XV - Invierno - перевод текста песни на немецкий

Invierno - XVперевод на немецкий




Invierno
Invierno
Ye eh eh eh
Ja eh eh eh
Por dentro out the feel
Von innen, ich fühle nichts
Aun es invierno
Es ist immer noch Winter
Ya, aquí sube
Ja, hier geht es hoch
Adrian Music
Adrian Music
Yoh
Yoh
A veces quiero que me entiendan
Manchmal wünsche ich mir, du würdest mich verstehen
Pero ni yo me entiendo entonces
Aber nicht einmal ich verstehe mich selbst dann
Dime como hacerlo
Sag mir, wie ich das machen soll
Hey, Cómo apagar el fuego
Hey, Wie lösche ich das Feuer?
Yah, Sigo con la manera pero más me entiendo
Ja, Ich bleibe bei der Art, wie ich es mache, aber ich verstehe mich besser
Hey, No pude romper el hielo
Hey, Ich konnte das Eis nicht brechen
Si por dentro soy invierno
Wenn ich innen Winter bin
Y fuera esta nevando
Und draußen Schnee fällt
O son mis lagrimas que van cayendo
Oder sind es meine Tränen, die fallen?
No porque coño
Ich weiß nicht warum, verdammt
Pero acabo pidiendo más
Aber ich bitte immer wieder um mehr
Y busco dónde estás
Und ich suche dich
Si no en todo y ya me da igual
Wenn nicht alles und dann ist es mir egal
Contigo vi la libertad
Mit dir sah ich die Freiheit
Y busco dónde estás
Und ich suche dich
Porque si no, no
Denn wenn nicht, weiß ich es nicht
Y dime donde vas
Und sag mir, wohin du gehst
Porque entonces iré
Denn dann werde ich auch gehen
Ya andamos de camino a buscarnos
Wir sind schon auf dem Weg, uns zu finden
Hasta que se rozaron nuestras manos
Bis sich unsere Hände berührten
Que bonito es el ser humano
Wie schön ist der Mensch doch
Cuando en tu curva
Wenn ich in deiner Kurve
Hice un giro a muchos grados
Eine Wendung um viele Grad machte
Y acusado, y qué
Und beschuldigt, und was?
De darte todo mujer
Dir alles zu geben, Frau
Si ya sabes quien soy
Wenn du schon weißt, wer ich bin
Y sabes que lo hago bien
Und weißt, dass ich es gut mache
Dónde estoy pa' verte girl
Wo bin ich, um dich zu sehen, Mädchen?
Como mami me me eriza la epidermis
Wie Mama lässt meine Epidermis kribbeln
Habría un dermis en tu piel
Es gäbe eine Dermis auf deiner Haut
Y ganamos los dos
Und wir beide gewinnen
Es un bis a bis, cuando sueltan los plomos
Es ist ein Duell, wenn die Sicherungen durchbrennen
Si se apaga el sol yo me siento solo
Wenn die Sonne untergeht, fühle ich mich einsam
Y si te vas yo me descontrolo
Und wenn du gehst, verliere ich die Kontrolle
Quiero verte ma'
Ich möchte dich sehen, Schatz
Que no hay luna sin lobo
Es gibt keinen Mond ohne Wolf
Pa' que un baúl sin oro
Oder eine Truhe ohne Gold
O un pirata sin loro
Oder einen Piraten ohne Papagei
Solo que todo fluye como la marea
Ich weiß nur, dass alles fließt wie die Flut
Diosa de mi guerra, Atenea
Göttin meines Krieges, Athene
Ando perdido en mi Odisea
Ich irre in meiner Odyssee umher
Saldría por ti, sea cuando sea
Ich würde für dich gehen, wann immer du willst
que todo fluye como la marea
Ich weiß, dass alles fließt wie die Flut
Te llevaré tan alto que me marea
Ich werde dich so hoch tragen, dass mir schwindelig wird
Tengo varias caras y por ti las buenas
Ich habe viele Gesichter und für dich die guten
No supimos en la hora
Wir wussten es in der Stunde nicht
Fuera las cadenas
Die Ketten ablegen
Tamos fluyendo como la espuma al mar
Wir treiben wie Schaum zum Meer
Contigo todo sale bien
Mit dir läuft alles gut
Nada sale mal
Nichts geht schief
Tengo mil historias que contarte más
Ich habe tausend Geschichten, die ich dir erzählen kann
Saque otro tema, no dudes en llamarme, ya
Ich nehme ein anderes Thema, zögere nicht, mich anzurufen, ja
Dime, ¿Cómo va'?
Sag mir, wie geht's?
Dime, ¿Qué tal estás?
Sag mir, wie geht es dir?
que todo lo dejaste atrás por otro
Ich weiß, dass du alles für einen anderen aufgegeben hast






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.