Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoe
da
cabeza
like
"Mía
Malkova"
She
shakes
her
head
like
"Mia
Malkova"
Racks
en
la
mesa
como
John
Travolta
Racks
on
the
table
like
John
Travolta
Mi
bro
una
estrella,
yo
la
super
nova
My
bro's
a
star,
I'm
the
supernova
Les
hago
sonar,
promoción
en
la
zona
I
make
them
sound
good,
promotion
in
the
zone
Cojo
el
dinero
de
cada
misión
I
take
the
money
from
every
mission
I
got
some
money,
yeah,
I
got
some
hoes
I
got
some
money,
yeah,
I
got
some
hoes
Cobro
esa
mierda
después
de
mi
show
I
collect
that
shit
after
my
show
Don't
call
me
like
that,
porque
no
somos
bros
Don't
call
me
like
that,
'cause
we
ain't
bros
Con
el
Lucena
y
el
YEYO,
we
gonna
get
blow
With
Lucena
and
YEYO,
we
gonna
get
blow
No
confiaban
en
mí
cuando
yo
empecé
They
didn't
trust
me
when
I
started
Y
ahora
es
que
soy
el
boss
And
now
I'm
the
boss
I
don't
give
a
fuck
about
bitches
I
don't
give
a
fuck
about
bitches
I
don't
give
a
fuck
about
hoes
I
don't
give
a
fuck
about
hoes
I'm
gonna
fuck
any
bitch
I'm
gonna
fuck
any
bitch
You
got
no
drako,
yo
tengo
a
mi
team
You
got
no
draco,
I
got
my
team
Si
es
una
misión,
lo
partimos
a
splits
If
it's
a
mission,
we
split
it
No
lo
entenderían,
no
se
mueven
así
They
wouldn't
understand,
they
don't
move
like
this
Hoe
da
cabeza
like
"Mía
Malkova"
She
shakes
her
head
like
"Mia
Malkova"
Racks
en
la
mesa
como
John
Travolta
Racks
on
the
table
like
John
Travolta
Mi
bro
una
estrella,
yo
la
super
nova
My
bro's
a
star,
I'm
the
supernova
Les
hago
sonar,
promoción
en
la
zona
I
make
them
sound
good,
promotion
in
the
zone
Cojo
el
dinero
de
cada
misión
I
take
the
money
from
every
mission
I
got
some
money,
yeah,
I
got
some
hoes
I
got
some
money,
yeah,
I
got
some
hoes
Cobro
esa
mierda
después
de
mi
show
I
collect
that
shit
after
my
show
Don't
call
me
like
that,
porque
no
somos
bros
Don't
call
me
like
that,
'cause
we
ain't
bros
Con
el
Lucena
y
el
YEYO,
we
gonna
get
blow
With
Lucena
and
YEYO,
we
gonna
get
blow
Tiene
diseño
como
Gonn,
Margiela
She's
got
designer
clothes
like
Givenchy,
Margiela
No
voy
con
ella
si
no
es
noventa
I'm
not
going
with
her
if
she's
not
a
ninety
Sesenta,
noventa
Sixty,
ninety
Quiere
que
la
de
paseos
en
el
hellcat
She
wants
me
to
take
her
for
a
ride
in
the
Hellcat
Quiere
bottega
veneta
She
wants
Bottega
Veneta
Si
quiere
conseguirlo,
y
dejó
su
cabeza
If
she
wants
to
get
it,
she'll
give
me
head
Esperaba
que
yo
le
mintiera
She
was
hoping
I'd
lie
to
her
Ese
bentley
está
esperando
afuera
That
Bentley
is
waiting
outside
Quiere
hacerlo
pero
no
se
entera
She
wants
to
do
it
but
she
doesn't
get
it
Hoe
da
cabeza
aunque
yo
no
quiera
She
shakes
her
head
even
though
I
don't
want
it
Fuck
on
your
bitch
porque
es
una
cualquiera
Fuck
on
your
bitch
'cause
she's
a
hoe
Envy
the
MVP
Envy
the
MVP
Normal
en
tí
Normal
for
you
Quieren
hacerlo
así
They
want
to
do
it
like
this
Todos
copian
a
mi
team
Everyone
copies
my
team
Si
me
aburro
de
una
bitch
If
I
get
bored
with
a
bitch
Se
la
paso
a
mi
twin
I
pass
her
to
my
twin
Hago
un
B
on
B
I
make
a
B
on
B
Ella
quiere
un
shoutout
de
mi
próximo
tema
She
wants
a
shoutout
on
my
next
track
Suck
on
my
dick,
lo
hago
si
es
buena
Suck
on
my
dick,
I'll
do
it
if
she's
good
Quiere
diseño
de
pieza
a
cabeza
She
wants
designer
from
head
to
toe
Show
me
a
band,
son
8 por
pieza
Show
me
a
band,
it's
8 per
piece
8 por
pieza,
racks
en
la
mesa
8 per
piece,
racks
on
the
table
hoe
ya
lo
sabe
que
somos
así
Hoe
already
knows
that's
how
we
are
Hoe
da
cabeza
like
"Mía
Malkova"
She
shakes
her
head
like
"Mia
Malkova"
Racks
en
la
mesa
como
John
Travolta
Racks
on
the
table
like
John
Travolta
Mi
bro
una
estrella,
yo
la
super
nova
My
bro's
a
star,
I'm
the
supernova
Les
hago
sonar,
promoción
en
la
zona
I
make
them
sound
good,
promotion
in
the
zone
Cojo
el
dinero
de
cada
misión
I
take
the
money
from
every
mission
I
got
some
money,
yeah,
I
got
some
hoes
I
got
some
money,
yeah,
I
got
some
hoes
Cobro
esa
mierda
después
de
mi
show
I
collect
that
shit
after
my
show
Don't
call
me
like
that,
porque
no
somos
bros
Don't
call
me
like
that,
'cause
we
ain't
bros
Hoe
da
cabeza
like
"Mía
Malkova"
She
shakes
her
head
like
"Mia
Malkova"
Racks
en
la
mesa
como
John
Travolta
Racks
on
the
table
like
John
Travolta
Mi
bro
una
estrella,
yo
la
super
nova
My
bro's
a
star,
I'm
the
supernova
Les
hago
sonar,
promoción
en
la
zona
I
make
them
sound
good,
promotion
in
the
zone
Cojo
el
dinero
de
cada
misión
I
take
the
money
from
every
mission
I
got
some
money,
yeah,
I
got
some
hoes
I
got
some
money,
yeah,
I
got
some
hoes
Cobro
esa
mierda
después
de
mi
show
I
collect
that
shit
after
my
show
Don't
call
me
like
that,
porque
no
somos
bros
Don't
call
me
like
that,
'cause
we
ain't
bros
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: álvaro Martín Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.