Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
XV
Barbar
dans
ta
tête,
nous
on
t'enchaîne
XV
Barbar
in
your
head,
we
are
chaining
you
up
Sur
le
rain-té:
y'a
le
loup,
y'a
la
chèvre
On
the
rain-tee:
there's
the
wolf,
there's
the
goat
Tu
parles,
on
t'as,
direct
dans
le
coffre
nous
on
t'enchaînes
You're
talking,
we've
got
you,
straight
in
the
trunk
we're
chaining
you
up
Pas
besoin
de
talisman,
armé
comme
un
taliban
No
need
for
a
talisman,
armed
like
a
Taliban
Belek
à
pas
te
faire
catch
up,
belek
à
pas
te
faire
catch
up
Belek
not
to
make
you
catch
up,
belek
not
to
make
you
catch
up
On
t'attache,
on
te
mets
dans
le
coffre
We
tie
you
up,
we
put
you
in
the
trunk
Toi
tu
parles
mal
mais
tu
perds
tes
couilles
devant
le
Glock
You
talk
bad
but
you
lose
your
balls
in
front
of
the
Glock
J'représente
les
vrais
OG's
puis
le
reste
je
les
fuck
I
represent
the
real
OG's
and
then
the
rest
I
fuck
them
Eux
ils
font
grave
tié-pi
méritent
une
balle
dans
le
torse
They
do
a
serious
tie-up
and
deserve
a
bullet
in
the
torso
On
est
pépère
au
calme,
on
s'agitent
dans
le
gamos
We
are
gentle
in
the
quiet,
we
are
restless
in
the
game
Ma
gifle,
ma
gifle
te
fais
l'effet
d'une
bastos
My
slap,
my
slap
makes
you
feel
like
a
bastard
Pas
besoin
de
sortir
le
click,
juste
le
schlass
tel
un
vrai
chicanos
No
need
to
release
the
click,
just
the
schlass
like
a
real
chicanos
Rien
qu'ils
parlent
de
biff',
mais
n'ont
pas
de
quoi
payer
le
tacos'
Nothing
that
they
talk
about
biff',
but
don't
have
enough
to
pay
for
the
tacos'
Si
tu
douilles
on
t'retrouves
on
t'arrose,
on
te
fais
remonter
le
taro
If
you
miss,
we
find
you,
we
water
you,
we
make
you
go
up
the
taro
Y
a
que
pour
le
biff
que
la
nuit
que
j'barode,
à
part
ça
poto
j'encule
tout
le
monde
est
paro'
It's
only
for
the
biff
that
the
night
that
I
barode,
other
than
that,
I
don't
give
a
shit
everyone
is
on
the
floor
J'enchaîne
les
classiques
pendant
que
tu
restes
assis
I'm
chaining
up
the
classics
while
you
sit
still
A
smoker
la
dope
et
à
siroter
la
lean
Smoking
the
dope
and
sipping
the
lean
Quand
y'a
hajjâ
sache
que
personne
t'assistes
When
there
is
hajj,
know
that
no
one
is
assisting
you
Mon
blaze
c'est
Jack
Mess
envoie
l'instru
je
la
lime
My
blaze
is
Jack
Mess
send
the
instrument
I
file
it
Pardonnez-les
ou
bien
pendez-les,
peu
m'importe
tant
qu'on
ne
respire
pas
le
même
air
Forgive
them
or
hang
them,
I
don't
care
as
long
as
we
don't
breathe
the
same
air
Tir
dans
la
foulée,
j'te
vois
t'affoler,
on
m'a
dis
que
t'es
chaud
j'te
vois
t'en
as
pas
l'air
Shooting
in
the
aftermath,
I
see
you
freaking
out,
I
was
told
that
you're
hot
I
see
you
don't
look
like
it
Remballe
ton
trèfle
là
j'vais
péter
mon
quatre
feuille
Pack
up
your
clover
there
I'm
going
to
fart
my
four
leaf
Fuck
la
BAC
tout
le
temps
la
tête
en
cas
d'fouilles
Fuck
the
BIN
all
the
time
the
head
in
case
of
searches
Ne
cours
pas
t'inquiètes
igo
y'a
foye
Don't
run
worry
igo
y'a
foye
Mais
j'vais
t'éliminer
pour
te
montrer
que
j'ai
pas
de
failles
But
I'm
going
to
eliminate
you
to
show
you
that
I
have
no
flaws
Gêner
le
S'
tu
sais
que
c'est
bête
Get
in
the
way
of
the
S'
you
know
it's
stupid
Opinel
12
dans
le
sabat
Opinel
12
in
the
sabbath
Quelque
soit
ton
plan
je
le
sabote
Whatever
your
plan
is,
I'm
sabotaging
it
Je
pourrais
te
fumer
mais
toi
je
te
crapote
I
could
smoke
you
but
you
I
crapote
you
(Han)
Passe
à
ma
gauche
pour
la
douce
(Han)
Pass
to
my
left
for
the
sweet
(Han)
Passe
à
ma
droite
pour
la
dure
(Han)
Go
to
my
right
for
the
hard
way
XVBB
c'est
la
ur'
XVBB
this
is
the
ur'
Cke-cra
music
on
produit
que
la
pure
Cke-cra
music
we
produce
only
pure
(Han)
J'ai
donner
le
feu
vert
(Han)
I
gave
the
green
light
De
t'allumer
au
feu
rouge
To
light
you
up
at
the
red
light
Après
cinq
ou
six
verres
After
five
or
six
drinks
J'te
catch
up
sous
ta
douche
I
catch
you
up
in
your
shower
Et
j'suis
dans
le
me-ga
And
I'm
in
the
me-ga
La
du
coup
t'as
bugger
So
you
got
bugger
Demande
à
tous
mes
gars
Ask
all
my
guys
S',
Hannibo,
Miggy
S',
Hannibo,
Miggy
Si
tu
veux
michetonner
j'te
met
sur
le
trottoir
If
you
want
to
mess
up
I'll
put
you
on
the
sidewalk
Un
talent:
un
temps
d'avance,
pour
les
autres
c'est
trop
tard
A
talent:
one
step
ahead,
for
others
it's
too
late
Si
t'en
demandes
je
t'en
donne
If
you
ask
for
some,
I'll
give
you
some
Si
tu
fais
trop
chier
tu
dors
If
you
piss
off
too
much
you
sleep
J'fumes
mon
Heu-Heu:
trop
de
fumée
dans
l'block
I
smoke
my
Uh-Uh:
too
much
smoke
in
the
block
Mon
nine
à
la
main
si
j'te
croise
en
chemin
pour
toi
ça
sent
la
mort
My
nine
in
my
hand
if
I
meet
you
on
the
way
for
you
it
smells
like
death
On
fait
ça
pour
rien
si
t'es
pas
d'accord:
changement
de
décor
We're
doing
this
for
nothing
if
you
don't
agree:
change
of
scenery
On
baise
ta
pute
de
temps
en
temps
elle
s'accroche
vite
ça
devient
ma
petite
habitude
We
fuck
your
whore
from
time
to
time
she
catches
on
quickly
it's
becoming
my
little
habit
Moi
j'suis
dans
la
ur'
I'm
in
the
ur'
J'aime
bien
tes
formes
et
ton
gros
ul-c
I
like
your
shapes
and
your
big
ul-c
Mais
bitchies
il
me
faut
des
thunes
But
bitchies
I
need
some
tuna
Quand
je
me
décide
d'arrêter
j'arrête
When
I
decide
to
stop
I
stop
J'ai
les
outils
pour
te
faire
ta
fête
I
have
the
tools
to
make
you
your
party
Sortez
les
cons'
et
les
teilles
Get
the
cunts
out
and
the
teilles
Sortez
les
cons'
et
les
teilles
rue
HLM
Get
out
the
cunts
and
the
old
people
on
HLM
street
C'est
vénère
sur
le
corner
It's
worship
on
the
corner
Quand
ça
pue
met
la
tempête
When
it
stinks
puts
the
storm
Contrôle
plus
vite
ta
mère
la
pute
Control
your
mother
the
whore
faster
J'ai
que
un
stick
dans
la
pocket
I
only
have
a
stick
in
my
pocket
Fait
sortir
le
T-MAX
Get
the
T-MAX
out
Je
roule
pleins
phares
pour
éblouir
la
BAC
I
drive
full
headlights
to
dazzle
the
BAC
Mes
négros
sont
black
mais
toujours
chineb
y'a
toujours
mon
gars
D-Black
My
niggas
are
black
but
always
chineb
there's
always
my
guy
D-Black
Ma
gueule
on
t'attache
n'appelle
personne
ou
je
tirerai
dans
le
tas
My
mouth
we
tie
you
up
don't
call
anyone
or
I'll
shoot
in
the
heap
Tous
posé
dans
le
bat'
pour
éviter
que
les
putains
d'vielles
parlent
All
posed
in
the
bat'
to
prevent
the
fucking
old
women
from
talking
Vas-y
on
s'arrache
Come
on,
let's
get
out
of
here
La
kush
on
la
consomme,
la
haze
on
la
pochetonne
The
kush
we
consume
it,
the
haze
we
pocket
it
Et
si
tu
ramènes
de
la
semi
pour
niquer
la
zone
on
te
saigne
And
if
you
bring
semi
to
fuck
the
area
we
bleed
you
Ça
smoke
la
dope
et
rien
que
ça
deal'
du
shit
en
excès
It
smokes
the
dope
and
nothing
but
it
deals'
shit
in
excess
Je
prie
le
paradis
pendant
que
t'appelles
la
mort
I
pray
to
heaven
while
you
call
death
Et
quand
je
paye
la
mort
c'est
toi
qui
en
paye
le
prix
And
when
I
pay
for
death,
it's
you
who
pays
the
price
Si
tu
balances
on
t'attends,
on
te
prends,
on
te
met
dans
le
coffre,
on
te
bute
If
you
swing
we
wait
for
you,
we
pick
you
up,
we
put
you
in
the
trunk,
we
shoot
you
Bombé
est
le
torse
en
compet'
j'passe
les
rapports
on
te
drive-by
même
si
t'est
Corse
Bulging
is
the
torso
in
skill'
I
pass
the
reports
we
drive-by
you
even
if
you
are
Corsican
Toujours
présent
sur
le
ner-co
Always
present
on
the
ner-co
En
bas
du
bâtiment
j'vais
raffaler
les
mercos
At
the
bottom
of
the
building
I'm
going
to
love
the
mercos
(Sale
pute)
(Dirty
whore)
Ouai
ça
roule
en
OCB
plus
tard
ça
roule
en
merco
Yeah
it's
rolling
in
OCB
later
it's
rolling
in
merco
RM
ou
KTM
gros
moteur
débridé
RM
or
KTM
big
unbridled
engine
Roule
un
pur
éfritée
ton
meilleur
everyday
Roll
your
best
every
day
with
pure
emotion
C'est
pas
toi
nous
c'est
l'instru
qu'on
termine
It's
not
you
we're
the
instrument
we're
finishing
Dans
ma
clique
des
gremlins
et
vermines
In
my
gremlins
and
vermin
clique
J'veux
des
Dinars,
Euros,
Dollars
et
des
Livres
Sterling
I
want
Dinars,
Euros,
Dollars
and
Pounds
Sterling
Grosso
énervée
agité
dans
la
berline
Grosso
pissed
agitated
in
the
sedan
XV
Barbar
la
ce-Fran
nous
connait
XV
Barbar
the
ec-Fran
knows
us
La
clientèle
man,
elle
reste
abonnée
The
man
clientele,
they
remain
subscribed
C'est
la
concurrence
qu'on
est
venu
cogner
This
is
the
competition
that
we
came
to
hit
Et
soir-ce
ma
gueule
que
je
vais
déconner
And
is
it
my
face
that
I'm
going
to
mess
around
with
Moi
je
suis
dans
le
vaisseau
ouai
j'ai
déjà
décoller
I'm
in
the
ship
yeah
I've
already
taken
off
On
a
pas
fini
de
bien
vous
étonner
We
haven't
finished
surprising
you
well
Moi
j'fais
ton
temtem
quand
tu
fais
du
Poney
I'm
your
temtem
when
you
ride
a
Pony
Liasse
de
50
dans
la
poche
Wad
of
50
in
the
pocket
Tous
mes
négros
en
golf,
mes
rebeus
dans
l'Abarth
All
my
niggas
in
golf,
my
rebels
in
the
Abarth
On
défonce
ta
porte
We're
breaking
down
your
door
La
Barry
White
est
coffrée
sous
le
Porsche
The
Barry
White
is
shut
down
under
the
Porsche
Même
au
Comico'
nous
on
nique
les
porcs
Even
at
the
Comic'
we
fuck
the
pigs
Si
tu
nous
cher-cher
vas-y
viens
a
bord
If
you
love
us-dear
go
ahead
and
come
on
board
Balles
dans
le
corps
nous
on
est
trop
hardcore
Balls
in
the
body
we
are
too
hardcore
Moi
et
mes
negros
on
te
fuck
Me
and
my
negros
we
fuck
you
Rien
qu'on
fume
de
la
beuh
forte
Just
that
we
smoke
strong
weed
Rebeu
c'est
pas
des
LOL
Rebeu
it's
not
about
LOL
On
te
hagar
on
décale
et
sous
adre'
direct
on
s'envole
We
hagar
you
we
shift
and
under
direct
adre'
we
fly
away
Lève
le
compet
et
frotte
l'arrière
train
Raise
the
skill
and
rub
the
rear
train
Dans
mon
wagon
j'en
ai
niqué
plus
d'un
In
my
wagon
I
fucked
more
than
one
J'suis
dans
la
cuisine
je
cook
le
butin
I'm
in
the
kitchen
I
cook
the
booty
Qu'est
ce
que
t'attends
mais
shoot
le
putain
What
are
you
waiting
for
but
shoot
the
fucking
Face
au
tarpé
tu
perds
tes
couilles
Face
the
fool
you
lose
your
balls
Nous
à
Paname
on
parle
pas
trop
We
in
Panama
don't
talk
too
much
Fuck
la
BAC
la
c'est
Black-D
Fuck
the
BAC
la
it's
Black-D
Tu
peux
me
voir
vers
PSO
You
can
see
me
towards
PSO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jonathan moulin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.