XV feat. Talib Kweli - Reset Button (feat. Talib Kweli) - перевод текста песни на немецкий

Reset Button (feat. Talib Kweli) - Talib Kweli , XV перевод на немецкий




Reset Button (feat. Talib Kweli)
Reset-Knopf (feat. Talib Kweli)
[ One]:
[One]:
I could have been that guy, that'll drive, 5 hours out to TX
Ich hätte der Typ sein können, der 5 Stunden nach TX fährt
Just to get some work, ain't no telling where I'm gonna be next
Nur um etwas Arbeit zu bekommen, man weiß nie, wo ich als nächstes sein werde
Out there doing dirt, now my momma need a Kleenex
Da draußen im Dreck, jetzt braucht meine Mama ein Kleenex
Could have been me, I hit the reset
Hätte ich sein können, ich drückte den Reset-Knopf
Still, the meals from a deal leave me appealed
Trotzdem, die Mahlzeiten von einem Deal lassen mich begeistert zurück
Out for Will Smith money that I can leave in my will
Ich will Will Smith Geld, das ich in meinem Testament hinterlassen kann
My nigga Kareem in jail, I hope he get his appeals
Mein Kumpel Kareem ist im Gefängnis, ich hoffe, er bekommt seine Berufung
That's a reset button for real
Das ist ein echter Reset-Knopf
And I'm still
Und ich bin immer noch
Seeing the glass half full, they notice it
Ich sehe das Glas halb voll, sie bemerken es
Eviction notices, soon as I put my two week notice in
Räumungsbescheide, sobald ich meine Kündigung einreiche
My boss working like, "I hope that you blow up then"
Mein Boss arbeitet so: "Ich hoffe, du wirst dann erfolgreich"
If not I hit the reset button... go again
Wenn nicht, drücke ich den Reset-Knopf... und fang von vorne an
Scared of your goals, cause what if you don't achieve it
Angst vor deinen Zielen, was ist, wenn du sie nicht erreichst
So college is where you go, but one day you got to leave it
Also gehst du aufs College, aber eines Tages musst du es verlassen
The Grim Reapers feeling, one day, you're going to meet it
Das Gefühl des Sensenmannes, eines Tages wirst du ihm begegnen
So just live everyday like that day you're going to see it
Also lebe einfach jeden Tag so, als ob du ihn an diesem Tag sehen würdest
Me and this dude I knew well
Ich und dieser Typ, den ich gut kannte
Skipping school, trying to be cool
Wir schwänzten die Schule, versuchten cool zu sein
Two losers so we're rolling up two l's
Zwei Verlierer, also drehen wir uns zwei Joints
Never got on board to our dreams going into full sail
Wir sind nie an Bord gekommen, um unsere Träume in vollen Zügen zu leben
So you know what to do well
Also weißt du, was du gut machen kannst
Just hit the reset button
Drück einfach den Reset-Knopf
Hit the reset button
Drück den Reset-Knopf
Just hit the reset button
Drück einfach den Reset-Knopf
Hit the reset button
Drück den Reset-Knopf
[ Two] [Talib Kweli]:
[Two] [Talib Kweli]:
My rhymes make you pay attention like you're Ritalin
Meine Reime lassen dich aufmerksam werden, als wärst du Ritalin
There's a thin line between a savage and a gentleman
Es gibt eine dünne Linie zwischen einem Wilden und einem Gentleman
I never tire, hit the road like a Michelin
Ich werde nie müde, gehe auf die Straße wie ein Michelin
And if I stop, then I begin again
Und wenn ich aufhöre, dann fange ich wieder an
Making a profit because I'm cutting out the middleman
Ich mache Gewinn, weil ich den Mittelsmann ausschalte
I'm giving him a ticket because he's loitering and littering
Ich gebe ihm ein Ticket, weil er herumlungert und Müll wegwirft
He got the game messed up
Er hat das Spiel durcheinander gebracht
All twisted and contorted, so it's more important who you consider fam
Alles verdreht und verzerrt, daher ist es wichtiger, wen du als Familie betrachtest
I used to want a deal
Früher wollte ich einen Deal
But now I want my freedom
Aber jetzt will ich meine Freiheit
These industry motherfuckers, I don't fucking need 'em
Diese Mistkerle aus der Industrie, ich brauche sie verdammt nochmal nicht
Matter of fact, they need me
Tatsache ist, sie brauchen mich
The problem with their business model deeper than the scratches on your CD
Das Problem mit ihrem Geschäftsmodell ist tiefer als die Kratzer auf deiner CD
I see these rappers still sleeping, I call them Ambien
Ich sehe diese Rapper immer noch schlafen, ich nenne sie Ambien
Consider me a beast, the epitome of a champion
Betrachte mich als ein Biest, den Inbegriff eines Champions
This the World Series
Das ist die World Series
I'm Mr. October
Ich bin Mr. October
I hit the reset button and I start over
Ich drücke den Reset-Knopf und fange von vorne an
Just hit the reset button
Drück einfach den Reset-Knopf
Hit the reset button
Drück den Reset-Knopf
Just hit the reset button
Drück einfach den Reset-Knopf
Hit the reset button
Drück den Reset-Knopf
[ Three] [XV]:
[Three] [XV]:
Ex-girl tripping
Ex-Freundin flippt aus
Next girl wishing that she could do everything that my ex-girl didn't
Nächste Freundin wünscht sich, sie könnte alles tun, was meine Ex-Freundin nicht tat
My next girl trying to tell my next ex something
Meine nächste Freundin versucht, meiner nächsten Ex etwas zu sagen
They both got that reset button
Sie haben beide diesen Reset-Knopf
The first taste of fame
Der erste Geschmack von Ruhm
I splurged on a chain, like a 1, 000 DVDs and a car in my name
Ich habe für eine Kette geprotzt, wie 1.000 DVDs und ein Auto auf meinen Namen
A bunch of friends, a bunch of haters, it all is the same
Ein Haufen Freunde, ein Haufen Hasser, es ist alles dasselbe
Once I watch it all go... never saw when it came
Sobald ich sehe, wie alles verschwindet... habe nie gesehen, wann es kam
Dang
Mist
But I don't wanna get into that
Aber ich will nicht darauf eingehen
Thinking back to my crew when I first started spitting raps
Ich denke an meine Crew zurück, als ich anfing, Raps zu spitten
Drugs put us up and real stuff, I wish it didn't black
Drogen haben uns aufgeputscht und echte Sachen, ich wünschte, es wäre nicht so gekommen
Reset and let me get it back
Reset und lass mich das zurückbekommen
My son growing up
Mein Sohn wächst auf
Seeing him calling me daddy
Ich sehe, wie er mich Daddy nennt
Through all the opposition I can still look at him proudly
Trotz aller Widrigkeiten kann ich ihn immer noch stolz ansehen
And tell him all the things I wouldn't be without him
Und ihm all die Dinge sagen, die ich ohne ihn nicht wäre
Brought those sunny days out me when they swore it would be cloudy
Du hast diese sonnigen Tage aus mir herausgeholt, als sie schworen, es würde bewölkt sein
Can't wait to tell him stories about, me and his mother
Ich kann es kaum erwarten, ihm Geschichten über mich und seine Mutter zu erzählen
And how I'd only reset to get his twin brother
Und wie ich nur zurücksetzen würde, um seinen Zwillingsbruder zu bekommen
What would he have to like? I wonder
Was würde ihm gefallen? Ich frage mich
But live's good, I never want another
Aber das Leben ist gut, ich will kein anderes
And never hit the reset button
Und drücke niemals den Reset-Knopf
Just hit the reset button
Drück einfach den Reset-Knopf
Hit the reset button
Drück den Reset-Knopf
Just hit the reset button
Drück einfach den Reset-Knopf
Hit the reset button
Drück den Reset-Knopf





Авторы: Woodcock Ryan Adam, Writer Unknown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.