XVBarbar - Squelette - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни XVBarbar - Squelette




Squelette
Skeleton
M'pomé
Apple of my eye
Je fume ma OG, visser dans le taudis
I smoke my OG, stuck in the slums
La came est par la fenêtre
The dope is by the window
Pocheton dans le récipient
Baggies in the container
La tainp sur ma quenelle
The lean on my quenelle
Le rodéo mortel, après le plavan, on finit au motel
The deadly rodeo, after swimming, we end up at the motel
J'en roule un, j'passe au voisin, c'est correct, c'est correct
I roll one up, I pass it to the neighbor, it's cool, it's cool
XXX poulet braisé, mon royal pour décompresser
XXX grilled chicken, my royal to de-stress
XXX que je vais dresser
XXX that I'm going to tame
Savent pas que après l'investissement j'vais encaisser
They don't know that after the investment I'm going to cash out
34 litrons dans le frigo, à l'aise, à l'aise
34 liters in the fridge, at ease, at ease
Goute le produit, fais ton malaise
Taste the product, have your seizure
J'presse XXX métal
I press XXX metal
Mon oseille, mon gros fer et ma bécane
My money, my big iron and my bike
Frappe Roberto, précision de Beckham
Hit Roberto, Beckham's precision
J'peux te faire voir la couleur du métal
I can show you the color of metal
J'm'évade d'ici sisi XXX
I'm escaping from here yeah XXX
XXX, gros, on s'arrache
XXX, bro, we're struggling
Chez nous les renards visser la belette
In our hood, the foxes screw the weasel
Et le Merco transporte la beurette
And the Mercedes transports the chick
A l'aveuglette, terrain à l'aveuglette
Blindly, terrain blindly
Dans le pocheton, gros tête de squelette
In the baggie, big skeleton head
Squelette, squelette, squelette, squelette
Skeleton, skeleton, skeleton, skeleton
T'as capté c'est quoi le thème?
You got what the theme is?
Squelette, squelette, squelette, squelette
Skeleton, skeleton, skeleton, skeleton
Agité dans le BM
Shaking in the BM
Squelette, squelette, squelette, squelette
Skeleton, skeleton, skeleton, skeleton
Dans le pocheton, grosse tête de squelette
In the baggie, big skeleton head
Squelette, squelette
Skeleton, skeleton
Ma repu, c'est ça qu't'aimes
My rep, that's what you love
Faut qu'je mette bien la clientèle
I have to treat the customers right
J'te laisse le cul d'la vielle, tous les jours c'est pour faire plus de lovés qu'la
I leave you the old lady's ass, every day is to make more money than the
Veille
Day before
Ils ont déjà le prix en tête
They already have the price in mind
Tous les bolosses sont satisfaits
All the suckers are satisfied
J'pète des gros oinj, tu pètes des XXX
I'm smoking big joints, you're popping XXX
Gros khatar n'essaye pas d'nous bebar
Big khatar don't try to fuck with us
Sale bâtard j't'avertis au départ
Dirty bastard I warned you at the start
J'suis sur un champ très laboureux
I'm on a very laborious field
D'la XXX y'en a pour eux
There's XXX for them
J'ai mes potes qui bétom au reuchta
I've got my buddies pouring concrete at the reuchta
Toi tes potes tombent amoureux
You, your buddies fall in love
Et demande à Sopak, j'ai les vitres teintés opaques
And ask Sopak, I got the windows tinted opaque
On a grave les flics aux pattes
We got the cops on our tail
Tu fais d'la peine toi quand t'as pas de XXX au habs
You're pathetic when you don't have XXX at home
Alors tu deviens psycopathe, bitch
So you become a psychopath, bitch
Fuck être mécra, j'reste dans ma bulle
Fuck being mean, I stay in my bubble
Le pilon est gras, faut pas qu'le coton brûle
The bud is fat, the cotton must not burn
Aussitôt les ordres rédigés, tous les travaux sont érigés
As soon as the orders are written, all the works are erected
J'suis série 1 t'es série G, obliger d'kalasher pour pouvoir diriger
I'm series 1 you're series G, forced to shoot to be able to lead
T'as croisé les oidgts, j'ai croisé les keufs
You crossed your fingers, I crossed paths with the cops
Te souviens tu de oim, regarde-toi tu verras que tu sors de ma teub
Remember me, look at yourself you'll see that you come out of my tube
Direction PSO, XXX
Direction PSO, XXX
The S' fait un tabac, tu ramasses des mégots
The S' is a hit, you pick up cigarette butts
j'suis pas dans ta docteur mais j'peux guérir ton flow
I'm not in your doctor right now, but I can cure your flow
Plus XXXX que des coups bas à huis clos
More XXXX than low blows behind closed doors
Chez nous les renards visser la belette
In our hood, the foxes screw the weasel
Et le Merco transporte la beurette
And the Mercedes transports the chick
A l'aveuglette, terrain à l'aveuglette
Blindly, terrain blindly
Dans le pocheton, gros tête de squelette
In the baggie, big skeleton head
Squelette, squelette, squelette, squelette
Skeleton, skeleton, skeleton, skeleton
T'as capté c'est quoi le thème?
You got what the theme is?
Squelette, squelette, squelette, squelette
Skeleton, skeleton, skeleton, skeleton
Agité dans le BM
Shaking in the BM
Squelette, squelette, squelette, squelette
Skeleton, skeleton, skeleton, skeleton
Dans le pocheton, grosse tête de squelette
In the baggie, big skeleton head
Squelette, squelette
Skeleton, skeleton
Ma repu, c'est ça qu't'aimes
My rep, that's what you love
Aussi nerveux qu'l'a première d'un compèt'
As nervous as the first of a competition
J'veux voir ta meuf quand j'suis foncedé
I wanna see your girl when I'm stoned
J'suis pompette en 2016 y'a plus de flute
I'm tipsy in 2016 there's no more flute
Ils jouent tous de la trompette
They all play the trumpet
Des snitchs on enterre
We bury snitches
Du shit de Nanterre
From the shit of Nanterre
Les poucaves enfermées doivent vivre un Enfer
The locked up chicks must be living a hell
Le douilleur on l'amène, il va payer sa merde
We bring the lighter, he's going to pay for his shit
Dans la cave XXX ça c'est sûr qu'on l'enferme
In the basement XXX it's sure we lock him up
J'ai vesqui toutes ces putains d'keufs
I've dodged all these fucking cops
Dans l'bando j'ai caché ma peuf
In the bando I hid my girl
Ca vient de tersau, j'ai le seum
It comes from tersau, I'm pissed
Ce pd, j'vais l'hagar c'est cheum
This crackhead, I'm gonna beat him up it's whack
Le bédo, la rose ou le gun
The teddy bear, the rose or the gun
Un grand choix à faire avec mes thugs
A big choice to make with my thugs
Tu vas fumer comme un junk'
You gonna smoke like a junkie
Grosse tête de squelette que j'ai mis dans le blunt
Big skeleton head that I put in the blunt
Le style vient de Los Angeles
The style comes from Los Angeles
Les armes, elles, viennent de l'est
The weapons, they come from the east
Pas XXX, ça vient d'risPa
Not XXX, it comes from risPa
Chez nous le loup visser la belette
In our hood the wolf screws the weasel
Dans un gros fer en boulette
In a big iron ball
J'file avec la recette, j'frime, c'est correct
I'm running away with the recipe, I'm chilling, it's cool
Lean, double cup dans la Corvette
Lean, double cup in the Corvette
J'ai rien fait, mais j'en ai vu assez
I haven't done anything, but I've seen enough
Dans c'monde, plus rien peut m'choquer
In this world, nothing can shock me anymore
Depuis que je sais qu'une partie de jambes en l'air se monnaie
Since I know that a leg spread is worth money
XXX ma tetê, XXXX
XXX my head, XXXX
J'suis pas devin
I'm not a fortune teller
Chez nous les renards visser la belette
In our hood, the foxes screw the weasel
Et le Merco transporte la beurette
And the Mercedes transports the chick
A l'aveuglette, terrain à l'aveuglette
Blindly, terrain blindly
Dans le pocheton, gros tête de squelette
In the baggie, big skeleton head
Squelette, squelette, squelette, squelette
Skeleton, skeleton, skeleton, skeleton
T'as capté c'est quoi le thème?
You got what the theme is?
Squelette, squelette, squelette, squelette
Skeleton, skeleton, skeleton, skeleton
Agité dans le BM
Shaking in the BM
Squelette, squelette, squelette, squelette
Skeleton, skeleton, skeleton, skeleton
Dans le pocheton, grosse tête de squelette
In the baggie, big skeleton head
Squelette, squelette
Skeleton, skeleton
Ma repu, c'est ça qu't'aimes
My rep, that's what you love
Squelette
Skeleton





Авторы: Mehdi Mechdal, Daouda Suwareh, Alexandre Yim, Ayoub Qassym, Aziz Amazit, Layi Soumare, Sofian Pirea, Bechara Teby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.