XV - Frero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни XV - Frero




Frero
Бро
Laisse nous faire le tour du monde
Разреши нам сделать тур по миру
Et la vie de rêve, avec toi je la viserai que si t'es fidèle
А жизнь мечты я попытаюсь обрести только, если ты будешь верна
Si t'es mon frérot, entre nous laisse pas se mettre les autres
Если ты мой брат, давай не позволим другим встать между нами
Si t'es mon frérot, ensemble on quittera la zone
Если ты мой брат, вместе мы покинем этот район
Je rends toujours satisfaite la clientèle
Я всегда делаю клиента довольным
Tes négros s'embrouillent comme des raclis entre elles
Эти ублюдки враждуют, как жалкие негодяи
Du gent-ar, des mes-ar, de quoi financer
Денег, барышей, достаточно для финансирования
Et j'ai cette mélodie qui fait danser
У меня есть эта мелодия, которая заставляет танцевать
Je rends toujours satisfaite la clientèle
Я всегда делаю клиента довольным
Tes négros s'embrouillent comme des raclis entre elles
Эти ублюдки враждуют, как жалкие негодяи
Du gent-ar des mes-ar, de quoi financer
Денег, барышей, достаточно для финансирования
Et j'ai cette mélodie qui fait danser
У меня есть эта мелодия, которая заставляет танцевать
Hey, laisse-nous faire le tour du monde, parce qu'en vrai j'ai trop souffert
Эй, разреши нам сделать тур по миру, потому что я и так достаточно настрадался
Je regarde ma montre et je me dis qu'il est l'heure d'aller faire des sous frère
Смотрю на часы и понимаю, что пора идти зарабатывать деньги, брат
J'encaisse les billets, on t'a check fils de pute dis moi tu prends quoi
Получаю наличные, мы проверим тебя, сукин сын, скажи мне, что ты выбираешь
A Paname je suis grillé, toujours dans le crime t'as grandi dans la soie
В Париже я заметен, всегда в криминале, ты вырос в роскоши
Et c'est tard le soir, que les ients-cli défilent
И поздно вечером клиенты идут чередой
Je suis dans le square, y a mon gars Cheu-Bsky
Я на площади, со мной мой парень Чеу-Бски
Bitches veulent me voir, mais c'est moi qui décide
Сучки хотят увидеть меня, но я решаю, кому быть
Je suis dans le square, je suis dans le square
Я на площади, я на площади
Laisse nous faire le tour du monde
Разреши нам сделать тур по миру
Et la vie de rêve, avec toi je la viserai que si t'es fidèle
А жизнь мечты я попытаюсь обрести только, если ты будешь верна
Si t'es mon frérot, entre nous laisse pas se mettre les autres
Если ты мой брат, давай не позволим другим встать между нами
Si t'es mon frérot, ensemble on quittera la zone
Если ты мой брат, вместе мы покинем этот район
Je rends toujours satisfaite la clientèle
Я всегда делаю клиента довольным
Tes négros s'embrouillent comme des raclis entre elles
Эти ублюдки враждуют, как жалкие негодяи
Du gent-ar, des mes-ar, de quoi financer
Денег, барышей, достаточно для финансирования
Et j'ai cette mélodie qui fait danser
У меня есть эта мелодия, которая заставляет танцевать
Je rends toujours satisfaite la clientèle
Я всегда делаю клиента довольным
Tes négros s'embrouillent comme des raclis entre elles
Эти ублюдки враждуют, как жалкие негодяи
Du gent-ar, des mes-ar, de quoi financer
Денег, барышей, достаточно для финансирования
Et j'ai cette mélodie qui fait danser
У меня есть эта мелодия, которая заставляет танцевать
Tous les frérots sont équipés, c'est carré dans le VIP
У всех братьев исправное снаряжение, всё чётко в VIP-зоне
Toujours frais, toujours bien sappé
Всегда свежие, всегда хорошо одетые
Mais tu sais pour un regard ça peut vite dérapper
Но ты ведь знаешь, что из-за взгляда всё может быстро пойти наперекосяк
Si tu tires, faut pas te louper, j'ai déjà tout anticipé
Если стреляешь, не промахивайся, я уже всё предусмотрел
Rien à foutre de votre PIB
Наплевать на ваш ВВП
Je descend des Pays-Bas, chargé de produits prohibés
Я приехал из Нидерландов, гружёный запрещёнными веществами
Depuis tit-pe c'est tout le temps le biff, on avait tout pour monter le buis'
С малых лет только одно бабло, у нас было всё, чтобы поднять наш бизнес
Faudra pas qu'entre nous y a des bitchs, plus important c'est faire du chiffre
Между нами не должно быть никаких сучек, важнее всего заработать
Gros tu m'as compris, vient, je t'arrange un bon prix revient
Ага, понял, приходи, я сделаю тебе хорошую цену, возвращайся
Je te parle de la rue pas de celle qui fait rêver, celle qui m'a tout pris cousin
Я говорю о той улице, которая не та, о которой мы мечтаем, та, что у меня всё отобрала, братан
Gros tu pètes un ble-ca quand tu vois tous mes barbares dans le club
Ты взорвёшься, когда увидишь всех моих парней в клубе
On sort que du sh-ca, on est pas pour trop parler ma girl
Мы выпускаем только сильную штуку, мы не здесь, чтобы много болтать, моя девочка
Et puis vient dans le 6.3 noir mate AMG
И потом, заходи на 6.3 округ, чёрный матовый AMG
Fout moi ton 06 et la cocaïne tu vas racheter
Дай мне свой номер и купи ещё кокаина
Je fume toute la night, rien que je pense au steak que je vais pas lâcher
Курю всю ночь, думаю только о стейке, который не собираюсь бросать
Brasse mon re-fré, non c'est pas dans la merde qu'il faut savoir nager
Стой, братан, ведь не в дерьме нужно учиться плавать
Laisse nous faire le tour du monde
Разреши нам сделать тур по миру
Et la vie de rêve, avec toi je la viserai que si t'es fidèle
А жизнь мечты я попытаюсь обрести только, если ты будешь верна
Si t'es mon frérot, entre nous laisse pas se mettre les autres
Если ты мой брат, давай не позволим другим встать между нами
Si t'es mon frérot, ensemble on quittera la zone
Если ты мой брат, вместе мы покинем этот район






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.