Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't It Awesome
Ist es nicht fantastisch?
I
said
the
crowd,
is
so
loud,
and
you
don't
ever
want
to
turn
this
down
Ich
sagte,
die
Menge
ist
so
laut,
und
du
willst
das
nie
leiser
drehen
Cause
isn't
it
awesome?
Denn
ist
es
nicht
fantastisch?
(Hell
yeah,
hell
yeah)
(Hölle,
ja,
Hölle,
ja)
Cause
isn't
it
awesome?
Denn
ist
es
nicht
fantastisch?
(Hell
yeah,
hell
yeah)
(Hölle,
ja,
Hölle,
ja)
And
the
girls,
look
right,
and
they'll
forget
about
me
after
tonight
Und
die
Mädchen
sehen
gut
aus,
und
sie
werden
mich
nach
heute
Nacht
vergessen
But
isn't
it
awesome?
Aber
ist
es
nicht
fantastisch?
(Hell
yeah,
hell
yeah)
(Hölle,
ja,
Hölle,
ja)
Isn't
it
awesome?
Ist
es
nicht
fantastisch?
(Hell
yeah,
hell
yeah)
(Hölle,
ja,
Hölle,
ja)
Valedictorian,
valet
the
Delorean
Jahrgangsbester,
parke
den
DeLorean
Dora
The
Explorer
but
my
aura
is
John
Dorian
Dora
die
Entdeckerin,
aber
meine
Aura
ist
John
Dorian
Cause
ever
since
I
stormyied
in,
I
was
a
Scrub
Denn
seit
ich
hier
reingestürmt
bin,
war
ich
ein
Anfänger
And
they
was
everything,
that
a
nigga
wish
he
was
Und
sie
waren
alles,
was
ein
Typ
sich
wünschte
zu
sein
The
deck's
cut
Das
Deck
ist
geschnitten
I
pull
the
joker,
sippin'
on
some
Ace
Of
Spades
tryin'
to
be
the
king
of
clubs
Ich
ziehe
den
Joker,
nippe
an
etwas
Ace
Of
Spades
und
versuche,
der
König
der
Clubs
zu
sein
Uh,
I
guess
it
wasn't
in
the
cards
Uh,
ich
schätze,
es
lag
nicht
in
den
Karten
They
tried
to
make
me
stop
producing
like
menopause
Sie
versuchten,
mich
dazu
zu
bringen,
mit
dem
Produzieren
aufzuhören,
wie
die
Menopause
I
said,
"Nah,
that
ain't
all,
gon'
get
'em
holmes"
Ich
sagte:
"Nein,
das
ist
nicht
alles,
hol
sie
dir,
Kumpel"
Drama
for
my
momma,
so
of
course
she
had
to
send
me
off
Drama
für
meine
Mama,
also
musste
sie
mich
natürlich
wegschicken
I
came
back
to
the
flat
plains
with
a
rap
name
Ich
kam
zurück
in
die
flachen
Ebenen
mit
einem
Rap-Namen
Head
spinnin'
like
a
nigga
when
his
tax
came
Kopf
dreht
sich
wie
bei
einem
Typen,
wenn
seine
Steuern
kamen
That
fame's
everything
I
wanted
Dieser
Ruhm
ist
alles,
was
ich
wollte
Need
extra
dream
catcher,
I?
Brauche
ich
einen
zusätzlichen
Traumfänger?
Ich?
Traded
my
government
for
a
name
I
wasn't
Tauschte
meine
Regierung
gegen
einen
Namen,
den
ich
nicht
hatte
Vizzy,
Vizzy,
Vizzy,
I
love
it
Vizzy,
Vizzy,
Vizzy,
ich
liebe
es
I
said
the
crowd,
is
so
loud,
and
you
don't
ever
want
to
turn
this
down
Ich
sagte,
die
Menge
ist
so
laut,
und
du
willst
das
nie
leiser
drehen
Cause
isn't
it
awesome?
Denn
ist
es
nicht
fantastisch?
(Hell
yeah,
hell
yeah)
(Hölle,
ja,
Hölle,
ja)
Cause
isn't
it
awesome?
Denn
ist
es
nicht
fantastisch?
(Hell
yeah,
hell
yeah)
(Hölle,
ja,
Hölle,
ja)
And
the
girls,
look
right,
and
they'll
forget
about
me
after
tonight
Und
die
Mädchen
sehen
gut
aus,
und
sie
werden
mich
nach
heute
Nacht
vergessen
But
isn't
it
awesome?
Aber
ist
es
nicht
fantastisch?
(Hell
yeah,
hell
yeah)
(Hölle,
ja,
Hölle,
ja)
Isn't
it
awesome?
Ist
es
nicht
fantastisch?
(Hell
yeah,
hell
yeah)
(Hölle,
ja,
Hölle,
ja)
Hot
lunch
to
box
lunch,
white
Ranger
lunch
pail
Vom
warmen
Mittagessen
zur
Lunchbox,
weißer
Ranger-Lunch-Eimer
To
be
cool,
down
for
the
wait
(weight)
like
a
dumbbell
Um
cool
zu
sein,
bereit
für
die
Wartezeit
(Gewicht)
wie
eine
Hantel
Isn't
it
awesome?
Ist
es
nicht
fantastisch?
Friends
come
around,
try
to
Kermit
The
Frog
'em
Freunde
kommen
vorbei,
versuchen,
sie
zu
Kermit
dem
Frosch
zu
machen
Piggy
back
off
'em
Huckepack
auf
ihnen
Traded
in
my
grandma's
ride
Habe
das
Auto
meiner
Oma
eingetauscht
For
some
shit
that'll
make
a
chick
say,
"Damn
y'all
fly"
Für
etwas,
das
ein
Mädchen
sagen
lässt:
"Verdammt,
ihr
fliegt"
Just
to
be
a
glimmer
in
your
sandy
brown
eyes
Nur
um
ein
Schimmer
in
deinen
sandbraunen
Augen
zu
sein
But
I
kind
of
missed
it
when
my
grandma
died
Aber
ich
habe
es
irgendwie
vermisst,
als
meine
Oma
starb
What's
a
real
friend
to
a
Twitter
follow
Was
ist
ein
echter
Freund
zu
einem
Twitter-Follower?
Traded
food
for
thought
for
an
empty
bottle
Habe
Essen
für
Gedanken
gegen
eine
leere
Flasche
getauscht
Morning
with
my
girl
or
a
night
filled
with
plenty
models
Morgen
mit
meiner
Süßen
oder
eine
Nacht
voller
Models
I
got
head
but
my
soul
feel
like
Sleepy
Hollow
Ich
habe
einen
Blowjob
bekommen,
aber
meine
Seele
fühlt
sich
an
wie
Sleepy
Hollow
Astronaut
dreams,
all
I
get
is
space
Astronautenträume,
alles,
was
ich
bekomme,
ist
Platz
At
least
I
see
the
stars,
I'm
in
a
different
place
Wenigstens
sehe
ich
die
Sterne,
ich
bin
an
einem
anderen
Ort
A
Different
World,
Dwayne
Wayne
gon'
flip
the
shades
Eine
andere
Welt,
Dwayne
Wayne
wird
die
Brille
umdrehen
Take
a
glimpse
at
the
game
that
I
live
to
play
Wirf
einen
Blick
auf
das
Spiel,
das
ich
zu
spielen
lebe
I
said
the
crowd,
is
so
loud,
and
you
don't
ever
want
to
turn
this
down
Ich
sagte,
die
Menge
ist
so
laut,
und
du
willst
das
nie
leiser
drehen
Cause
isn't
it
awesome?
Denn
ist
es
nicht
fantastisch?
(Hell
yeah,
hell
yeah)
(Hölle,
ja,
Hölle,
ja)
Isn't
it
awesome?
Ist
es
nicht
fantastisch?
(Hell
yeah,
hell
yeah)
(Hölle,
ja,
Hölle,
ja)
And
the
girls,
look
right,
and
they'll
forget
about
me
after
tonight
Und
die
Mädchen
sehen
gut
aus,
und
sie
werden
mich
nach
heute
Nacht
vergessen
But
isn't
it
awesome?
Aber
ist
es
nicht
fantastisch?
(Hell
yeah,
hell
yeah)
(Hölle,
ja,
Hölle,
ja)
Isn't
it
awesome?
Ist
es
nicht
fantastisch?
(Hell
yeah,
hell
yeah)
(Hölle,
ja,
Hölle,
ja)
Hello
my
lady
Hallo,
meine
Süße
Hello
my
honey
Hallo,
mein
Schatz
Goodbye
good
girls
Auf
Wiedersehen,
gute
Mädchen
I'm
Good
Will
Hunting
Ich
bin
Good
Will
Hunting
Hello
Young
World,
who
thought
you
could
be
nothing?
Hallo,
junge
Welt,
wer
hätte
gedacht,
dass
du
nichts
sein
könntest?
Look
at
life
like
McGuyver,
I
think
this
could
be
something
Betrachte
das
Leben
wie
McGyver,
ich
denke,
das
könnte
etwas
sein
And
I
came
from
the
bottom
like
Swamp
Thing
Und
ich
kam
von
unten
wie
Swamp
Thing
Now
I'm
ridin'
round,
top
down
with
a
prom
queen
Jetzt
fahre
ich
herum,
oben
ohne
mit
einer
Ballkönigin
Gettin'
a
big
house
out
my
mom's
dreams
Ein
großes
Haus
aus
den
Träumen
meiner
Mutter
machen
Only
in
America,
could
they
make
Don...
King
Nur
in
Amerika
könnten
sie
Don...
King
machen
Hakuna
Matata
til
manana
so
I'm
movin'
like
a
Turtle
stayin'
away
from
Johnny
Drama
Hakuna
Matata
bis
manana,
also
bewege
ich
mich
wie
eine
Schildkröte
und
halte
mich
von
Johnny
Drama
fern
Uh,
so
keep
it
movin'
like
a
comma
Uh,
also
bleib
in
Bewegung
wie
ein
Komma
I'm
so
far
in,
rasta
Ich
bin
so
weit
drin,
Rasta
Amazin'
like
Grace
not
found
I'm
a
Loster
Erstaunlich
wie
Grace,
nicht
gefunden,
ich
bin
ein
Verlorener
Like
Jack,
John
and
Kate
Plus
8,
no
fosters
Wie
Jack,
John
und
Kate
Plus
8,
keine
Pflegefamilien
The
price
of
fame,
you'll
complain
at
what
it
cost
ya
Der
Preis
des
Ruhms,
du
wirst
dich
beschweren,
was
er
dich
kostet
But
in
the
end
it
just
feels
so
awesome
Aber
am
Ende
fühlt
es
sich
einfach
so
fantastisch
an
I
said
the
crowd,
is
so
loud,
and
you
don't
ever
want
to
turn
this
down
Ich
sagte,
die
Menge
ist
so
laut,
und
du
willst
das
nie
leiser
drehen
Cause
Isn't
it
awesome?
Denn
ist
es
nicht
fantastisch?
(Hell
yeah,
hell
yeah)
(Hölle,
ja,
Hölle,
ja)
Isn't
it
awesome?
Ist
es
nicht
fantastisch?
(Hell
yeah,
hell
yeah)
(Hölle,
ja,
Hölle,
ja)
And
the
girls,
look
right,
and
they'll
forget
about
me
after
tonight
Und
die
Mädchen
sehen
gut
aus,
und
sie
werden
mich
nach
heute
Nacht
vergessen
But
isn't
it
awesome?
Aber
ist
es
nicht
fantastisch?
(Hell
yeah,
hell
yeah)
(Hölle,
ja,
Hölle,
ja)
Isn't
it
awesome?
Ist
es
nicht
fantastisch?
(Hell
yeah,
hell
yeah)
(Hölle,
ja,
Hölle,
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Woodstock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.