XV - Rolala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни XV - Rolala




Rolala
Rolala
Rolala, Rolala
Rolala, Rolala
Rolala, Rolala
Rolala, Rolala
J'ai du mal à dire que j'ai du mal
It's hard for me to say that I'm having a hard time
À faire confiance, j'ai du mal
To trust, I have a hard time
J'ai pas l'morale, j'en roule un
I don't have the moral, I'm rolling one
J'me fais du bien en m'faisant du mal
I'm doing myself good by hurting myself
Victime d'ma routine j'suis
Victim of my routine I am
J'subis mes journées
I endure my days
Postiché, je tartine
Postiché, I spread
La pe-stu guette, tu connais
The pe-stu is watching, you know
La pe-stu guette, toi-même tu connais
The pe-stu is watching, you know yourself
J'ai la haine, j'vide ma 'teille de Jack Honey
I hate, I empty my bottle of Jack Honey
T'as vu mes cernes ? J'ai pas l'être d'être honnête
Have you seen my dark circles? I don't have to be honest
Gueh j't'ai vis-ser hier mais t'aurais collé
Gueh I saw you yesterday but you would have stuck
Gueh j'ai même pas trop envie d'rigoler (kakakabaw)
Gueh I don't even really want to laugh (kakakabaw)
Parce qu'au fond j'ai mal
Because deep down I'm in pain
Si tu parles sur oim', faut pas que j'sois sous Jack
If you're talking on iom', I don't have to be on Jack
Ou que j'sois sous niax, j'pourrais te faire du sale
Or that I'm on niax, I could make you dirty
Kakakabaw
Kakakabaw
Tu m'parles de business
You're talking to me about business
Tu sers de la haze mais tu sers à rien
You use haze but you're useless
Le chargeur est dans le tard-pé
The charger is late
Le tard-pé est dans mes mains
The late-pé is in my hands
Et quand j'suis fonce-dé, j'fais mes affaires
And when I'm crazy, I do my business
Cette pute repasse mon linge
This whore irons my laundry
Rends-moi mes thunes, pour toi la vie un calvaire
Give me back my money, for you life is an ordeal
J'sors mon flingue
I'm taking out my gun
Chez moi la re-pu c'est le produit
At home, the re-pu is the product
À bord d'mon navire, pute me conduit
On board my ship, whore leads me
J'suis coupable de meurtre, toi t'es complice
I'm guilty of murder, you're an accomplice
Tu m'as vu, tu sais qui j'suis, t'as compris
You've seen me, you know who I am, you understand
Jack Mess a.k.a visage assombri
Jack Mess a.k.a darkened face
Tous ces bâtards si j'arrive
All these bastards if I arrive
Direct j'les hagar, j'leur mets la ssion'
Direct I hagar them, I put the ssion on them'
Pas d'relation amicales
No friendly relations
Dans les amygdales, j'la cale, fellation
In the tonsils, in the hold, blowjob
Dès qu'j'arrive, j'les hagar tous ces bâtards
As soon as I arrive, I hagar them all these bastards
J'leur mets dans l'fion
I put them in the ass
Gros, j'leur mets la pression
Big, I put the pressure on them
Bitchies faut qu'tu fasses très attention
Bitchies you have to be very careful
C'est l'ADN Criminel
It's the Criminal DNA
Quand j'suis sur le bitume, attitude
When I'm on the asphalt, attitude
Négro, Cash money give me that
Nigga, Cash money give me that
Bitchies, j'ai pas l'temps d'prendre mon temps avec toi
Bitchies, I don't have time to take my time with you
Faut qu'tu payes cash et comptant
You have to pay cash and cash
Me demande pas pourquoi
Don't ask me why
J'suis pas content, j'suis pas courtois
I'm not happy, I'm not courteous
Si c'est la mala, mais quand y'a embrouille t'es jamais
If it's the trouble, but when there's confusion you're never there
Y'a qu'avec les tits-pe de la té-ci que tu fais l'Montana
Only with the tits-pe of the tee-ci that you make love
Et Tony Montana, dans son lit serre des Hannah Montana
And Tony Montana, in his bed with Hannah Montana
Soit t'es avec, soit t'es contre moi
You're either with me or you're against me
Si t'es Many, je serais Montana
If you are Many, I would be Montana
Petit, faut que tu saches que la vie n'est pas si simple que ça
Little one, you have to know that life is not that simple
Si pour un rien j'me fâche
If for nothing I get angry
C'est que t'es aussi falsh que tes pes-sa
It's because you're as falsh as your pes-sa
Flash info : le rap est dead, j'ai sa tête
News flash: rap is dead, I have his head
J'allume un pète, la fumée te rend bête
I'm lighting a fart, the smoke makes you stupid
Tout vient d'Kech' via mon gava Riqt 1.7
Everything comes from Kech' via my gava Riqt 1.7
Paris c'est dégueux, 20 shlags pour 10 'quettes
Paris is disgusting, 20 shlags for 10 'quettes
Y'a R au tieks, j'suis dans mon coin
There's R at the tieks, I'm in my corner
Debout jusqu'à que les lumières s'éteignent
Standing up until the lights go out
Tous venus pour les ken, de la beuh dans mon joint
All came for the holidays, some weed in my joint
Et pour ta fête, le magnum on dégaine
And for your party, let's get the magnum out
J'ai la barre et la haine (j'ai trop la barre sa mère)
I have the helm and the hate (I have the helm too much his mother)
ADKus Spartacus te l'a mise, poto, faut du khaliss
ADKus Spartacus put it on you, buddy, you need khaliss
Sur Paname, ouais sur Paname, ouais
On Panic, yeah on Panic, yeah
On fume la drogue qui te paralyse
We smoke the drug that paralyzes you
Et sur un coup d'tête, j'me barre à Nice
And on a whim, I'm off to Nice
Les keufs, tu veux qu'ils disent quoi ?
The cows, what do you want them to say?
Dans les Bricksquads, la dope, j'la vends, j'la fabrique
In the Bricksquads, the dope, I sell it, I make it
J'suis toujours dans le jeu
I'm still in the game
Gros les kholotos connaissent très bien la brique
Big the kholotos know the brick very well
Tu sais que j'viens d'Afrique
You know I'm from Africa
Poto, sur le corner, y'a pas d'arbitre
Buddy, on the corner, there's no referee
Cette bitch m'appelle au tél, veut son coup à l'hôtel
This bitch calls me on the phone, wants her bang at the hotel
Faire du cash c'est plus pratique
Making cash is more convenient
Je fais le fou sur la scène, tu cours dans l'enseigne
I'm acting crazy on the stage, you're running in the sign
Je cours et je cours dans la street
I run and I run in the street
Y'a qu'les balles qui m'atteignent, j'te donne un conseil
There are only the bullets that reach me, I give you a piece of advice
J'3amal les faux jetons comme ma bitch
I 3amal the fake tokens like my bitch
Pendant que j'fais mes bails
While I'm doing my bails
Seul quand j'dors, quand j'baille
Alone when I'm sleeping, when I'm yawning
Ouais, j'suis trop die
Yeah, I'm too die
Donc j'écoute Zakchary faire du raï, ouais
So I'm listening to Zakchary doing rai, yeah
Rien que j'ai mal
Nothing that I have hurt
J'suis toujours dans l'business
I'm still in the business
J'te l'dis depuis des Deals et des drames
I've been telling you for Deals and dramas
Tu devrais t'écarter
You should step aside
À m'avoir côtoyé, voir que je n'm'accroche pas
To have been around me, to see that I don't hold on
J'suis toujours au quartier
I'm still in the neighborhood
Partie de cartes et entre deux, j'vis-ser un shlag
Game of cards and in between, I live a shlag
Pendant qu'les keufs s'amènent, j'fonce à l'épice
While the cows are coming, I'm going to spice
J'prends mon flash et j'me tire au rencart
I take my flash and I'm off on a date
Bah qu'est-ce tu croyais ?
Well, what did you think?
Je rentabilise, on s'rejoint vers Ibis
I'm making a profit, we're heading to Ibis
Dans l'alcool j'suis noyé
In alcohol I'm drowned
Qui revient vous la mettre à l'aise ?
Who comes back to make her comfortable for you?
XV deux barbarie, il n'y a pas d'imposteur
XV two barbarism, there is no impostor
J'ai fait Paris-Meda et j'suis chargé
I did Paris-Meda and I'm loaded
Sur l'retour, pas rodave sans l'permis est l'chauffeur
On the way back, not brave without the license is the driver
Cheu-B Sky
Cheu-B Sky
Rolala, Rolala
Rolala, Rolala
Rolala, Rolala
Rolala, Rolala
Rolala, Rolala
Rolala, Rolala
Rolala, Rolala
Rolala, Rolala
Rolala, Rolala
Rolala, Rolala






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.