок
все
Temple
throbbing,
glass
is
empty,
but
like
- everything's
ok
Окси,
в
чем
толк,
бро?
Где
пароль
от
текстов?
Oxy,
what's
the
point,
bro?
Where's
the
password
for
the
lyrics?
В
никуда
ты
спросил
и
вновь
залил
этил
в
кровь
You
asked
nowhere
and
poured
ethyl
into
your
blood
again
"Нимесил"
миксуешь
с
кофе
- так
ты
к
трудностям
готов?
Mixing
"Nimesil"
with
coffee
- is
that
how
you're
ready
for
difficulties?
Ложных
слов
передоз,
сломлен
и
окружен
Overdose
of
false
words,
broken
and
surrounded
Один
повод
на
все
- у
меня
форс
- мажор
One
reason
for
everything
- I
have
force
majeure
Оглашен
приговор:
по
наклонной
пошел
The
verdict
is
announced:
you
went
downhill
Ой,
не
скоро
найдешь
выход,
ты
в
упор
не
видишь
вход
Oh,
you
won't
find
a
way
out
anytime
soon,
you
don't
see
the
entrance
point-blank
Перебираешь
запары
по
паре
You
sort
through
troubles
in
pairs
Вечер
угарный
- стоп
Wild
evening
- stop
Опять
показалось
Seemed
again
Наличие
масти,
увы,
не
решает
исход
Having
a
suit,
you
see,
doesn't
decide
the
outcome
В
джокере
толк,
а
короли
голые
бьют
себе
головы
Joker
makes
sense,
while
naked
kings
beat
their
own
heads
Если
по-новому
и
не
из
золота
прет
на
просторах
сети
If
it's
new
and
not
made
of
gold,
it's
showing
off
on
the
Internet
И
там
им
не
найти
And
they
won't
find
it
there
Связи,
деньги
- в
сборе
Connections,
money
- all
gathered
Жизнь
- проценты
в
договоре
Life
- interest
rates
in
a
contract
Эра,
где
слова
не
стоят
An
era
where
words
have
no
value
Стоят
франки,
йены,
евро,
доллар
Francs,
yen,
euros,
dollars
have
value
Связи,
деньги
- в
сборе
Connections,
money
- all
gathered
Жизнь
- проценты
в
договоре
Life
- interest
rates
in
a
contract
Эра,
где
слова
не
стоят
An
era
where
words
have
no
value
Стоят
франки,
йены,
евро,
доллар
Francs,
yen,
euros,
dollars
have
value
Связи,
деньги
- в
сборе
Connections,
money
- all
gathered
Жизнь
- проценты
в
договоре
Life
- interest
rates
in
a
contract
Эра,
где
слова
не
стоят
An
era
where
words
have
no
value
Стоят
франки,
йены,
евро,
доллар
Francs,
yen,
euros,
dollars
have
value
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: хоменко александр валерьевич, жидик мариан петрович, васютинский мирослав вадимович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.