Текст и перевод песни XXL Irione - Loco Lindo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco Lindo
Crazy Beautiful
Me
levanto
y
pienso
en
mis
hijos
I
wake
up
and
think
about
my
kids
Abro
la
billetera,
miro
hacia
afuera
Open
my
wallet,
look
outside
Me
saludan
los
ranchos
corte
vida
callejera
The
slums
greet
me,
street
life
court
Soy
popular,
pero
aún
trabajo
para
progresar
I'm
popular,
but
I
still
work
to
progress
Realmente
para
los
negocios
no
soy
pillo
For
business,
I'm
not
really
sly
Soy
de
los
que
tienen
voluntad
para
llenar
el
bolsillo
I'm
one
of
those
who
have
the
will
to
fill
their
pockets
Mi
sinceridad
me
trajo
muchos
problemas
My
honesty
brought
me
many
problems
Pero
soy
de
ir
al
frente
cuando
las
papas
queman
But
I'm
the
one
to
go
to
the
front
when
the
potatoes
burn
Completamente
desquiciado
Completely
unhinged
A
punto
de
pegarme
en
el
wail
rail
por
que
vivo
siempre
jugado
About
to
hit
the
guardrail
because
I
always
live
on
the
edge
"Volvé
temprano
hijo"
Me
decía
la
mamá
"Come
back
early
son,"
Mom
used
to
tell
me
Y
yo
seguro
que
te
caigo
pasado
mañana
And
I'm
sure
I'll
be
back
the
day
after
tomorrow
La
historia
se
repite,
en
la
escuela
él
repite
History
repeats
itself,
he
repeats
in
school
Repite
todo
el
tiempo
que
en
el
mundo
no
hay
futuro
He
repeats
all
the
time
that
there
is
no
future
in
the
world
Si
no
hay
biyuya,
al
toque
te
lo
fisuro
If
there's
no
bling,
I'll
crack
it
open
for
you
Te
lo
fisuro
wacho,
y
si
queres
ya
te
lo
juro
I'll
crack
it
open
dude,
and
if
you
want,
I
swear
Noventa
veces
me
dijieron
que
me
amaban
Ninety
times
they
told
me
they
loved
me
Noventa
veces
me
dijieron
que
me
odiaban
Ninety
times
they
told
me
they
hated
me
Primero
me
querían
y
me
amaban
First
they
wanted
me
and
loved
me
Después
no
saludaban,
decían
que
me
mataban
Then
they
wouldn't
say
hello,
they
said
they'd
kill
me
Y
camino
tranquilo,
no
soy
dueño
y
lo
alquilo
And
I
walk
calmly,
I
don't
own
it
and
I
rent
it
Tengo
monedas
pa'
vagayos,
algún
que
otro
escabio
I
have
coins
for
cigarettes,
some
booze
Me
subo
en
el
navío
con
los
labios
caídos
I
get
on
the
ship
with
my
lips
drooping
Carita
de
arruinado,
no
me
doy
por
vencido
Ruined
face,
I
don't
give
up
Yo
soy
un
loco
lindo
que
por
fuera
es
muy
feo
I'm
a
crazy
beautiful
guy
who's
very
ugly
on
the
outside
Que
camina
la
calle
y
wacho
cuento
lo
que
veo
Who
walks
the
street
and
dude,
I
tell
what
I
see
A
veces
me
paseo
con
la
muerte
Sometimes
I
walk
with
death
Me
abrazo
con
la
vida,
los
dos
los
llevo
de
gira
I
embrace
life,
I
take
both
of
them
on
tour
Yo
soy
un
loco
lindo
que
por
fuera
es
muy
feo
I'm
a
crazy
beautiful
guy
who's
very
ugly
on
the
outside
Que
camina
la
calle
y
wacho
cuento
lo
que
veo
Who
walks
the
street
and
dude,
I
tell
what
I
see
A
veces
me
paseo
con
la
muerte
Sometimes
I
walk
with
death
Me
abrazo
con
la
vida,
los
dos
los
llevo
de
gira
I
embrace
life,
I
take
both
of
them
on
tour
Destapate
una
chicha,
volcá
un
poquito
al
piso
Uncork
a
chicha,
pour
a
little
on
the
floor
Hoy
pinta
asado,
mañana
pinta
un
buen
guiso
Today
it's
barbecue,
tomorrow
it's
a
good
stew
Este
negro
lo
quiso
y
de
paso
lo
pudo
This
black
man
wanted
it
and
by
the
way
he
could
Los
vecinos
me
gritan
"Ahí
va
el
negro
suertudo"
The
neighbors
yell
at
me
"There
goes
the
lucky
black
man"
Y
yo
me
exijo
amigo
pero
nunca
me
olvido
And
I
demand
myself
friend,
but
I
never
forget
De
los
chicos
privados
que
pasaron
al
olvido
The
deprived
children
who
have
been
forgotten
Sistema
mentiroso
que
agita
el
consumismo
Lying
system
that
stirs
up
consumerism
Te
llenan
la
cabeza
y
no
sos
el
mismo
They
fill
your
head
and
you're
not
the
same
Hoy
sos
esclavo
de
deseos
materiales
Today
you
are
a
slave
to
material
desires
Yo
soy
esclavo
de
locuras
y
naves
espaciales
I
am
a
slave
to
madness
and
spaceships
La
diferencia
doña
entre
su
hijo
y
yo
The
difference,
ma'am,
between
your
son
and
me
Su
hijo
es
un
robot,
y
yo
conozco
el
complot
Your
son
is
a
robot,
and
I
know
the
plot
Domesticados,
muñequitos
controlados
Domesticated,
controlled
dolls
Yo
no
quiero
ser
parte
de
tu
mundo
hecho
ruinas
I
don't
want
to
be
part
of
your
world
in
ruins
Por
eso
con
los
vagos
brindamos
en
esta
esquina
That's
why
we
toast
with
the
guys
on
this
corner
Mi
parla
es
cachetazo,
mi
parla
no
es
asesina
My
speech
is
a
slap,
my
speech
is
not
murderous
Yo
soy
un
loco
lindo
que
por
fuera
es
muy
feo
I'm
a
crazy
beautiful
guy
who's
very
ugly
on
the
outside
Que
camina
la
calle
y
wacho
cuento
lo
que
veo
Who
walks
the
street
and
dude,
I
tell
what
I
see
A
veces
me
paseo
con
la
muerte
Sometimes
I
walk
with
death
Me
abrazo
con
la
vida,
los
dos
los
llevo
de
gira
I
embrace
life,
I
take
both
of
them
on
tour
Yo
soy
un
loco
lindo
que
por
fuera
es
muy
feo
I'm
a
crazy
beautiful
guy
who's
very
ugly
on
the
outside
Que
camina
la
calle
y
wacho
cuento
lo
que
veo
Who
walks
the
street
and
dude,
I
tell
what
I
see
A
veces
me
paseo
con
la
muerte
Sometimes
I
walk
with
death
Me
abrazo
con
la
vida,
los
dos
los
llevo
de
gira
I
embrace
life,
I
take
both
of
them
on
tour
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUAN MANUEL FERNANDEZ MACIUK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.