XVBarbar - Pris Pour Cible - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни XVBarbar - Pris Pour Cible




Pris Pour Cible
Взятый на мушку
Pris pour cible, pris pour cible
Взятый на мушку, взят на мушку
Ce soir c'est dommage c'est toi la victime, c'est toi la victime
Этим вечером, к сожалению, ты жертва, ты жертва
Mes gars t'attendaient, au fond tu l'savais, au fond tu l'savais
Мои парни ждали тебя, в глубине души ты это знал, в глубине души ты это знал
Ivré, navré, repose en paix, repose en paix, repose en paix
Пьян, убит горем, покойся с миром, покойся с миром, покойся с миром
Rafale de balles, rafale de balles
Очередь из автомата, очередь из автомата
Rafale de balles, rafale de balles
Очередь из автомата, очередь из автомата
Que d'la peuf', au tier-quar ca fume la OG Kush
Только дурь, в районе дымит OG Kush
Parle pas trop avec mes gars ou ça sort le gun
Не болтай слишком много с моими парнями, или достанут пушку
(Original Gangster, Original Original Gangster, Original Gangster)
(Настоящий гангстер, Настоящий, Настоящий гангстер, Настоящий гангстер)
Ne t'approche pas trop tu pourrais t'prendre une balle
Не подходи слишком близко, можешь словить пулю
Dans ma tête, c'est Al-Qaïda
В моей голове - Аль-Каида
Igo j'ai pété mon Cohiba
Йоу, я скурил свою Cohiba
Inspire toi mais copie pas
Вдохновляйся, но не копируй
Ouais si je le pécho je le bute ne vous étonnez pas
Да, если я его поймаю, я его убью, не удивляйтесь
T'es qui? Nan je connais pas
Ты кто? Нет, я тебя не знаю
Si j'ai te cracher dans la bouche c'est que ca collais pas
Если мне пришлось плюнуть тебе в лицо, значит, по-другому было нельзя
J'ai l'adresse ou le colis passe
У меня есть адрес, куда приходит посылка
9 milli dans le sac, on prend le cash en étant poli gars
9 миллиметров в сумке, мы берем деньги, будучи вежливыми, парни
Parle le minimum pour un Glock
Говори по минимуму за Glock
Rien que sa le-par mais que des floco
Только он говорит, но одни небылицы
Que des aller-retour de la cabine au block
Только поездки туда и обратно из будки в квартал
Et quand j'ai du temps je nettoie mon Glock
А когда у меня есть время, я чищу свой Glock
Y'a des bitches on est dix
Есть сучки, нас десять
Y'a embrouille on est cent
Есть разборки, нас сто
tu kiffe quand tu sniffes
Тебе нравится, когда ты нюхаешь
Moi je kiffe le biff donc je kiffe quand j'la vends
Мне нравятся деньги, поэтому мне нравится, когда я их продаю
Pris pour cible, à tes risques et périls
Взят на мушку, на свой страх и риск
Tu ne le sais pas encore mais sur le net on prend dix piges
Ты еще не знаешь, но в интернете мы берем десять штук
Tu pensais qu'la street était aussi facile
Ты думал, что на улице так же легко
Facile à dire mais moins à faire demande à toute l'équipe
Легко сказать, но нелегко сделать, спроси всю команду
Une histoire de biff, une histoire de chatte
История о деньгах, история о киске
Un défaut d'vice, une embrouille de regards
Порок, ссора из-за взглядов
D'toute façon on s'en fout c'est juste pour le fight
В любом случае, нам все равно, это просто ради драки
Un peu rré-bou enfin comme chaque night
Немного потасовки, как и каждую ночь
Hagar et bicrave
Агрессия и торговля наркотиками
Bedave et 3amare aussi
Пистолет и 3amare тоже
On les compte même plus les aller-retour devant madame la Juge
Мы уже сбились со счета, сколько раз ходили к госпоже Судье
T'es dans le collimateur ce soir rentre bâtard t'es pris pour cible
Ты на мушке, сегодня вечером возвращайся домой, ублюдок, ты взят на мушку
Dans tous les quartiers de France il y a des barbares c'est sûr
Во всех кварталах Франции есть варвары, это точно
Tu flippes et tu flippes, quand tu me vois tu sais qu't'es pris pour cible
Ты убегаешь и убегаешь, когда видишь меня, ты знаешь, что ты взят на мушку
Du biff et du biff, tu dois mettre des grandes ves-qui au tier-quar impossible
Деньги и деньги, ты должен надеть большие карманы, в квартале невозможно
Et tu kiffes et tu kiffes quand j'te mets des coups d'crosse dans ta sale face de bite
И тебе нравится, и тебе нравится, когда я бью тебя прикладом по твоей мерзкой роже
Et j'me tire et j'me tire, en boulette c'est bourbier belek ça sent les flics
И я сваливаю, и я сваливаю, в тачке грязно, блин, пахнет ментами
Tu t'es fait amander
Тебя оштрафовали
Écrasements de têtes ouais ce soir va signer à terre
Проломленные головы, да, сегодня вечером подпишешь на земле
Pas besoin de trop parler
Не нужно много говорить
XV Barbar t'a capté t'a déjà compris l'thème
XV Barbar, ты понял, ты уже понял тему
Avec mes OG's de la beuh de Tijuana postés sur le canap'
С моими корешами, с травой из Тихуаны, развалившись на диване
Gros son énervé dans l'Audi A4
Громкий бас в Audi A4
La nuit j'suis au Passat, toi t'es sur +Canal
Ночью я в Passat, а ты на +Canal
Ton plan a capoté, pas d'plan B bourbier
Твой план провалился, нет плана Б, брат
Obligé d'improviser pour me sortir de ce guêpier
Вынужден импровизировать, чтобы выбраться из этой передряги
J'ai plusieurs solutions mais qu'un seul choix à faire
У меня есть несколько решений, но нужно сделать только один выбор
J'dois prendre la bonne décision et vite agir sa mère
Я должен принять правильное решение и действовать быстро, мать его
Si jamais t'es pris pour cible par un membre de ma team
Если тебя вдруг возьмет на мушку кто-то из моей команды
Tes chances de survie ne sont pas garanties
Твои шансы на выживание не гарантированы
Vu qu'le temps c'est de l'argent
Ведь время - деньги
J'peux plus me permettre d'en perdre
Я больше не могу позволить себе его терять
J'veux la villa, le Breguet pas la vie de Tony
Я хочу виллу, Breguet, а не жизнь Тони
On brasse comme le Qatar
Мы гребем деньги, как Катар
Pris pour cible
Взят на мушку
On drive-by on s'en va en Jaguar
Мы делаем drive-by и уезжаем на Jaguar
Je sais que ma drogue tu la sniffes
Я знаю, что ты нюхаешь мой наркотик
Pas besoin de venir pêcher
Не нужно приходить и выпрашивать
Et dire que c'est pour un tel ou un tel
И говорить, что это для того-то или для того-то
Je dirais que la justice, me force à vendre la mort
Я бы сказал, что правосудие заставляет меня продавать смерть
T'as de la frappe qui se tord
У тебя есть дурь, которая скручивается
Mais bizarrement y'a que toi qu'est sous l'emprise
Но как ни странно, только ты находишься под кайфом
Des mecs se font XXX par des mecs
Парней трахают парни
Mais nous les meufs on tamponne
А мы, девушки, трахаем
J'ai le confort d'un Pacha et ma teil' de XXX est posé sur la table
У меня комфорт Паши, а моя куча бабла лежит на столе
Ambiancé dans le motel
Тусовка в мотеле
Nique sa re-mé les petites frappes
К черту этих сопляков
Y'a la beuh pour les maux de têtes
Есть травка от головной боли
Trop vener sur le poster
Слишком зол на постере
Je te passe pas le pocht'ar
Я не дам тебе телефон
Ouais si tu prends la grosse tête
Да, если ты зазнаешься
Y'a pas mal de Lockit dans les bagages
В багаже много оружия
Que de passage moi je fuck le douanier
Я здесь проездом, я трахаю таможенника
Grosses équipes de gorilles
Большие команды горилл
Dans les parages t'as pas l'âge pour ner-tour le poignet
Ты слишком молод, чтобы крутить запястьями
Ces chiens font que d'aboyer
Эти собаки только и делают, что лают
A part ça, va te faire encaisser ton Paris-Barça
Кроме того, иди поставь на свой "Пари Сен-Жермен" - "Барселона"
Les barbares sont toujours en place et personne nous remplace
Варвары всегда на месте, и никто нас не заменит
Et dans l'ensemble c'est que du Tah Sah
И в целом, это просто чушь собачья
Dos argenté je veux les couilles en or
Серебряная спина, я хочу яйца из золота
Faut que du biff illimité, mais pourquoi nous imiter?
Нужны безлимитные деньги, но зачем нам подражать?
La vous nous quittez, plus tard sur scène, nous félicitez
Вот вы уходите, а потом на сцене поздравляете нас
Comme une balle sortie du canon scié
Как пуля, выпущенная из обреза
Bâtard tu nous vois pas venir
Ублюдок, ты нас не видишь
Combien rêvent-ils de me voir mort dans l'film?
Сколько людей мечтают увидеть меня мертвым в фильме?
Dis moi, combien veulent me finir?
Скажи мне, сколько хотят меня прикончить?
Tous les MC's sont dead depuis Becken Power
Все МС мертвы со времен "Беккен-Пауэр"
Venu découper des têtes et ouais j'y mets le fire
Пришел, чтобы отрубить головы, и да, я поджигаю их
Car ici c'est 7-5 Paname Nord
Потому что это 7-5, север Парижа
Tu sais d'où vient les ti-peu qui remontent le score
Ты знаешь, откуда берутся малыши, которые сравнивают счет
Ouais t'as pris l'angle mort nous c'est le triangle d'or
Да, ты попал в слепую зону, а мы - золотой треугольник
C'est bientôt la fin du monde
Скоро конец света
Alors les MC's je préfère vous dire tous "fuck"
Так что, МС, я лучше скажу вам всем "на хер"
Ils ont tous tord, je navigue dans le Porsche
Они все неправы, я плыву на Porsche
Dans le coffre y'a leur cadavre qui se tord.
В багажнике их трупы корчатся от боли.





Авторы: jonathan moulin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.