Текст и перевод песни XVBarbar - Squelette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
fume
ma
OG,
visser
dans
le
taudis
I
smoke
my
OG,
stuck
in
the
slums
La
came
est
par
la
fenêtre
The
dope
is
by
the
window
Pocheton
dans
le
récipient
Baggies
in
the
container
La
tainp
sur
ma
quenelle
The
lean
on
my
quenelle
Le
rodéo
mortel,
après
le
plavan,
on
finit
au
motel
The
deadly
rodeo,
after
swimming,
we
end
up
at
the
motel
J'en
roule
un,
j'passe
au
voisin,
c'est
correct,
c'est
correct
I
roll
one
up,
I
pass
it
to
the
neighbor,
it's
cool,
it's
cool
XXX
poulet
braisé,
mon
royal
pour
décompresser
XXX
grilled
chicken,
my
royal
to
de-stress
XXX
que
je
vais
dresser
XXX
that
I'm
going
to
tame
Savent
pas
que
après
l'investissement
j'vais
encaisser
They
don't
know
that
after
the
investment
I'm
going
to
cash
out
34
litrons
dans
le
frigo,
à
l'aise,
à
l'aise
34
liters
in
the
fridge,
at
ease,
at
ease
Goute
le
produit,
fais
ton
malaise
Taste
the
product,
have
your
seizure
J'presse
XXX
métal
I
press
XXX
metal
Mon
oseille,
mon
gros
fer
et
ma
bécane
My
money,
my
big
iron
and
my
bike
Frappe
Roberto,
précision
de
Beckham
Hit
Roberto,
Beckham's
precision
J'peux
te
faire
voir
la
couleur
du
métal
I
can
show
you
the
color
of
metal
J'm'évade
d'ici
sisi
XXX
I'm
escaping
from
here
yeah
XXX
XXX,
gros,
on
s'arrache
XXX,
bro,
we're
struggling
Chez
nous
les
renards
visser
la
belette
In
our
hood,
the
foxes
screw
the
weasel
Et
le
Merco
transporte
la
beurette
And
the
Mercedes
transports
the
chick
A
l'aveuglette,
terrain
à
l'aveuglette
Blindly,
terrain
blindly
Dans
le
pocheton,
gros
tête
de
squelette
In
the
baggie,
big
skeleton
head
Squelette,
squelette,
squelette,
squelette
Skeleton,
skeleton,
skeleton,
skeleton
T'as
capté
c'est
quoi
le
thème?
You
got
what
the
theme
is?
Squelette,
squelette,
squelette,
squelette
Skeleton,
skeleton,
skeleton,
skeleton
Agité
dans
le
BM
Shaking
in
the
BM
Squelette,
squelette,
squelette,
squelette
Skeleton,
skeleton,
skeleton,
skeleton
Dans
le
pocheton,
grosse
tête
de
squelette
In
the
baggie,
big
skeleton
head
Squelette,
squelette
Skeleton,
skeleton
Ma
repu,
c'est
ça
qu't'aimes
My
rep,
that's
what
you
love
Faut
qu'je
mette
bien
la
clientèle
I
have
to
treat
the
customers
right
J'te
laisse
le
cul
d'la
vielle,
tous
les
jours
c'est
pour
faire
plus
de
lovés
qu'la
I
leave
you
the
old
lady's
ass,
every
day
is
to
make
more
money
than
the
Ils
ont
déjà
le
prix
en
tête
They
already
have
the
price
in
mind
Tous
les
bolosses
sont
satisfaits
All
the
suckers
are
satisfied
J'pète
des
gros
oinj,
tu
pètes
des
XXX
I'm
smoking
big
joints,
you're
popping
XXX
Gros
khatar
n'essaye
pas
d'nous
bebar
Big
khatar
don't
try
to
fuck
with
us
Sale
bâtard
j't'avertis
au
départ
Dirty
bastard
I
warned
you
at
the
start
J'suis
sur
un
champ
très
laboureux
I'm
on
a
very
laborious
field
D'la
XXX
y'en
a
pour
eux
There's
XXX
for
them
J'ai
mes
potes
qui
bétom
au
reuchta
I've
got
my
buddies
pouring
concrete
at
the
reuchta
Toi
tes
potes
tombent
amoureux
You,
your
buddies
fall
in
love
Et
demande
à
Sopak,
j'ai
les
vitres
teintés
opaques
And
ask
Sopak,
I
got
the
windows
tinted
opaque
On
a
grave
les
flics
aux
pattes
We
got
the
cops
on
our
tail
Tu
fais
d'la
peine
toi
quand
t'as
pas
de
XXX
au
habs
You're
pathetic
when
you
don't
have
XXX
at
home
Alors
tu
deviens
psycopathe,
bitch
So
you
become
a
psychopath,
bitch
Fuck
être
mécra,
j'reste
dans
ma
bulle
Fuck
being
mean,
I
stay
in
my
bubble
Le
pilon
est
gras,
faut
pas
qu'le
coton
brûle
The
bud
is
fat,
the
cotton
must
not
burn
Aussitôt
les
ordres
rédigés,
tous
les
travaux
sont
érigés
As
soon
as
the
orders
are
written,
all
the
works
are
erected
J'suis
série
1 t'es
série
G,
obliger
d'kalasher
pour
pouvoir
diriger
I'm
series
1 you're
series
G,
forced
to
shoot
to
be
able
to
lead
T'as
croisé
les
oidgts,
j'ai
croisé
les
keufs
You
crossed
your
fingers,
I
crossed
paths
with
the
cops
Te
souviens
tu
de
oim,
regarde-toi
tu
verras
que
tu
sors
de
ma
teub
Remember
me,
look
at
yourself
you'll
see
that
you
come
out
of
my
tube
Direction
PSO,
XXX
Direction
PSO,
XXX
The
S'
fait
un
tabac,
tu
ramasses
des
mégots
The
S'
is
a
hit,
you
pick
up
cigarette
butts
Là
j'suis
pas
dans
ta
docteur
mais
j'peux
guérir
ton
flow
I'm
not
in
your
doctor
right
now,
but
I
can
cure
your
flow
Plus
XXXX
que
des
coups
bas
à
huis
clos
More
XXXX
than
low
blows
behind
closed
doors
Chez
nous
les
renards
visser
la
belette
In
our
hood,
the
foxes
screw
the
weasel
Et
le
Merco
transporte
la
beurette
And
the
Mercedes
transports
the
chick
A
l'aveuglette,
terrain
à
l'aveuglette
Blindly,
terrain
blindly
Dans
le
pocheton,
gros
tête
de
squelette
In
the
baggie,
big
skeleton
head
Squelette,
squelette,
squelette,
squelette
Skeleton,
skeleton,
skeleton,
skeleton
T'as
capté
c'est
quoi
le
thème?
You
got
what
the
theme
is?
Squelette,
squelette,
squelette,
squelette
Skeleton,
skeleton,
skeleton,
skeleton
Agité
dans
le
BM
Shaking
in
the
BM
Squelette,
squelette,
squelette,
squelette
Skeleton,
skeleton,
skeleton,
skeleton
Dans
le
pocheton,
grosse
tête
de
squelette
In
the
baggie,
big
skeleton
head
Squelette,
squelette
Skeleton,
skeleton
Ma
repu,
c'est
ça
qu't'aimes
My
rep,
that's
what
you
love
Aussi
nerveux
qu'l'a
première
d'un
compèt'
As
nervous
as
the
first
of
a
competition
J'veux
voir
ta
meuf
quand
j'suis
foncedé
I
wanna
see
your
girl
when
I'm
stoned
J'suis
pompette
en
2016
y'a
plus
de
flute
I'm
tipsy
in
2016
there's
no
more
flute
Ils
jouent
tous
de
la
trompette
They
all
play
the
trumpet
Des
snitchs
on
enterre
We
bury
snitches
Du
shit
de
Nanterre
From
the
shit
of
Nanterre
Les
poucaves
enfermées
doivent
vivre
un
Enfer
The
locked
up
chicks
must
be
living
a
hell
Le
douilleur
on
l'amène,
il
va
payer
sa
merde
We
bring
the
lighter,
he's
going
to
pay
for
his
shit
Dans
la
cave
XXX
ça
c'est
sûr
qu'on
l'enferme
In
the
basement
XXX
it's
sure
we
lock
him
up
J'ai
vesqui
toutes
ces
putains
d'keufs
I've
dodged
all
these
fucking
cops
Dans
l'bando
j'ai
caché
ma
peuf
In
the
bando
I
hid
my
girl
Ca
vient
de
tersau,
j'ai
le
seum
It
comes
from
tersau,
I'm
pissed
Ce
pd,
j'vais
l'hagar
c'est
cheum
This
crackhead,
I'm
gonna
beat
him
up
it's
whack
Le
bédo,
la
rose
ou
le
gun
The
teddy
bear,
the
rose
or
the
gun
Un
grand
choix
à
faire
avec
mes
thugs
A
big
choice
to
make
with
my
thugs
Tu
vas
fumer
comme
un
junk'
You
gonna
smoke
like
a
junkie
Grosse
tête
de
squelette
que
j'ai
mis
dans
le
blunt
Big
skeleton
head
that
I
put
in
the
blunt
Le
style
vient
de
Los
Angeles
The
style
comes
from
Los
Angeles
Les
armes,
elles,
viennent
de
l'est
The
weapons,
they
come
from
the
east
Pas
XXX,
ça
vient
d'risPa
Not
XXX,
it
comes
from
risPa
Chez
nous
le
loup
visser
la
belette
In
our
hood
the
wolf
screws
the
weasel
Dans
un
gros
fer
en
boulette
In
a
big
iron
ball
J'file
avec
la
recette,
j'frime,
c'est
correct
I'm
running
away
with
the
recipe,
I'm
chilling,
it's
cool
Lean,
double
cup
dans
la
Corvette
Lean,
double
cup
in
the
Corvette
J'ai
rien
fait,
mais
j'en
ai
vu
assez
I
haven't
done
anything,
but
I've
seen
enough
Dans
c'monde,
plus
rien
peut
m'choquer
In
this
world,
nothing
can
shock
me
anymore
Depuis
que
je
sais
qu'une
partie
de
jambes
en
l'air
se
monnaie
Since
I
know
that
a
leg
spread
is
worth
money
XXX
ma
tetê,
XXXX
XXX
my
head,
XXXX
J'suis
pas
devin
I'm
not
a
fortune
teller
Chez
nous
les
renards
visser
la
belette
In
our
hood,
the
foxes
screw
the
weasel
Et
le
Merco
transporte
la
beurette
And
the
Mercedes
transports
the
chick
A
l'aveuglette,
terrain
à
l'aveuglette
Blindly,
terrain
blindly
Dans
le
pocheton,
gros
tête
de
squelette
In
the
baggie,
big
skeleton
head
Squelette,
squelette,
squelette,
squelette
Skeleton,
skeleton,
skeleton,
skeleton
T'as
capté
c'est
quoi
le
thème?
You
got
what
the
theme
is?
Squelette,
squelette,
squelette,
squelette
Skeleton,
skeleton,
skeleton,
skeleton
Agité
dans
le
BM
Shaking
in
the
BM
Squelette,
squelette,
squelette,
squelette
Skeleton,
skeleton,
skeleton,
skeleton
Dans
le
pocheton,
grosse
tête
de
squelette
In
the
baggie,
big
skeleton
head
Squelette,
squelette
Skeleton,
skeleton
Ma
repu,
c'est
ça
qu't'aimes
My
rep,
that's
what
you
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Mechdal, Daouda Suwareh, Alexandre Yim, Ayoub Qassym, Aziz Amazit, Layi Soumare, Sofian Pirea, Bechara Teby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.