Текст и перевод песни XVBarbar - Sache-le...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chez
nous
la
mort
se
vend
sous
sachets,
sache-le
Here
death
is
sold
in
bags,
know
this
Vendue
écoulée
dans
tous
les
coins,
sache-le
Sold
out
in
every
corner,
know
this
Consommée,
plébiscitée
par
les
jeunes
comme
les
vieux,
Chez
nous
Consumed,
acclaimed
by
young
and
old,
Here
Ils
le
savent
les
teilles
sur
la
table
c'est
le
bénéf'
de
la
veille
They
know
it,
the
bottles
on
the
table
are
yesterday's
profit
Ma
tise
part
aussi
vite
que
mon
oseille
My
booze
goes
as
fast
as
my
money
Aucune
exception
oui
tout
se
monnaye
No
exceptions,
yes,
everything
is
for
sale
Seul
ma
team
blesse
seul
le
crime
paye
Only
my
team
hurts,
only
crime
pays
Dans
ce
monde
tout
se
paye
ma
le-gueu
sache-le
In
this
world
everything
is
paid
for
my
dude,
know
this
Non,
joue
pas
le
nerveux
No,
don't
play
nervous
J'ai
la
solution
pour
régler
tout
genre
de
contentieux
I
have
the
solution
to
settle
any
kind
of
dispute
Tu
parles
business
moi
j'y
étais
You
talk
business,
I
was
there
A
l'heure
ou
tu
te
lèves
moi
j'XXX
At
the
time
you
wake
up
I'm
XXX
Dans
le
carré
V.I.P.
négro
c'est
correct
In
the
VIP
area,
it's
all
good,
bro
Seul
ma
team
blesse,
seul
le
crime
paye
Only
my
team
hurts,
only
crime
pays
Fais
ne-tour
la
manette
Turn
the
knob
back
Laisse
moi
faire
j'veux
la
montrer
comment
on
blesse
Let
me
do
it,
I
want
to
show
her
how
to
hurt
Chez
nous
la
mort
se
vend
sous
sachets,
sache-le
Here
death
is
sold
in
bags,
know
this
Vendue
écoulée
dans
tous
les
coins,
sache-le
Sold
out
in
every
corner,
know
this
Consommée,
plébiscitée
par
les
jeunes
comme
les
vieux,
Chez
nous
Consumed,
acclaimed
by
young
and
old,
Here
C'est
pas
de
ma
faute
si
je
sens
pas
tes
coups
khey
It's
not
my
fault
if
I
don't
feel
your
hits
man
Où
t'es,
ou
bien
qui
t'es,
je
m'en
bat
les
couilles
ouais
Where
you
at,
or
who
you
are,
I
don't
give
a
damn
yeah
J'fais
mes
bails
dis
moi
pourquoi
tout
ces
négros
testent
I
do
my
thing,
tell
me
why
all
these
dudes
are
testing
Sache
que
ce
soir
posé
tu
s'ras
mon
alcootest
Know
that
tonight
you
will
be
my
breathalyzer
Quelques
blocs
pesés,
collés
dans
la
Cortez
A
few
blocks
weighed,
stuck
in
the
Cortez
Minimum
15
gamos
dans
le
cortège
Minimum
15
guns
in
the
procession
Je
sais
et
tu
le
sais
que
le
futur
est
à
nous
khey
I
know
and
you
know
that
the
future
is
ours
man
J'matte
simplement
ton
échec
provoqué
par
tout
mes
fous
ouais
I'm
just
waiting
for
your
failure
caused
by
all
my
crazy
people
yeah
Tu
pues
la
hass
mais
bon
t'es
rimes
restent
riches
You
smell
of
hate,
but
hey,
your
rhymes
stay
rich
Les
keufs
te
veulent
que
sur
GTA
qu'est-ce'tu
m'parles
de
fiche
The
cops
only
want
you
on
GTA,
what
are
you
telling
me
about
a
file?
Te-fein
tu
pèses
sisi
le
Merco,
mais
harcheum
la
p'tite
You
pretend
you
weigh,
yeah
the
Mercedes,
but
damn
the
chick
Mais
les
mecs
qui
payent
chez
moi
sont
ceux
qui
s'promènent
sur
un
zip
But
the
guys
who
pay
at
my
place
are
the
ones
walking
around
on
a
zip
Faut
pas
qu'j'nèhesse
I
mustn't
relapse
Faut
pas
qu'j'devienne
alcoolique
I
mustn't
become
an
alcoholic
J'ai
trop
souffert
pour
que
dans
ma
tête
ça
soit
Miami
I've
suffered
too
much
for
Miami
to
be
on
my
mind
Si
faut
qu'je
blesse
ôtez
moi
ce
sale
bolide
If
I
have
to
hurt,
take
this
damn
car
away
from
me
J'aime
pas
les
gens
qui
pour
le
gent-gent
font
ami-ami
I
don't
like
people
who
pretend
to
be
friends
for
the
sake
of
appearances
Baby
sache
que
j'veux
voir
ton
dos
Baby
know
that
I
want
to
see
your
back
La
suite
se
pass'ra
dans
l'bendo
The
rest
will
happen
in
the
trap
house
J'suis
dans
la
street
crois
pas
qu'c'est
facile
j'suis
la
que
pour
les
pesos
I'm
in
the
streets,
don't
think
it's
easy,
I'm
only
here
for
the
pesos
C'est
la
biche
qui
cook
j'suis
pas
cuistot
It's
the
girl
who
cooks,
I'm
not
a
chef
J'suis
dans
la
zone
I'm
in
the
zone
Même
sans
rien
je
penserai
toujours
à
Dino
Even
with
nothing
I
will
always
think
of
Dino
Si
on
a
les
crocs
If
we
are
hungry
C'est
que
la
vie
ne
nous
fait
pas
d'cadeaux
It's
because
life
doesn't
give
us
gifts
Chez
nous
la
mort
se
vend
sous
sachets,
sache-le
Here
death
is
sold
in
bags,
know
this
Vendue,
écoulée
dans
tous
les
coins,
sache-le
Sold
out
in
every
corner,
know
this
Consommée,
plébiscitée
par
les
jeunes
comme
les
vieux,
Chez
nous
Consumed,
acclaimed
by
young
and
old,
Here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayoub Qassym, Bechara Teby, Malenn Fall, Layi Soumare, Bull Chris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.