Текст и перевод песни XV - Frero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse
nous
faire
le
tour
du
monde
Разреши
нам
сделать
тур
по
миру
Et
la
vie
de
rêve,
avec
toi
je
la
viserai
que
si
t'es
fidèle
А
жизнь
мечты
я
попытаюсь
обрести
только,
если
ты
будешь
верна
Si
t'es
mon
frérot,
entre
nous
laisse
pas
se
mettre
les
autres
Если
ты
мой
брат,
давай
не
позволим
другим
встать
между
нами
Si
t'es
mon
frérot,
ensemble
on
quittera
la
zone
Если
ты
мой
брат,
вместе
мы
покинем
этот
район
Je
rends
toujours
satisfaite
la
clientèle
Я
всегда
делаю
клиента
довольным
Tes
négros
s'embrouillent
comme
des
raclis
entre
elles
Эти
ублюдки
враждуют,
как
жалкие
негодяи
Du
gent-ar,
des
mes-ar,
de
quoi
financer
Денег,
барышей,
достаточно
для
финансирования
Et
j'ai
cette
mélodie
qui
fait
danser
У
меня
есть
эта
мелодия,
которая
заставляет
танцевать
Je
rends
toujours
satisfaite
la
clientèle
Я
всегда
делаю
клиента
довольным
Tes
négros
s'embrouillent
comme
des
raclis
entre
elles
Эти
ублюдки
враждуют,
как
жалкие
негодяи
Du
gent-ar
des
mes-ar,
de
quoi
financer
Денег,
барышей,
достаточно
для
финансирования
Et
j'ai
cette
mélodie
qui
fait
danser
У
меня
есть
эта
мелодия,
которая
заставляет
танцевать
Hey,
laisse-nous
faire
le
tour
du
monde,
parce
qu'en
vrai
j'ai
trop
souffert
Эй,
разреши
нам
сделать
тур
по
миру,
потому
что
я
и
так
достаточно
настрадался
Je
regarde
ma
montre
et
je
me
dis
qu'il
est
l'heure
d'aller
faire
des
sous
frère
Смотрю
на
часы
и
понимаю,
что
пора
идти
зарабатывать
деньги,
брат
J'encaisse
les
billets,
on
t'a
check
fils
de
pute
dis
moi
tu
prends
quoi
Получаю
наличные,
мы
проверим
тебя,
сукин
сын,
скажи
мне,
что
ты
выбираешь
A
Paname
je
suis
grillé,
toujours
dans
le
crime
t'as
grandi
dans
la
soie
В
Париже
я
заметен,
всегда
в
криминале,
ты
вырос
в
роскоши
Et
c'est
tard
le
soir,
que
les
ients-cli
défilent
И
поздно
вечером
клиенты
идут
чередой
Je
suis
dans
le
square,
y
a
mon
gars
Cheu-Bsky
Я
на
площади,
со
мной
мой
парень
Чеу-Бски
Bitches
veulent
me
voir,
mais
c'est
moi
qui
décide
Сучки
хотят
увидеть
меня,
но
я
решаю,
кому
быть
Je
suis
dans
le
square,
je
suis
dans
le
square
Я
на
площади,
я
на
площади
Laisse
nous
faire
le
tour
du
monde
Разреши
нам
сделать
тур
по
миру
Et
la
vie
de
rêve,
avec
toi
je
la
viserai
que
si
t'es
fidèle
А
жизнь
мечты
я
попытаюсь
обрести
только,
если
ты
будешь
верна
Si
t'es
mon
frérot,
entre
nous
laisse
pas
se
mettre
les
autres
Если
ты
мой
брат,
давай
не
позволим
другим
встать
между
нами
Si
t'es
mon
frérot,
ensemble
on
quittera
la
zone
Если
ты
мой
брат,
вместе
мы
покинем
этот
район
Je
rends
toujours
satisfaite
la
clientèle
Я
всегда
делаю
клиента
довольным
Tes
négros
s'embrouillent
comme
des
raclis
entre
elles
Эти
ублюдки
враждуют,
как
жалкие
негодяи
Du
gent-ar,
des
mes-ar,
de
quoi
financer
Денег,
барышей,
достаточно
для
финансирования
Et
j'ai
cette
mélodie
qui
fait
danser
У
меня
есть
эта
мелодия,
которая
заставляет
танцевать
Je
rends
toujours
satisfaite
la
clientèle
Я
всегда
делаю
клиента
довольным
Tes
négros
s'embrouillent
comme
des
raclis
entre
elles
Эти
ублюдки
враждуют,
как
жалкие
негодяи
Du
gent-ar,
des
mes-ar,
de
quoi
financer
Денег,
барышей,
достаточно
для
финансирования
Et
j'ai
cette
mélodie
qui
fait
danser
У
меня
есть
эта
мелодия,
которая
заставляет
танцевать
Tous
les
frérots
sont
équipés,
c'est
carré
dans
le
VIP
У
всех
братьев
исправное
снаряжение,
всё
чётко
в
VIP-зоне
Toujours
frais,
toujours
bien
sappé
Всегда
свежие,
всегда
хорошо
одетые
Mais
tu
sais
pour
un
regard
ça
peut
vite
dérapper
Но
ты
ведь
знаешь,
что
из-за
взгляда
всё
может
быстро
пойти
наперекосяк
Si
tu
tires,
faut
pas
te
louper,
j'ai
déjà
tout
anticipé
Если
стреляешь,
не
промахивайся,
я
уже
всё
предусмотрел
Rien
à
foutre
de
votre
PIB
Наплевать
на
ваш
ВВП
Je
descend
des
Pays-Bas,
chargé
de
produits
prohibés
Я
приехал
из
Нидерландов,
гружёный
запрещёнными
веществами
Depuis
tit-pe
c'est
tout
le
temps
le
biff,
on
avait
tout
pour
monter
le
buis'
С
малых
лет
только
одно
бабло,
у
нас
было
всё,
чтобы
поднять
наш
бизнес
Faudra
pas
qu'entre
nous
y
a
des
bitchs,
plus
important
c'est
faire
du
chiffre
Между
нами
не
должно
быть
никаких
сучек,
важнее
всего
заработать
Gros
tu
m'as
compris,
vient,
je
t'arrange
un
bon
prix
revient
Ага,
понял,
приходи,
я
сделаю
тебе
хорошую
цену,
возвращайся
Je
te
parle
de
la
rue
pas
de
celle
qui
fait
rêver,
celle
qui
m'a
tout
pris
cousin
Я
говорю
о
той
улице,
которая
не
та,
о
которой
мы
мечтаем,
та,
что
у
меня
всё
отобрала,
братан
Gros
tu
pètes
un
ble-ca
quand
tu
vois
tous
mes
barbares
dans
le
club
Ты
взорвёшься,
когда
увидишь
всех
моих
парней
в
клубе
On
sort
que
du
sh-ca,
on
est
pas
là
pour
trop
parler
ma
girl
Мы
выпускаем
только
сильную
штуку,
мы
не
здесь,
чтобы
много
болтать,
моя
девочка
Et
puis
vient
dans
le
6.3
noir
mate
AMG
И
потом,
заходи
на
6.3
округ,
чёрный
матовый
AMG
Fout
moi
ton
06
et
la
cocaïne
tu
vas
racheter
Дай
мне
свой
номер
и
купи
ещё
кокаина
Je
fume
toute
la
night,
rien
que
je
pense
au
steak
que
je
vais
pas
lâcher
Курю
всю
ночь,
думаю
только
о
стейке,
который
не
собираюсь
бросать
Brasse
mon
re-fré,
non
c'est
pas
dans
la
merde
qu'il
faut
savoir
nager
Стой,
братан,
ведь
не
в
дерьме
нужно
учиться
плавать
Laisse
nous
faire
le
tour
du
monde
Разреши
нам
сделать
тур
по
миру
Et
la
vie
de
rêve,
avec
toi
je
la
viserai
que
si
t'es
fidèle
А
жизнь
мечты
я
попытаюсь
обрести
только,
если
ты
будешь
верна
Si
t'es
mon
frérot,
entre
nous
laisse
pas
se
mettre
les
autres
Если
ты
мой
брат,
давай
не
позволим
другим
встать
между
нами
Si
t'es
mon
frérot,
ensemble
on
quittera
la
zone
Если
ты
мой
брат,
вместе
мы
покинем
этот
район
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.