Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
22 y'a les bleus
22, da sind die Bullen
Je
suis
le
seul
acteur
de
ma
vie,
des
détracteurs
dans
la
nuit
Ich
bin
der
einzige
Akteur
meines
Lebens,
Verleumder
in
der
Nacht
J'ai
mon
XV
Barbar
en
guise
de
gilet
pare-balles
Ich
habe
mein
XV
Barbar
als
kugelsichere
Weste
Marine
et
la
juge
veulent
me
voir
au
card-pla
Marine
und
die
Richterin
wollen
mich
im
Knast
sehen
(Instinct
Animal)
(Instinkt
Tier)
Je
suis
le
seul
acteur
de
ma
vie,
des
détracteurs
dans
la
nuit
Ich
bin
der
einzige
Akteur
meines
Lebens,
Verleumder
in
der
Nacht
J'ai
mon
XV
Barbar
en
guise
de
gilet
pare-balles
Ich
habe
mein
XV
Barbar
als
kugelsichere
Weste
Marine
et
la
juge
veulent
me
voir
au
card-pla
Marine
und
die
Richterin
wollen
mich
im
Knast
sehen
Allumez
vos
Maglite
sur
les
murs
de
ma
Zündet
eure
Maglites
an
den
Wänden
meiner
Ville
ouais
j'ai
mis
les
pleins
phares
Stadt
an,
ja,
ich
habe
die
Scheinwerfer
eingeschaltet
On
consomme
de
la
weed
on
s'en
fout
d'ton
avis
on
pète
la
forme
Wir
konsumieren
Gras,
uns
ist
deine
Meinung
egal,
wir
sind
in
Topform
H31
dans
l'taudis,
H-H-H31
dans
l'taudis
H31
in
der
Bruchbude,
H-H-H31
in
der
Bruchbude
Les
conneries
c'est
fini
maintenant
on
s'réunit
Der
Blödsinn
ist
vorbei,
jetzt
versammeln
wir
uns
Appelle-nous
le
Triangle
d'or
de
Beriz
Nenn
uns
das
Goldene
Dreieck
von
Beriz
On
fait
les
choses
bien
mais
on
répond
au
mal
par
le
mal
Wir
machen
die
Dinge
richtig,
aber
wir
beantworten
Böses
mit
Bösem
Dès
la
sortie
de
ton
putain
d'appart,
quand
tu
sonnes
l'alarme
Sobald
du
aus
deiner
verdammten
Wohnung
kommst,
wenn
du
den
Alarm
auslöst
Avec
ton
butin
dans
la
malle
Mit
deiner
Beute
im
Kofferraum
A
l'heure
du
réveil
ça
sent
l'arnaque
Zur
Weckzeit
riecht
es
nach
Betrug
J'ai
une
femme
à
ma
gauche
et
avec
de
l'essence
je
remplis
le
baril
Ich
habe
eine
Frau
zu
meiner
Linken
und
mit
Benzin
fülle
ich
das
Fass
Je
lève
mon
glaive
à
ma
droite
j'ai
mes
soldats
Adam
et
Bari
Ich
erhebe
mein
Schwert
zu
meiner
Rechten,
ich
habe
meine
Soldaten
Adam
und
Bari
Instinct
Animal
j'ai
senti
l'oseille
Instinkt
Tier,
ich
habe
das
Geld
gerochen
Je
ne
me
fie
qu'à
mon
flair
fuck
la
faune
et
la
flore
Ich
verlasse
mich
nur
auf
meinen
Riecher,
scheiß
auf
die
Fauna
und
Flora
Le
coup
de
rein
est
réel
que
la
femelle
retienne
Der
Hüftschwung
ist
echt,
dass
das
Weibchen
sich
erinnert
Je
suis
le
mâle
dominant
ouais
c'est
sûr
qu'elles
reviennent
Ich
bin
das
dominante
Männchen,
ja,
es
ist
sicher,
dass
sie
zurückkommen
Et
c'est
dans
l'calme
que
c'est
imposés
Und
es
ist
in
aller
Ruhe,
dass
es
sich
durchgesetzt
hat
Demande
au
S'
on
ne
pose
pas
sur
ton
poster
Frag
den
S',
wir
posieren
nicht
auf
deinem
Poster
Chez
nous
même
l'alcool
se
mélange
pas
Bei
uns
vermischt
sich
nicht
einmal
der
Alkohol
Impossible
de
nous
voir
dans
un
rollercoaster
Unmöglich,
uns
in
einer
Achterbahn
zu
sehen
Si
tu
m'cherches
j'suis
dans
la
cabine
Wenn
du
mich
suchst,
ich
bin
in
der
Kabine
Sur
le
corner
il
suffit
d'une
dose
An
der
Ecke
reicht
eine
Dosis
Ce
putain
de
coffre
montre
moi
la
cachette
que
j'arrête
les
loss-bo
Dieser
verdammte
Safe,
zeig
mir
das
Versteck,
damit
ich
die
Loser
stoppe
Qu'on
t'en
crie
jusqu'au
mot
Dass
man
es
dir
bis
zum
Wort
zuruft
22
y'a
les
bleus
à
l'affût
on
emmerde
la
stup
22,
da
sind
die
Bullen
auf
der
Lauer,
wir
scheißen
auf
die
Bullen
Moi
et
mes
divers
substances
dans
le
fut
Ich
und
meine
verschiedenen
Substanzen
im
Fass
22
y'a
les
bleus
à
l'affût
on
emmerde
la
stup
22,
da
sind
die
Bullen
auf
der
Lauer,
wir
scheißen
auf
die
Bullen
Moi
et
mes
divers
substances
dans
le
fut
Ich
und
meine
verschiedenen
Substanzen
im
Fass
22
y'a
les
bleus
à
l'affût,
22
y'a
les
bleus
à
l'affût
22,
da
sind
die
Bullen
auf
der
Lauer,
22,
da
sind
die
Bullen
auf
der
Lauer
22
y'a
les
bleus
à
l'affût,
22
y'a
les
bleus
à
l'affût
22,
da
sind
die
Bullen
auf
der
Lauer,
22,
da
sind
die
Bullen
auf
der
Lauer
H31
dans
l'taudis,
H-H-H31
dans
l'taudis
H31
in
der
Bruchbude,
H-H-H31
in
der
Bruchbude
H31
dans
l'taudis,
H-H-H31
dans
l'taudis
H31
in
der
Bruchbude,
H-H-H31
in
der
Bruchbude
H31
dans
l'taudis,
H-H-H31
dans
l'taudis
H31
in
der
Bruchbude,
H-H-H31
in
der
Bruchbude
H31
dans
l'taudis,
H-H-H31
dans
l'taudis
H31
in
der
Bruchbude,
H-H-H31
in
der
Bruchbude
Des
scientifiques
identifient
des
fragment
de
mon
phrasé
Wissenschaftler
identifizieren
Fragmente
meiner
Phrasierung
Savent
que
j'vais
tous
raser,
tout
écraser
Wissen,
dass
ich
alles
rasieren,
alles
zermalmen
werde
Assez,
toutes
ses
limites
m'ont
agacé
Genug,
all
diese
Grenzen
haben
mich
verärgert
Tout
ton
présent
devient
passé
Deine
ganze
Gegenwart
wird
Vergangenheit
Wesh
ma
gueule
c'est
qui
la-uic?
Ey,
Süße,
wer
ist
der
Wichser?
Virez-le,
je
veux
pas
qu'on
nous
localise
Schmeißt
ihn
raus,
ich
will
nicht,
dass
man
uns
ortet
J'rentre
à
la
comiss',
et
j'testerais
les
paroles
de
S'
c'est
promis
Ich
gehe
zur
Wache
und
teste
die
Worte
von
S',
versprochen
Je
m'incarne
par
le
cro-mi
Ich
inkarniere
mich
durch
das
Mikro
J'met
des
K.O.
d'l'autre
côté
zéro
commis
Ich
verteile
K.O.s,
auf
der
anderen
Seite
keine
Komplizen
Sors
le
cash
faut
q'tu
paies,
tu
te
caches
pas
la
peine
Hol
das
Geld
raus,
du
musst
zahlen,
du
versteckst
dich
nicht,
es
lohnt
sich
nicht
Opinel
dans
les
veines,
Jack
Daniel
dans
les
verres
Opinel
in
den
Venen,
Jack
Daniel
in
den
Gläsern
De
la
Beuh
dans
les
veaux-cer,
mon
ti-peu
t'a
vi-ser
Gras
in
den
Gehirnen,
mein
Kleiner
hat
dich
im
Visier
Respecte
la
règle
au
millimètre
près
Respektiere
die
Regel
auf
den
Millimeter
genau
Si
c'est
la
guerre
poto
nous
on
est
prêts
Wenn
es
Krieg
gibt,
Kleine,
sind
wir
bereit
Ne
vois-tu
pas
la
j'ai
S'
dans
mes
traines
Siehst
du
nicht,
dass
ich
S'
in
meinen
Schleppern
habe
Tu
finis
sur
le
bitume
entouré
de
craie
Du
endest
auf
dem
Asphalt,
umgeben
von
Kreide
(Instinct
Animal)
(Instinkt
Tier)
H31
dans
l'taudis,
H-H-H31
dans
l'taudis
H31
in
der
Bruchbude,
H-H-H31
in
der
Bruchbude
H31
dans
l'taudis,
H-H-H31
dans
l'taudis
H31
in
der
Bruchbude,
H-H-H31
in
der
Bruchbude
H31
dans
l'taudis,
H-H-H31
dans
l'taudis
H31
in
der
Bruchbude,
H-H-H31
in
der
Bruchbude
H31
dans
l'taudis,
H-H-H31
dans
l'taudis
H31
in
der
Bruchbude,
H-H-H31
in
der
Bruchbude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Moulin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.