Текст и перевод песни XVI Religion feat. DJ Tech - Epiphany - Scratches Dj Tech
Epiphany - Scratches Dj Tech
Epiphany - Scratches Dj Tech
Penso
quindi
sono,
mi
amo
quando
rido
I
think
therefore
I
am,
I
love
myself
when
I
laugh
La
colpa
è
sempre
loro,
non
sono
capito.
It's
always
their
fault,
I'm
not
understood.
Chi
credi
di
prendere
in
giro,
stupido
Who
do
you
think
you're
kidding,
stupid
Falso,
falso,
falso,
falso!
Fake,
fake,
fake,
fake!
So
che
morirò,
per
questo
vivo
adesso
I
know
I'm
going
to
die,
that's
why
I
live
now
Non
me
ne
pentirò
se
se
ne
va
lo
stesso
I
won't
regret
it
if
it
goes
away
anyway
Io
vedo
oltre
i
tuoi
occhi
ma
no
I
see
beyond
your
eyes
but
no
Falso,
falso,
falso,
falso!
Fake,
fake,
fake,
fake!
Grande
Universo,
dimmi
chi
sono
e
quale
passo
prendo
Great
Universe,
tell
me
who
I
am
and
what
step
I
take
Dentro
questa
strada
senza
tempo
Inside
this
timeless
road
Portami
nel
mio
interno,
dove
creo
paradiso
e
inferno
Take
me
inside
me,
where
I
create
paradise
and
hell
Per
colmare
baratri
dietro
lo
sterno
To
fill
chasms
behind
the
sternum
La
vita
è
vita,
non
è
un'amante
né
troia
Life
is
life,
it's
not
a
lover
or
a
whore
Non
ha
senso,
perché
compiuto
il
senso
sarebbe
noia
It
makes
no
sense,
because
fulfilling
the
sense
would
be
boredom
Provaci,
io
piccolo
poeta
senza
via
Try
it,
I
little
poet
without
a
way
L'amore
nel
cuore
dà
energia
e
varco
la
follia
Love
in
the
heart
gives
energy
and
I
break
through
madness
Ho
paura
perché
vivo
nella
mente
I'm
afraid
because
I
live
in
my
mind
Trascino
il
mio
passato
e
il
mio
futuro
nel
presente
I
drag
my
past
and
my
future
into
the
present
Cos'è
il
tutto?
What
is
everything?
Se
non
me
stesso
che
si
flette
sulle
cose,
io
sono
tutto
If
it's
not
myself
that
bends
over
things,
I
am
everything
Tutte
le
strade,
tutti
i
condomini
All
roads,
all
condominiums
Tutti
i
fili
d'erba
e
pure
tutti
voi
All
the
blades
of
grass
and
even
all
of
you
Bastardi
perché
io
sono
bastardo
Bastards
because
I'm
a
bastard
Codardi
perché
io
sono
codardo
Cowards
because
I'm
a
coward
Io
sono
ovunque
I
am
everywhere
Penso
quindi
sono,
mi
amo
quando
rido
I
think
therefore
I
am,
I
love
myself
when
I
laugh
La
colpa
è
sempre
loro,
non
sono
capito
It's
always
their
fault,
I'm
not
understood
Chi
credi
di
prendere
in
giro,
stupido
Who
do
you
think
you're
kidding,
stupid
Falso,
falso,
falso,
falso
Fake,
fake,
fake,
fake
So
che
morirò,
per
questo
vivo
adesso
I
know
I'm
going
to
die,
that's
why
I
live
now
Non
me
ne
pentirò
se
se
ne
va
lo
stesso
I
won't
regret
it
if
it
goes
away
anyway
Io
vedo
oltre
i
tuoi
occhi
ma
no
I
see
beyond
your
eyes
but
no
Falso,
falso,
falso,
falso
Fake,
fake,
fake,
fake
La
parola
di
un
bugiardo
vale
niente
A
liar's
word
is
worth
nothing
Anche
se
scritta
sulla
carta
è
indifferente
Even
if
written
on
paper
it's
indifferent
L'hai
scoperto
lentamente,
ok
You
discovered
it
slowly,
ok
Pensa
di
me
ciò
che
vuoi,
pensami
falso
se
vuoi
Think
of
me
what
you
want,
think
me
fake
if
you
want
Ma
questo
mondo
è
pieno
di
avvoltoi
come
noi
But
this
world
is
full
of
vultures
like
us
Uso
parole
come
come
dosi
di
metadone
I
use
words
like
doses
of
methadone
Per
questa
vita
tutt'altro
che
da
copione
For
this
life
anything
but
scripted
Mentre
urlo
il
tuo
nome,
falso
While
I
scream
your
name,
fake
Puoi
dirmelo
a
ripetizione
You
can
tell
me
repeatedly
Falso,
falso,
falso,
falso
Fake,
fake,
fake,
fake
E
c'hai
ragione
And
you're
right
Fuori
è
pieno
di
troiette,
io
non
le
guardo,
no
Outside
is
full
of
sluts,
I
don't
look
at
them,
no
E
più
lo
faccio
più
mi
vogliono
soltanto
And
the
more
I
do
it,
the
more
they
just
want
me
Dischi
alieni
dipingono
'sto
cielo
blu
cobalto
Alien
discs
paint
this
cobalt
blue
sky
Ho
avuto
il
vomito
a
pensarti
tra
le
braccia
di
un
altro
I
threw
up
thinking
of
you
in
another's
arms
Per
sentirmi
ancora
vivo
faccio
a
pugni
con
la
verità
To
feel
alive
again
I
fight
with
the
truth
E
non
mi
chiedi
come
va
manco
per
pietà
And
you
don't
even
ask
me
how
I'm
doing
out
of
pity
Io
per
adesso
sto
male
e
sono
nero
For
now
I'm
sick
and
I'm
black
E
ti
regalo
il
mio
sorriso
più
sincero
And
I
give
you
my
most
sincere
smile
A
te,
falso
come
me
To
you,
fake
like
me
Penso
quindi
sono,
mi
amo
quando
rido
I
think
therefore
I
am,
I
love
myself
when
I
laugh
La
colpa
è
sempre
loro,
non
sono
capito
It's
always
their
fault,
I'm
not
understood
Chi
credi
di
prendere
in
giro,
stupido
Who
do
you
think
you're
kidding,
stupid
Falso,
falso,
falso,
falso
Fake,
fake,
fake,
fake
So
che
morirò,
per
questo
vivo
adesso
I
know
I'm
going
to
die,
that's
why
I
live
now
Non
me
ne
pentirò
se
se
ne
va
lo
stesso
I
won't
regret
it
if
it
goes
away
anyway
Io
vedo
oltre
i
tuoi
occhi
ma
no
I
see
beyond
your
eyes
but
no
Falso,
falso,
falso,
falso
Fake,
fake,
fake,
fake
Raccogli
queste
vibrazioni
per
le
strade
che
percorri
Gather
these
vibrations
for
the
roads
you
travel
Nell'istinto
degli
eventi
dentro
ciò
che
senti
In
the
instinct
of
events
within
what
you
feel
Come
una
fuga
senza
mappa
Like
an
escape
without
a
map
Come
uno
spirito
privo
di
guida
che
non
ha
più
niente,
"Scappa!"
Like
a
spirit
without
a
guide
that
has
nothing
left,
"Escape!"
Io
non
sto
temporeggiando
I'm
not
stalling
Nella
stessa
anomalia
non
ho
il
tempo
dalla
mia
e
sta
cambiando
In
the
same
anomaly
I
don't
have
time
on
my
side
and
it's
changing
E
nel
suo
flusso
non
arretro
And
in
its
flow
I
don't
back
down
Sono
cosciente
che
salita
questa
nave
non
si
torna
indietro
I'm
aware
that
once
you
board
this
ship
there's
no
turning
back
Hai
mai
visto
questo
mare
quanto
dista?
Have
you
ever
seen
how
far
this
sea
stretches?
Sei
mai
stato
in
un
paesaggio
sempre
scomodo
alla
vista?
Have
you
ever
been
in
a
landscape
always
uncomfortable
to
look
at?
Hai
mai
visto
questi
secoli
al
collasso?
Have
you
ever
seen
these
collapsing
centuries?
Corso
al
ritmo
di
migliaia
di
anni
ad
ogni
passo?
Running
at
the
rhythm
of
thousands
of
years
with
every
step?
Mento
alla
luce,
sono
colpevole
I
lie
to
the
light,
I
am
guilty
Debole
del
buio
negli
occhi
del
mondo
Weak
of
darkness
in
the
eyes
of
the
world
Per
ora
no,
non
sono
pronto
Not
now,
I'm
not
ready
Sarò
sincero
senza
regole
al
tramonto
I
will
be
honest
without
rules
at
sunset
Solo
alla
fine
di
questo
racconto
Only
at
the
end
of
this
story
Penso
quindi
sono,
mi
amo
quando
rido
I
think
therefore
I
am,
I
love
myself
when
I
laugh
La
colpa
è
sempre
loro,
non
sono
capito
It's
always
their
fault,
I'm
not
understood
Chi
credi
di
prendere
in
giro,
stupido
Who
do
you
think
you're
kidding,
stupid
Falso,
falso,
falso,
falso
Fake,
fake,
fake,
fake
So
che
morirò,
per
questo
vivo
adesso
I
know
I'm
going
to
die,
that's
why
I
live
now
Non
me
ne
pentirò
se
se
ne
va
lo
stesso
I
won't
regret
it
if
it
goes
away
anyway
Io
vedo
oltre
i
tuoi
occhi
ma
no
I
see
beyond
your
eyes
but
no
Falso,
falso,
falso,
falso
Fake,
fake,
fake,
fake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Di Benedetto, Luca Brazzorotto, Massimo Bertoldo, Michele Rulfin, Stefano Lunardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.