XV - Mes larmes - перевод текста песни на русский

Mes larmes - XVперевод на русский




Mes larmes
Мои слёзы
Je n'ai pas besoin de ton avis, je finirai seul ma vie
Мне не нужен твой совет, я закончу свою жизнь в одиночестве
Je trouvais plus mes amis, quand j'avais des soucis
Я больше не находил своих друзей, когда у меня были проблемы
Je n'ai pas besoin de ton avis, je finirai seul ma vie
Мне не нужен твой совет, я закончу свою жизнь в одиночестве
Je trouvais plus mes amis, quand j'avais des soucis
Я больше не находил своих друзей, когда у меня были проблемы
Laissez mes larmes couler (laissez moi)
Дай моим слезам литься (оставь меня)
Laissez mes larmes couler (laissez moi)
Дай моим слезам литься (оставь меня)
Laissez mes larmes couler (laissez moi)
Дай моим слезам литься (оставь меня)
Laissez mes larmes couler (laissez moi)
Дай моим слезам литься (оставь меня)
Laissez mes larmes couler (laissez moi)
Дай моим слезам литься (оставь меня)
Laissez mes larmes couler (laissez moi)
Дай моим слезам литься (оставь меня)
Laissez mes larmes couler (laissez moi)
Дай моим слезам литься (оставь меня)
Laissez mes larmes couler (laissez moi)
Дай моим слезам литься (оставь меня)
XVBB, on s'est lancé, tous en indé, est ce que t'es prêt ?
XVBB, мы начали, все как инди, ты готов?
Tu sais plus quoi faire, tu t'es perdu
Ты больше не знаешь, что делать, ты потерялся
Pour ça perdure sans la défaite
Чтобы это продолжалось без поражения
Je sortais à peine des cours, des BACeux à mes trousses
Я едва успел выйти из школы, а ученики бака преследовали меня
Qu'est ce que je fais ? bah je cours, jusqu'à ce que j'ai plus de souffle
Что мне делать? Ну, я бегу, пока не иссякнет дыхание
Je monte au plus haut de la tour, je vois les petits qui me couvrent
Я поднимаюсь на вершину башни, я вижу малышей, которые прикрывают меня
Chez moi c'est pas le bruit qui court, mais le bruit qui fait que tu cours
У меня дома не слухи ходят, а шум, из-за которого ты бежишь
Tu sais pas qui me suis, mais tu sais qui je suis
Ты не знаешь, кто я, но ты знаешь, кто я есть
Si c'était ma cuicui, il ne te reste qu'à me fuir
Если бы это была моя тачка, тебе остаётся только бежать от меня
Des larmes vont couler, du sang va couler
Слёзы потекут, кровь потечёт
Si tu touches à l'un des miens, je te retire aux tiens
Если ты тронешь одного из моих, я заберу тебя из твоих
C'est pas compliqué, obligé de m'appliquer
Это не сложно, обязательно нужно приложить усилия
Pour les re-fré, plus déter que l'appopé
Для братков, более решительных, чем арестованный
Tous mes gavas sont OP
Все мои гавасы в порядке
Tous les jours sous dope on s'refait (laissez moi)
Каждый день под кайфом мы переделываемся (оставь меня)
Versace, Ferragamo
Версаче, Феррагамо
La rage de Broly quand je me réveille
Ярость Броли, когда я просыпаюсь
Et ta bitch veut monter dans le gamos
И твоя сучка хочет прокатиться в гамосе
Big up ceux qui soutiennent le gun ou la rose
Хвала тем, кто поддерживает пистолет или розу
Sors le magnum on arrose, pour l'Afrique le Laos
Доставай магнум, мы польём его, для Африки, Лаоса
Nous on te monte dans la hass, tu vas la faire à d'autre
Мы поднимем тебя в хасс, ты сделаешь это с другим
(et je vous dit à la votre)
я говорю вам с вашим)
Matte la grosse taille du glock, vas-y viens on se taille du block
Посмотри на огромный размер глока, давай, выйдем из квартала
Numéro discret sur le terrain, ma haine réveillé sur l'R1
Скрытый номер на местности, моя ненависть пробуждается на R1
Putain de spartiate sombre et pas net,
Чёрный и нечёткий, как чёртов спартанец
La puissance spatiale d'une autre planète
Космическая мощь другой планеты
On s'en fout de tes menaces à l'oral
Нас не волнуют твои устные угрозы
Y a que le cash qui nous remonte le moral
Только деньги поднимают нам настроение
Ici les bac j'les pistent jusqu'à la chorale
Здесь полицию догоняю вплоть до хора
Traîner en bas du block entraîne mauvaise fréquentation
Тусоваться внизу квартала приводит к плохим знакомствам
Jeune bandit a grandi pour bâtir sa réputation
Юный бандит вырос, чтобы создать свою репутацию
Donc, vente de drogue dans la merco
Итак, продажа наркотиков в мерк
Té-ma la frappe qu'on ramène gros
Тёма, мы круто возвращаемся
Trop souvent dans la merde, nous c'est l'état qu'on malmène
Слишком часто попадаем в дерьмо, нас мучает государство
Tu vas laisser des larmes si j'suis en avance à l'heure du crime
Ты будешь лить слезы, если я опережу время преступления
Baisser les armes c'est le drame, ici les dealers triment
Бросить оружие это драма, здесь дилеры работают
On tise à mort sans oublier le bénef'
Мы насмехаемся, не забывая о выгоде
J'ai des potes-ca planquées dans ma veste
У меня есть друзья в моей куртке
Mise à mort, je prends tout seul pas de reuf
Смертная казнь, я иду в одиночку, без брата
C'est trop tard je connais ton adresse
Уже поздно, я знаю твой адрес
Et nique tes morts, excuse cette maladresse
И трахни твоих мертвецов, извини за эту неловкость
Tu ne peux plus reculer si tu veux test
Ты больше не можешь отступать, если хочешь попробовать
Les flics gros dans l'appart' connaissent mon adresse
Полицейские в квартире знают мой адрес
Mais rien ne m'empêche de retourner dans ma veste
Но ничто не мешает мне вернуться в куртку
Sous sippin' lean ça se voit sur ma gueule
Пью сиппинг, это видно на моём лице
Laisse tourner le beat je vais m'en occuper
Дай сыграть биту, я позабочусь об этом
Comme la Palestine, j'suis toujours en deuil
Как и Палестина, я вечно в трауре
Comme terrain d'Afrique, toujours occupé
Как и земля Африки, она всегда занята
Comme terrain d'Afrique, toujours occupé
Как и земля Африки, она всегда занята
Obligé, de faire du blé
Обязательно делать деньги
Quand c'était la merde, jamais je n'oublierai
Когда было плохо, я никогда не забуду
Laissez mes larmes couler (laissez moi)
Дай моим слезам литься (оставь меня)
Laissez mes larmes couler (laissez moi)
Дай моим слезам литься (оставь меня)
Laissez mes larmes couler (laissez moi)
Дай моим слезам литься (оставь меня)
Laissez mes larmes couler (laissez moi)
Дай моим слезам литься (оставь меня)
Laissez mes larmes couler (laissez moi)
Дай моим слезам литься (оставь меня)
Laissez mes larmes couler (laissez moi)
Дай моим слезам литься (оставь меня)
Laissez mes larmes couler (laissez moi)
Дай моим слезам литься (оставь меня)
Laissez mes larmes couler (laissez moi)
Дай моим слезам литься (оставь меня)





Авторы: dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.