Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
pute
joue
avec
tes
sentiments,
la
mienne
avec
ma
money
Dein
Schlampe
spielt
mit
deinen
Gefühlen,
meine
mit
meinem
Geld
J'arrive
pour
faire
du
sale
gros
nan
j'arrive
pas
gentiment,
grosse
frappe
tu
nous
connais
Ich
komme,
um
Mist
zu
bauen,
nein,
ich
komme
nicht
freundlich,
dicke
Fresse,
du
kennst
uns
Y
a
pas
de
secret
la
haine
ici
est
gratos,
ma
rue
aussi
vicieuse
qu'une
sale
keuf
Es
gibt
kein
Geheimnis,
der
Hass
ist
hier
umsonst,
meine
Straße
ist
so
bösartig
wie
eine
Schlampe
von
einer
Polizistin
Et
faut
qu'j'tire
un
coup
avec
cette
bastos
ma
gueule,
j'te
parle
pas
de
meuf
mais
de
calibre
neuf
Und
ich
muss
mit
dieser
Patrone
schießen,
Alter,
ich
rede
nicht
von
einer
Frau,
sondern
von
Kaliber
neun
Gros,
gros,
gros
Pamela
m'demande
la
plupart
de
mon
temps
Dicker,
dicker,
dicker,
Pamela
nimmt
den
Großteil
meiner
Zeit
in
Anspruch
Tu
connais
la
chanson
tu
paies
la
rançon
ramène
le
montant
Du
kennst
das
Lied,
du
zahlst
das
Lösegeld,
bring
die
Summe
Y
a
ta
vie
qui
bascule
quand
la
poucave
se
fait
auditionner
Dein
Leben
ändert
sich,
wenn
die
Petze
verhört
wird
Y
a
tout
plein
de
vautours,
autour
avec
des
mes-ar
positionnés
Es
gibt
viele
Geier,
die
mit
Waffen
positioniert
sind
J'veux
du
beau
temps,
bleu,
blanc
comme
l'Argentine
Ich
will
schönes
Wetter,
blau,
weiß
wie
Argentinien
À
la
fin
du
dîner
je
rotte-ca
l'argenterie
Am
Ende
des
Abendessens
rülpse
ich
das
Silberbesteck
weg
Très
grand
sourir,
mais
que
l'air
d'être
gentil
Sehr
großes
Lächeln,
aber
nur
die
Miene,
freundlich
zu
sein
J'suis
pas
l'seul
à
courir
quand
"Au
secours!"
l'argent
crie
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
der
rennt,
wenn
das
Geld
"Hilfe!"
schreit
Rien
n'est
gratuit,
mais
chaque
chose
a
son
prix
Nichts
ist
umsonst,
aber
jedes
Ding
hat
seinen
Preis
Champion,
champion
la
capitale
est
prise
Champion,
Champion,
die
Hauptstadt
ist
eingenommen
L'accumulation
de
fumée
peut
paralyser,
avec
mes
gars
on
voulait
mettre
le
feu
comme
Halliday
Die
Ansammlung
von
Rauch
kann
lähmen,
mit
meinen
Jungs
wollten
wir
Feuer
legen
wie
Halliday
Destination
finale,
j'pousse
pas
la
fonte
j'inhale
un
peu
de
quatre
dans
l'A3
Final
Destination,
ich
stemme
keine
Gewichte,
ich
inhaliere
ein
bisschen
von
dem
Vierer
im
A3
Tu
me
dois
des
sous
ça
fait
d'jà
quelques
mois,
que
des
4-4-2
pour
pas
me
voir
Du
schuldest
mir
Geld,
es
ist
schon
ein
paar
Monate
her,
nur
4-4-2,
um
mich
nicht
zu
sehen
La
fumée
nous
rend
tous
parano
man,
et
tout
ça
nous
paraît
normal
Der
Rauch
macht
uns
alle
paranoid,
Mann,
und
all
das
scheint
uns
normal
Un
de
mes
business
paranormal,
qui
né-tour
parallèle
au
rap
Eines
meiner
paranormalen
Geschäfte,
das
parallel
zum
Rap
abläuft
Il
m'a
attiré,
je
ne
voulais
pas
mais
je
me
suis
laissé
aller
Es
hat
mich
angezogen,
ich
wollte
nicht,
aber
ich
habe
mich
hingegeben
J'ai
suivi
ses
pas,
je
me
suis
juré
que
je
ne
me
retournerais
pas
Ich
bin
seinen
Schritten
gefolgt,
ich
habe
mir
geschworen,
dass
ich
mich
nicht
umdrehen
würde
Or
la
bouche
dit
"Oui",
mais
le
coeur
dit
"Non"
Aber
der
Mund
sagt
"Ja",
aber
das
Herz
sagt
"Nein"
Mais
Pamela
est
là
que
quand
la
came
est
là
Aber
Pamela
ist
nur
da,
wenn
der
Stoff
da
ist
Pamela
es-tu
là?
Pamela,
bist
du
da?
Réponds
moi
mes
barbars
te
demandent
Antworte
mir,
meine
Barbaren
fragen
dich
Pamela
es-tu
là?
Pamela,
bist
du
da?
Réponds
moi
mes
barbars
te
demandent
Antworte
mir,
meine
Barbaren
fragen
dich
Pamela
est
là
que
quand
la
came
est
là
Pamela
ist
nur
da,
wenn
der
Stoff
da
ist
Si
tu
ne
comprends
pas
c'est
vraiment
que
pour
toi,
il
n'y
a
pas
plus
d'espoir
Wenn
du
es
nicht
verstehst,
dann
gibt
es
für
dich
wirklich
keine
Hoffnung
mehr
Ça
ne
m'enchante
pas,
de
prendre
tous
tes
biens
mais
je
n'ai
pas
17
choix
Es
freut
mich
nicht,
all
deine
Sachen
zu
nehmen,
aber
ich
habe
keine
17
Möglichkeiten
Y
a
qu'la
vérité
qui
blesse,
j't'aime
pas
mais
je
te
laisse
en
vie
pour
que
t'encaisse
Es
gibt
nur
die
Wahrheit,
die
verletzt,
ich
mag
dich
nicht,
aber
ich
lasse
dich
am
Leben,
damit
du
es
einstecken
kannst
Mais
Pamela,
roule
sur
le
périph'
j'suis
en
état
d'ivresse
Aber
Pamela,
fahr
auf
der
Ringautobahn,
ich
bin
betrunken
J'suis
cramé
là,
constamment
sur
le
corner
moi
je
visser
Ich
bin
erledigt,
ständig
an
der
Ecke,
ich
ticke
T'as
hérité
de
mes
textes
de
mes
beats
et
de
mes
prouesses
Du
hast
meine
Texte,
meine
Beats
und
meine
Fähigkeiten
geerbt
J'fume
j'te
rejoins
dans
les
airs,
je
serai
passager
tu
seras
mon
hôtesse
Ich
rauche,
ich
treffe
dich
in
der
Luft,
ich
werde
Passagier
sein,
du
wirst
meine
Stewardess
sein
Pamela
m'a
rencardé,
j'pense
à
y
aller
mais
j'suis
pas
sûr
Pamela
hat
mich
verabredet,
ich
denke
darüber
nach,
hinzugehen,
aber
ich
bin
mir
nicht
sicher
Faut
qu'j'ihnale
en
Côte
d'Azur,
là
présence
d'argent
me
rassure
Ich
muss
an
der
Côte
d'Azur
inhalieren,
die
Anwesenheit
von
Geld
beruhigt
mich
Le
rhinocéros
est
féroce,
le
temps
passe
de
plus
en
plus
vite
Das
Nashorn
ist
wild,
die
Zeit
vergeht
immer
schneller
Jeune
leur-dea
sous
le
rosier,
la
ville
de
Paris
se
fait
de
plus
en
plus
vide
Junger
Dealer
unter
dem
Rosenstrauch,
die
Stadt
Paris
wird
immer
leerer
Wesh
Pamela!
Wesh
Pamela!
J'ai
la
flicaille
sur
mes
côtes
Hey
Pamela!
Hey
Pamela!
Die
Bullen
sind
mir
auf
den
Fersen
C'est
le
trésor
que
j'découvre,
et
c'est
du
concret
que
j'propose
Es
ist
der
Schatz,
den
ich
entdecke,
und
es
ist
etwas
Konkretes,
das
ich
vorschlage
Wesh
Pamela!
Un
gros
teh,
de
la
beuh,
dans
la
bre'
que
nous
deux
Hey
Pamela!
Ein
fetter
Joint,
Gras,
in
der
Karre
nur
wir
zwei
D'l'envie
y
en
a
beaucoup,
mais
du
temps
y'en
a
peu
Lust
gibt
es
viel,
aber
Zeit
gibt
es
wenig
Des
quettes-pla
de
pe-fra
dans
tes
seins
mets
en
deux
Platten
Koks
in
deinen
Brüsten,
steck
zwei
rein
Pamela
es-tu
là?
Pamela,
bist
du
da?
Réponds
moi
mes
barbars
te
demandent
Antworte
mir,
meine
Barbaren
fragen
dich
Pamela
es-tu
là?
Pamela,
bist
du
da?
Réponds
moi
mes
barbars
te
demandent
Antworte
mir,
meine
Barbaren
fragen
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remmy Ongala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.