Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
you
know
the
sun
rains
down
Und
du
weißt,
die
Sonne
regnet
herab
And
you
know
the
clouds
break
out
Und
du
weißt,
die
Wolken
brechen
auf
(Promise
I'll
never
forget
what
you
taught)
(Versprochen,
ich
werde
nie
vergessen,
was
du
mich
gelehrt
hast)
Gordon,
and
you
know
the
sun
rains
down
Gordon,
und
du
weißt,
die
Sonne
regnet
herab
(Doesn't
get
easy)
(Es
wird
nicht
leichter)
And
you
know
the
sounds
break
down
Und
du
weißt,
die
Klänge
zerbrechen
Been
a
minute
since
I
last
seen
you
Ist
'ne
Weile
her,
seit
ich
dich
das
letzte
Mal
sah
Been
a
while
since
we
got
to
talk
Ist
'ne
Weile
her,
seit
wir
reden
konnten
It's
never
gonna
be
the
same
without
you
Es
wird
niemals
dasselbe
sein
ohne
dich
I
promise
I'll
never
forget
what
you
taught
Ich
verspreche,
ich
werde
nie
vergessen,
was
du
mich
gelehrt
hast
Been
a
minute
since
I
last
seen
you
Ist
'ne
Weile
her,
seit
ich
dich
das
letzte
Mal
sah
Been
a
while
since
we
got
to
talk
Ist
'ne
Weile
her,
seit
wir
reden
konnten
It's
never
gonna
be
the
same
without
you
Es
wird
niemals
dasselbe
sein
ohne
dich
I
promise
I'll
never
forget
what
you
taught
Ich
verspreche,
ich
werde
nie
vergessen,
was
du
mich
gelehrt
hast
You
will
not
be
forgotten
Du
wirst
nicht
vergessen
werden
I
say
this
with
a
mouth
full
of
cotton
Ich
sage
das
mit
einem
Mund
voller
Watte
I
say
this
with
a
heart
full
of
pain
Ich
sage
das
mit
einem
Herzen
voller
Schmerz
I
say
this
knowing
things
ain't
the
same
Ich
sage
das,
wissend,
dass
die
Dinge
nicht
mehr
dieselben
sind
You
will
not
be
forgotten
Du
wirst
nicht
vergessen
werden
I
say
this
with
a
mouth
full
of
cotton
Ich
sage
das
mit
einem
Mund
voller
Watte
I
say
this
with
a
heart
full
of
pain
Ich
sage
das
mit
einem
Herzen
voller
Schmerz
I
say
this
knowing
things
ain't
the
same
Ich
sage
das,
wissend,
dass
die
Dinge
nicht
mehr
dieselben
sind
I
love
you
I
wished
I
had
said
that
Ich
liebe
dich,
ich
wünschte,
ich
hätte
das
gesagt
On
the
day
that
my
skies
turned
black
An
dem
Tag,
als
mein
Himmel
schwarz
wurde
Swollen
eyes
on
your
young
spoiled
brat
Geschwollene
Augen
bei
deinem
jungen,
verzogenen
Bengel
Didn't
know
you
would
just
leave
like
that
Wusste
nicht,
dass
du
einfach
so
gehen
würdest
I
wish
I
didn't
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nicht
Take
you
for
granted
Für
selbstverständlich
gehalten
My
world
spun
around
Meine
Welt
drehte
sich
And
my
vision
slanted
Und
meine
Sicht
verschwamm
Everyday
darker
Jeder
Tag
dunkler
And
I'm
in
a
panic
Und
ich
bin
in
Panik
I
hit
an
iceberg
Ich
habe
einen
Eisberg
gerammt
Going
down
titanic
Gehe
unter
wie
die
Titanic
Every
sunny
day
just
feels
like
a
storm
Jeder
sonnige
Tag
fühlt
sich
einfach
an
wie
ein
Sturm
And
every
sip
I
take
to
forget
is
lukewarm
Und
jeder
Schluck,
den
ich
nehme,
um
zu
vergessen,
ist
lauwarm
Time
passed
by
and
all
I
feel
is
torn
Die
Zeit
verging
und
alles,
was
ich
fühle,
ist
Zerrissenheit
Kid
turned
to
man
with
a
dad
to
mourn
Das
Kind
wurde
zum
Mann,
mit
einem
Vater,
den
es
zu
betrauern
gilt
Back
in
the
day,
you
would
blast
old
school
Früher
hast
du
Old
School
aufgedreht
Living
on
the
road
where
we
had
no
pool
Lebten
auf
der
Straße,
wo
wir
keinen
Pool
hatten
Eric
B,
Rakim,
Biggie
Smalls,
Ja
Rule
Eric
B,
Rakim,
Biggie
Smalls,
Ja
Rule
Full
of
different
raps
to
my
love
was
the
fuel
Voller
verschiedener
Raps,
die
meine
Liebe
befeuerten
Play
the
world
is
yours
from
nas,
illmatic
Spiel
'The
World
Is
Yours'
von
Nas,
Illmatic
You
went
and
lived
your
life
then
poof
like
magic
Du
hast
dein
Leben
gelebt
und
dann,
puff,
wie
Magie
Without
a
single
warning
I
was
broken
from
the
tragic
Ohne
eine
einzige
Warnung
war
ich
gebrochen
von
der
tragischen
News,
I'm
sitting
there
chilling
in
my
room
Nachricht,
ich
sitze
da,
chille
in
meinem
Zimmer
Thinking
you
would
finally
come
home
pretty
soon
Denke,
du
würdest
bald
endlich
nach
Hause
kommen
5 o'clock
passed
onto
cold
afternoon
5 Uhr
verging,
wurde
zum
kalten
Nachmittag
And
then
I
got
the
call,
there
was
no
turning
back
Und
dann
bekam
ich
den
Anruf,
es
gab
kein
Zurück
mehr
I
heard
that
you
died
of
a
heart
attack
Ich
hörte,
dass
du
an
einem
Herzinfarkt
gestorben
bist
Everybody
silent
Alle
schwiegen
I
had
to
walk
outside,
then
I
stared
at
the
moon
Ich
musste
rausgehen,
dann
starrte
ich
auf
den
Mond
Hit
me
like
a
harpoon
Traf
mich
wie
eine
Harpune
Tears
run
amuck
with-with
a
click
click
boom
Tränen
liefen
Amok
mit-mit
einem
Klick-Klick-Boom
(Boom
boom
boom
boom
boom)
(Boom
boom
boom
boom
boom)
I
cried
when
I
seen
you
in
your
tomb
Ich
weinte,
als
ich
dich
in
deinem
Sarg
sah
Been
a
minute
since
I
last
seen
you
Ist
'ne
Weile
her,
seit
ich
dich
das
letzte
Mal
sah
Been
a
while
since
we
got
to
talk
Ist
'ne
Weile
her,
seit
wir
reden
konnten
It's
never
gonna
be
the
same
without
you
Es
wird
niemals
dasselbe
sein
ohne
dich
I
promise
I'll
never
forget
what
you
taught
Ich
verspreche,
ich
werde
nie
vergessen,
was
du
mich
gelehrt
hast
Been
a
minute
since
I
last
seen
you
Ist
'ne
Weile
her,
seit
ich
dich
das
letzte
Mal
sah
Been
a
while
since
we
got
to
talk
Ist
'ne
Weile
her,
seit
wir
reden
konnten
It's
never
gonna
be
the
same
without
you
Es
wird
niemals
dasselbe
sein
ohne
dich
I
promise
I'll
never
forget
what
you
taught
Ich
verspreche,
ich
werde
nie
vergessen,
was
du
mich
gelehrt
hast
You
will
not
be
forgotten
Du
wirst
nicht
vergessen
werden
I
say
this
with
a
mouth
full
of
cotton
Ich
sage
das
mit
einem
Mund
voller
Watte
I
say
this
with
a
heart
full
of
pain
Ich
sage
das
mit
einem
Herzen
voller
Schmerz
I
say
this
knowing
things
ain't
the
same
Ich
sage
das,
wissend,
dass
die
Dinge
nicht
mehr
dieselben
sind
You
will
not
be
forgotten
Du
wirst
nicht
vergessen
werden
I
say
this
with
a
mouth
full
of
cotton
Ich
sage
das
mit
einem
Mund
voller
Watte
I
say
this
with
a
heart
full
of
pain
Ich
sage
das
mit
einem
Herzen
voller
Schmerz
I
say
this
knowing
things
ain't
the
same
Ich
sage
das,
wissend,
dass
die
Dinge
nicht
mehr
dieselben
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talik Singletary
Альбом
Exalted
дата релиза
23-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.