XXL Irione - Cretinos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни XXL Irione - Cretinos




Cretinos
Cretins
Saturado de problemas se encuentra el sujeto
The subject is saturated with problems
No importa el respeto ni que te lo falte un cheto
Respect doesn't matter, nor does a rich jerk disrespecting you
Vos tenes que vivir tu mundo y tu mundo es tuyo
You have to live your world, and your world is yours
Los traicas que se mueran, que van a cagar en los yuyos
Let the miserable ones die, they'll go shit in the weeds
Que me tiren la goma si hay error de ortografía
Let them criticize my spelling
Mi materia de punta, estudiar la geografía
My top subject is studying geography
Por eso pongo en practica mi verso aerografía
That's why I put my airbrushed verses into practice
Me cago en todos los bobos que piensan que son mafia
I shit on all the fools who think they're mafia
Escabio, mucho escabio a un corazón dilapidado
Booze, lots of booze to a wasted heart
El tiempo me hizo firme por eso es que hay un candado
Time made me strong, that's why there's a lock
Entrar al corazon del Irio es más complicado
Entering Irio's heart is more complicated
Pero hay una excepción si hay jugo con vino mezclado
But there's an exception if there's juice mixed with wine
Tiren, tiren, tiren lo que tengan, tiren, tiren lo que tengan
Throw, throw, throw what you have, throw, throw what you have
A no me interesa donde la mierda provenga
I don't care where the shit comes from
Si la mierda es mierda, no importa al que se la vendan
If it's shit, it doesn't matter who they sell it to
Yo me siento zarpado porque en mis ojos no hay vendas
I feel awesome because there are no blindfolds on my eyes
Yo le digo a los pibes que trabajen
I tell the kids to work
Porque cobrar un sueldo a fin de mes y no hay nadie que te la baje
Because getting a paycheck at the end of the month and no one bringing you down is great
Por eso mi anarquismo se reduce hacia mismo
That's why my anarchism is reduced to myself
No vivo de utopías porque no sería lo mismo
I don't live on utopias because it wouldn't be the same
Busco una estrella que ilumine mi camino
I'm looking for a star to light my way
¿Esta en tus ojos o solo me lo imagino?
Is it in your eyes or am I just imagining it?
Perdí mi rumbo pero busco mi destino
I've lost my way but I'm looking for my destiny
Yo creo en todos, aunque todos son cretinos
I believe in everyone, even though everyone is a cretin
Busco una estrella que ilumine mi camino
I'm looking for a star to light my way
¿Esta en tus ojos o solo me lo imagino?
Is it in your eyes or am I just imagining it?
Perdí mi rumbo pero busco mi destino
I've lost my way but I'm looking for my destiny
Yo creo en todos, aunque todos son cretinos
I believe in everyone, even though everyone is a cretin
Sigo escribiendo letras, se nota mi deterioro
I keep writing lyrics, my deterioration is noticeable
Por eso canto en vivo y dejo que canten los coros
That's why I sing live and let the choirs sing
Los irioneros loco, no son pibes violentos
The Irioneros, man, they're not violent kids
Perdón si son violentos por culpa del sentimiento
Sorry if they are violent, it's because of the feeling
Mucho tía María, mucha pasta pa' almorzar
Lots of Tia Maria, lots of pasta for lunch
Acá hay doble sentido, no me gusta cartelear
There's double meaning here, I don't like to show off
Y si allá esta el destino, al destino voy a enfrentar
And if destiny is there, I'm going to face it
No me hablen de ovnis que me pongo a delirar
Don't talk to me about UFOs, I start to rave
Trastrono obsesivo compulsivo
Obsessive-compulsive disorder
Soy el rapero extraño que más fuerte suena en vivo
I'm the weird rapper who sounds strongest live
Ysi soy una moda por eso es que fama esquivo
And if I'm a fad, that's why I avoid fame
Estamos todos locos, fíjense lo que yo escribo
We're all crazy, look at what I write
Si hoy me ves volver a otro amanecer
If you see me come back to another dawn today
Sera porque juré siempre volver porque nunca rendiré
It will be because I swore to always come back because I will never give up
El mundo te hace mierda pero todos los dias recuerda
The world fucks you up but remember every day
Más vale trastornado pero siempre la verdad
Better to be crazy but always the truth
Busco una estrella que ilumine mi camino
I'm looking for a star to light my way
¿Esta en tus ojos o solo me lo imagino?
Is it in your eyes or am I just imagining it?
Perdí mi rumbo pero busco mi destino
I've lost my way but I'm looking for my destiny
Yo creo en todos, aunque todos son cretinos
I believe in everyone, even though everyone is a cretin
Busco una estrella que ilumine mi camino
I'm looking for a star to light my way
¿Esta en tus ojos o solo me lo imagino?
Is it in your eyes or am I just imagining it?
Perdí mi rumbo pero busco mi destino
I've lost my way but I'm looking for my destiny
Yo creo en todos, aunque todos son cretinos
I believe in everyone, even though everyone is a cretin





Авторы: Juan Manuel Fernandez Maciuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.