Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
already made it
schon geschafft
I
fuck
a
bitch
no
lie
Ich
ficke
eine
Schlampe,
keine
Lüge
All
this
rappers
are
dying
for
a
co-sign
All
diese
Rapper
sterben
für
eine
Unterschrift
You
can't
fuck
with
us
not
the
same
bloodlines
Du
kannst
dich
nicht
mit
uns
anlegen,
nicht
die
gleiche
Blutlinie
Tengo
a
mi
bro
with
me
just
in
case
we
need
to
arrive
Ich
habe
meinen
Bruder
dabei,
für
den
Fall,
dass
wir
ankommen
müssen
Me
follo
todos
los
beats
tengo
demasiadas
wifes
Ich
ficke
alle
Beats,
ich
habe
zu
viele
Frauen
Tengo
demasiada
suerte
que
amo
lo
que
hago
y
me
sale
fire
Ich
habe
zu
viel
Glück,
dass
ich
liebe,
was
ich
tue,
und
es
kommt
geil
raus
My
money
is
right,
my
brother
so
fly
Mein
Geld
stimmt,
mein
Bruder
so
cool
My
bitch
is
so
fucking
fine
Meine
Schlampe
ist
so
verdammt
gutaussehend
No
snitch
on
my
gang
nobody
complaining
Kein
Verrat
in
meiner
Gang,
niemand
beschwert
sich
No
bitch
on
my
side
that
just
explain
the
money
that
i
am
making
Keine
Schlampe
an
meiner
Seite,
das
erklärt
das
Geld,
das
ich
mache
Estan
deseando
que
lo
haga...
Sie
wünschen
sich,
dass
ich
es
tue...
Estan
deseando
que
lo
haga
pero
en
el
silencio
i
already
made
it
Sie
wünschen
sich,
dass
ich
es
tue,
aber
im
Stillen
habe
ich
es
schon
geschafft
...
mi
bro
tendrá
un
maybach
...
mein
Bruder
wird
einen
Maybach
haben
Se
recoge
el
pelo
en
LV
bandana
Er
bindet
seine
Haare
mit
einem
LV-Bandana
zurück
Dame
cabeza
baby
hazlo
con
ganas
Gib
mir
einen
Blowjob,
Baby,
mach
es
mit
Leidenschaft
Lleno
de
verde
mi
cuerpo
bruce
bana
Mein
Körper
voller
Grün,
Bruce
Banner
Negro
mi
cuerpo
como
Lenny
Kravitz
Mein
Körper
schwarz
wie
Lenny
Kravitz
Yo
no
hago
amigos
lil
bitch
no
hago
panas
Ich
schließe
keine
Freundschaften,
kleine
Schlampe,
ich
mache
keine
Kumpels
...
el
jersey
es
de
lana
...
der
Pullover
ist
aus
Wolle
No,no,no,no
no
miro
pa'
otro
lado
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
schaue
nicht
zur
Seite
No,no,no,no
no
mires
pa'
otro
lado
Nein,
nein,
nein,
nein,
schau
nicht
zur
Seite
Mira
mi
cash
tocando
tu
tejado
Sieh
mein
Geld,
wie
es
dein
Dach
berührt
Mira
tu
bitch
sentándose
a
mi
lado
Sieh
deine
Schlampe,
wie
sie
sich
neben
mich
setzt
(Que
nos
ha
pasado?
Que
estamos
en
el
futuro
y
tu
sigues
estancado
en
el
pasado)
(Was
ist
mit
uns
passiert?
Wir
sind
in
der
Zukunft
und
du
steckst
immer
noch
in
der
Vergangenheit
fest)
Que
nos
ha
pasado?
Que
estamos
en
el
futuro
y
tu
sigues
estancado
en
el
pasado
Was
ist
mit
uns
passiert?
Wir
sind
in
der
Zukunft
und
du
steckst
immer
noch
in
der
Vergangenheit
fest
Cuento
los
racks
daily
Ich
zähle
die
Scheine
täglich
Maybach,
coupe
and
a
fucking
bentley
Maybach,
Coupé
und
einen
verdammten
Bentley
Tengo
a
esos
rappers
dying
Ich
habe
diese
Rapper,
die
sterben
I
got
my
bitch,
heading
Ich
habe
meine
Schlampe,
sie
geht
I
got
yo
hoe
y
yo
la
quito
los
baggie
jeans
Ich
habe
deine
Schlampe
und
ich
ziehe
ihr
die
Baggy
Jeans
aus
Se
viene
preparada
de
casa
ella
sabe
ya
como
yo
vivo
y
puede
que
mañana
yo
no
siga
aquí
Sie
kommt
vorbereitet
von
zu
Hause,
sie
weiß
schon,
wie
ich
lebe
und
dass
ich
morgen
vielleicht
nicht
mehr
hier
bin
Sabe
que
hago
lo
que
quiero
y
que
por
mucho
que
quiera
esa
bitch
nunca
fue
de
mi
team
Sie
weiß,
dass
ich
tue,
was
ich
will,
und
dass,
so
sehr
sie
es
auch
will,
diese
Schlampe
nie
zu
meinem
Team
gehörte
Piedras
relucen
el
bentley
y
me
quedan
a
juego
con
lo
que
llevo
en
mi
wrist
Steine
glänzen
auf
dem
Bentley
und
passen
zu
dem,
was
ich
an
meinem
Handgelenk
trage
Hablo
de
vivir
de
esto
y
tu
nombre
nunca
ha
sonado
por
aquí
Ich
rede
davon,
davon
zu
leben,
und
dein
Name
ist
hier
nie
gefallen
Nunca
ha
sonado
por
aquí...
Ist
hier
nie
gefallen...
Yeah
xtokely
uh...
Yeah
xtokely
uh...
Yeah
xtokely
Yeah
xtokely
My
fucking
brodie
Mein
verdammter
Bruder
6Mazine
what's
up!
We
only
making
hitskiiiiis...
6Mazine,
was
geht!
Wir
machen
nur
Hitskiiiiis...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mamadou Moustakim, álvaro Martín Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.