Текст и перевод песни XV - Rolala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolala,
Rolala
Rolala,
Rolala
Rolala,
Rolala
Rolala,
Rolala
J'ai
du
mal
à
dire
que
j'ai
du
mal
It's
hard
for
me
to
say
that
I'm
having
a
hard
time
À
faire
confiance,
j'ai
du
mal
To
trust,
I
have
a
hard
time
J'ai
pas
l'morale,
j'en
roule
un
I
don't
have
the
moral,
I'm
rolling
one
J'me
fais
du
bien
en
m'faisant
du
mal
I'm
doing
myself
good
by
hurting
myself
Victime
d'ma
routine
j'suis
Victim
of
my
routine
I
am
J'subis
mes
journées
I
endure
my
days
Postiché,
je
tartine
Postiché,
I
spread
La
pe-stu
guette,
tu
connais
The
pe-stu
is
watching,
you
know
La
pe-stu
guette,
toi-même
tu
connais
The
pe-stu
is
watching,
you
know
yourself
J'ai
la
haine,
j'vide
ma
'teille
de
Jack
Honey
I
hate,
I
empty
my
bottle
of
Jack
Honey
T'as
vu
mes
cernes
? J'ai
pas
l'être
d'être
honnête
Have
you
seen
my
dark
circles?
I
don't
have
to
be
honest
Gueh
j't'ai
vis-ser
hier
mais
t'aurais
collé
Gueh
I
saw
you
yesterday
but
you
would
have
stuck
Gueh
j'ai
même
pas
trop
envie
d'rigoler
(kakakabaw)
Gueh
I
don't
even
really
want
to
laugh
(kakakabaw)
Parce
qu'au
fond
j'ai
mal
Because
deep
down
I'm
in
pain
Si
tu
parles
sur
oim',
faut
pas
que
j'sois
sous
Jack
If
you're
talking
on
iom',
I
don't
have
to
be
on
Jack
Ou
que
j'sois
sous
niax,
j'pourrais
te
faire
du
sale
Or
that
I'm
on
niax,
I
could
make
you
dirty
Tu
m'parles
de
business
You're
talking
to
me
about
business
Tu
sers
de
la
haze
mais
tu
sers
à
rien
You
use
haze
but
you're
useless
Le
chargeur
est
dans
le
tard-pé
The
charger
is
late
Le
tard-pé
est
dans
mes
mains
The
late-pé
is
in
my
hands
Et
quand
j'suis
fonce-dé,
j'fais
mes
affaires
And
when
I'm
crazy,
I
do
my
business
Cette
pute
repasse
mon
linge
This
whore
irons
my
laundry
Rends-moi
mes
thunes,
pour
toi
la
vie
un
calvaire
Give
me
back
my
money,
for
you
life
is
an
ordeal
J'sors
mon
flingue
I'm
taking
out
my
gun
Chez
moi
la
re-pu
c'est
le
produit
At
home,
the
re-pu
is
the
product
À
bord
d'mon
navire,
pute
me
conduit
On
board
my
ship,
whore
leads
me
J'suis
coupable
de
meurtre,
toi
t'es
complice
I'm
guilty
of
murder,
you're
an
accomplice
Tu
m'as
vu,
tu
sais
qui
j'suis,
t'as
compris
You've
seen
me,
you
know
who
I
am,
you
understand
Jack
Mess
a.k.a
visage
assombri
Jack
Mess
a.k.a
darkened
face
Tous
ces
bâtards
si
j'arrive
All
these
bastards
if
I
arrive
Direct
j'les
hagar,
j'leur
mets
la
ssion'
Direct
I
hagar
them,
I
put
the
ssion
on
them'
Pas
d'relation
amicales
No
friendly
relations
Dans
les
amygdales,
j'la
cale,
fellation
In
the
tonsils,
in
the
hold,
blowjob
Dès
qu'j'arrive,
j'les
hagar
tous
ces
bâtards
As
soon
as
I
arrive,
I
hagar
them
all
these
bastards
J'leur
mets
dans
l'fion
I
put
them
in
the
ass
Gros,
j'leur
mets
la
pression
Big,
I
put
the
pressure
on
them
Bitchies
faut
qu'tu
fasses
très
attention
Bitchies
you
have
to
be
very
careful
C'est
l'ADN
Criminel
It's
the
Criminal
DNA
Quand
j'suis
sur
le
bitume,
attitude
When
I'm
on
the
asphalt,
attitude
Négro,
Cash
money
give
me
that
Nigga,
Cash
money
give
me
that
Bitchies,
j'ai
pas
l'temps
d'prendre
mon
temps
avec
toi
Bitchies,
I
don't
have
time
to
take
my
time
with
you
Faut
qu'tu
payes
cash
et
comptant
You
have
to
pay
cash
and
cash
Me
demande
pas
pourquoi
Don't
ask
me
why
J'suis
pas
content,
j'suis
pas
courtois
I'm
not
happy,
I'm
not
courteous
Si
c'est
la
mala,
mais
quand
y'a
embrouille
t'es
jamais
là
If
it's
the
trouble,
but
when
there's
confusion
you're
never
there
Y'a
qu'avec
les
tits-pe
de
la
té-ci
que
tu
fais
l'Montana
Only
with
the
tits-pe
of
the
tee-ci
that
you
make
love
Et
Tony
Montana,
dans
son
lit
serre
des
Hannah
Montana
And
Tony
Montana,
in
his
bed
with
Hannah
Montana
Soit
t'es
avec,
soit
t'es
contre
moi
You're
either
with
me
or
you're
against
me
Si
t'es
Many,
je
serais
Montana
If
you
are
Many,
I
would
be
Montana
Petit,
faut
que
tu
saches
que
la
vie
n'est
pas
si
simple
que
ça
Little
one,
you
have
to
know
that
life
is
not
that
simple
Si
pour
un
rien
j'me
fâche
If
for
nothing
I
get
angry
C'est
que
t'es
aussi
falsh
que
tes
pes-sa
It's
because
you're
as
falsh
as
your
pes-sa
Flash
info
: le
rap
est
dead,
j'ai
sa
tête
News
flash:
rap
is
dead,
I
have
his
head
J'allume
un
pète,
la
fumée
te
rend
bête
I'm
lighting
a
fart,
the
smoke
makes
you
stupid
Tout
vient
d'Kech'
via
mon
gava
Riqt
1.7
Everything
comes
from
Kech'
via
my
gava
Riqt
1.7
Paris
c'est
dégueux,
20
shlags
pour
10
'quettes
Paris
is
disgusting,
20
shlags
for
10
'quettes
Y'a
R
au
tieks,
j'suis
dans
mon
coin
There's
R
at
the
tieks,
I'm
in
my
corner
Debout
jusqu'à
que
les
lumières
s'éteignent
Standing
up
until
the
lights
go
out
Tous
venus
pour
les
ken,
de
la
beuh
dans
mon
joint
All
came
for
the
holidays,
some
weed
in
my
joint
Et
pour
ta
fête,
le
magnum
on
dégaine
And
for
your
party,
let's
get
the
magnum
out
J'ai
la
barre
et
la
haine
(j'ai
trop
la
barre
sa
mère)
I
have
the
helm
and
the
hate
(I
have
the
helm
too
much
his
mother)
ADKus
Spartacus
te
l'a
mise,
poto,
faut
du
khaliss
ADKus
Spartacus
put
it
on
you,
buddy,
you
need
khaliss
Sur
Paname,
ouais
sur
Paname,
ouais
On
Panic,
yeah
on
Panic,
yeah
On
fume
la
drogue
qui
te
paralyse
We
smoke
the
drug
that
paralyzes
you
Et
sur
un
coup
d'tête,
j'me
barre
à
Nice
And
on
a
whim,
I'm
off
to
Nice
Les
keufs,
tu
veux
qu'ils
disent
quoi
?
The
cows,
what
do
you
want
them
to
say?
Dans
les
Bricksquads,
la
dope,
j'la
vends,
j'la
fabrique
In
the
Bricksquads,
the
dope,
I
sell
it,
I
make
it
J'suis
toujours
dans
le
jeu
I'm
still
in
the
game
Gros
les
kholotos
connaissent
très
bien
la
brique
Big
the
kholotos
know
the
brick
very
well
Tu
sais
que
j'viens
d'Afrique
You
know
I'm
from
Africa
Poto,
sur
le
corner,
y'a
pas
d'arbitre
Buddy,
on
the
corner,
there's
no
referee
Cette
bitch
m'appelle
au
tél,
veut
son
coup
à
l'hôtel
This
bitch
calls
me
on
the
phone,
wants
her
bang
at
the
hotel
Faire
du
cash
c'est
plus
pratique
Making
cash
is
more
convenient
Je
fais
le
fou
sur
la
scène,
tu
cours
dans
l'enseigne
I'm
acting
crazy
on
the
stage,
you're
running
in
the
sign
Je
cours
et
je
cours
dans
la
street
I
run
and
I
run
in
the
street
Y'a
qu'les
balles
qui
m'atteignent,
j'te
donne
un
conseil
There
are
only
the
bullets
that
reach
me,
I
give
you
a
piece
of
advice
J'3amal
les
faux
jetons
comme
ma
bitch
I
3amal
the
fake
tokens
like
my
bitch
Pendant
que
j'fais
mes
bails
While
I'm
doing
my
bails
Seul
quand
j'dors,
quand
j'baille
Alone
when
I'm
sleeping,
when
I'm
yawning
Ouais,
j'suis
trop
die
Yeah,
I'm
too
die
Donc
j'écoute
Zakchary
faire
du
raï,
ouais
So
I'm
listening
to
Zakchary
doing
rai,
yeah
Rien
que
j'ai
mal
Nothing
that
I
have
hurt
J'suis
toujours
dans
l'business
I'm
still
in
the
business
J'te
l'dis
depuis
des
Deals
et
des
drames
I've
been
telling
you
for
Deals
and
dramas
Tu
devrais
t'écarter
You
should
step
aside
À
m'avoir
côtoyé,
voir
que
je
n'm'accroche
pas
To
have
been
around
me,
to
see
that
I
don't
hold
on
J'suis
toujours
au
quartier
I'm
still
in
the
neighborhood
Partie
de
cartes
et
entre
deux,
j'vis-ser
un
shlag
Game
of
cards
and
in
between,
I
live
a
shlag
Pendant
qu'les
keufs
s'amènent,
j'fonce
à
l'épice
While
the
cows
are
coming,
I'm
going
to
spice
J'prends
mon
flash
et
j'me
tire
au
rencart
I
take
my
flash
and
I'm
off
on
a
date
Bah
qu'est-ce
tu
croyais
?
Well,
what
did
you
think?
Je
rentabilise,
on
s'rejoint
vers
Ibis
I'm
making
a
profit,
we're
heading
to
Ibis
Dans
l'alcool
j'suis
noyé
In
alcohol
I'm
drowned
Qui
revient
vous
la
mettre
à
l'aise
?
Who
comes
back
to
make
her
comfortable
for
you?
XV
deux
barbarie,
il
n'y
a
pas
d'imposteur
XV
two
barbarism,
there
is
no
impostor
J'ai
fait
Paris-Meda
et
j'suis
chargé
I
did
Paris-Meda
and
I'm
loaded
Sur
l'retour,
pas
rodave
sans
l'permis
est
l'chauffeur
On
the
way
back,
not
brave
without
the
license
is
the
driver
Rolala,
Rolala
Rolala,
Rolala
Rolala,
Rolala
Rolala,
Rolala
Rolala,
Rolala
Rolala,
Rolala
Rolala,
Rolala
Rolala,
Rolala
Rolala,
Rolala
Rolala,
Rolala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Rolala
дата релиза
25-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.