XXL Irione - Medicina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни XXL Irione - Medicina




Medicina
Medicine
Quiero que alzen una copa por los que no están
I want you to raise a glass to those who are gone
Gente que se fue pa'l el cielo y nunca volverán
People who went to heaven and will never return
Por sueños sepultados que mató la federal
For dreams buried by the feds
Por pibes que bardearon y se fueron para el mal
For kids who talked back and went bad
Estados y gobiernos que la gente le da igual
States and governments that people don't care about
El mundo no es tan bello y me tocó ser un plebeyo
The world is not so beautiful and I was born a commoner
Donde intento flotar y ya tengo el agua hasta el cuello
Where I try to float and already have water up to my neck
Donde solo hay tormentas y me persiguen los rayos
Where there are only storms and lightning bolts chase me
Pero como pobre a me sobra la esperanza
But as a poor person I have hope to spare
Llegando a fin de mes a ver si a todos nos alcanza
To make it to the end of the month and see if we can all make ends meet
Amores que murieron, amigos se extinguieron
Loves that died, friends who are gone
Estamos vos y yo, que toquen los que nos fallaron
Play one for those who have failed us
Padre nuestro que estás en los cielos
Our Father who art in heaven
Yo quiero medicina como rap que me sirve de consuelo
I want medicine like rap that serves as my comfort
Padre nuestro si estás de mi lado
Our Father if you are on my side
Mandame claridad que acá abajo barba está todo nublado
Send me clarity because down here it's all cloudy
Padre nuestro que estás en los cielos
Our Father who art in heaven
Yo quiero medicina como rap que me sirve de consuelo
I want medicine like rap that serves as my comfort
Padre nuestro si estás de mi lado
Our Father if you are on my side
Mandame claridad que acá abajo barba está todo nublado
Send me clarity because down here it's all cloudy
¿Hay alguien arriba que me escuche?
Is there anyone up there listening to me?
Que tire un salvavidas al corazón y me lo escruche
Throw a lifeline to my heart and tear it out
Que no vamos a hacer una denuncia mientras mira la audiencia
That we're not going to make a complaint while the audience watches
Piden por Jesucristo pero lo mató la ciencia
They pray to Jesus Christ but science killed him
¿Será un accidente? ¿Estaré sano de mente?
Is it an accident? Am I sane?
Mi mente deteriora y mi boca se desafora
My mind deteriorates and my mouth runs wild
Me voy para la esquina, hoy busco medicina
I'm going to the corner, today I'm looking for medicine
Y soy el traficante más buscado de Argentina
And I'm the most wanted drug dealer in Argentina
Y no es por vender fina tampoco endorfina
And it's not for selling coke or even endorphins
Mi rap es más adicto que toda tu cocaína
My rap is more addictive than all your cocaine
Yo soy el promotor de la esperanza
I am the promoter of hope
Dame todo el remedio, así que wacho vos mejor guardá balanza
Give me all the medicine, so you better put away your scales
Padre nuestro que estás en los cielos
Our Father who art in heaven
Yo quiero medicina como rap que me sirve de consuelo
I want medicine like rap that serves as my comfort
Padre nuestro si estás de mi lado
Our Father if you are on my side
Mandame claridad que acá abajo barba está todo nublado
Send me clarity because down here it's all cloudy
Padre nuestro que estás en los cielos
Our Father who art in heaven
Yo quiero medicina como rap que me sirve de consuelo
I want medicine like rap that serves as my comfort
Padre nuestro si estás de mi lado
Our Father if you are on my side
Mandame claridad que acá abajo barba está todo nublado
Send me clarity because down here it's all cloudy





Авторы: JUAN MANUEL FERNANDEZ MACIUK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.