XXL Irione - Xxl Irione - Descontrolado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни XXL Irione - Xxl Irione - Descontrolado




Xxl Irione - Descontrolado
XXL Irione - Uncontrolled
Descontrolado, borracho y anarquizado.
Uncontrolled, drunk and anarchized.
La industria no me quiere soy un atentado,
The industry doesn't want me, I'm a threat,
Al Hip Hop no le gusto, se siente zarpado.
Hip Hop doesn't like me, it feels harassed.
Pero en la calle negro soy el mas pegado...
But on the street, baby, I'm the hottest...
Salgo para el barrio y la vagancia me respeta,
I go out to the neighborhood and the slackers respect me,
Me escuchan barrios, me escuchan las zonas chetas...
I'm listened to in the barrios, I'm listened to in the fancy areas...
No soy tapa de nada, lo que tengo lo visto...
I'm not on the cover of anything, what I have I show...
Yo muevo masas, y no se entera el periodismo?
I move masses, and the press doesn't know about it?
Es una bomba negro, esta a punto de explotar,
It's a bomb, baby, it's about to explode,
Mejor pasala que a vos te va a detonar,
Better pass it on than let it blow you up,
Yo no soy un trapero, ni vivo mas de "pary".
I'm not a trapper, nor do I live for "partying".
Los guachos me tienen como al Indio Solari.
The kids have me like Indio Solari.
Si no conoce a Dios a cualquier santo reza,
If you don't know God, you'll pray to any saint,
Yo fui el primero en rescatar a los cabezas,
I was the first to rescue the knuckleheads,
Yo ya les di ventaja, ahora nadie me baja...
I already gave them an advantage, now nobody can stop me...
Ven mis conciertos y se hacen todos la paja!.
They come to my concerts and they all jerk off!.
Vamos tiren caca, y se ofenden y se empacan,
Come on, throw poop, and they get offended and get packed,
La envidia a vos te mata, criticas y estas a pata,
Envy kills you, you criticize and you're broke,
Voy descontroladito, fisurado y explotado...
I'm going out of control, cracked out and exploited...
Cuando entro yo, quedan todos para un costado!
When I enter, they all move aside!
Descontrolado, borracho y anarquizado.
Uncontrolled, drunk and anarchized.
La industria no me quiere soy un atentado,
The industry doesn't want me, I'm a threat,
Al Hip Hop no le gusto, se siente zarpado.
Hip Hop doesn't like me, it feels harassed.
Pero en la calle negro soy el mas pegado...
But on the street, baby, I'm the hottest...
Niño salvaje que nunca jamas ha quebrado,
A wild child who has never broken down,
Raperos tontos me escuchan quedan trabados.
Dumb rappers listen to me, they get stuck.
Caretas miran, se sienten todos zarpados.
Posers look, they all feel harassed.
Yo ya te dije que esto era un atentado!.
I already told you this was an attack!.
Yo no eleji la gente, la gente me elijio a mi,
I didn't choose the people, the people chose me,
Por eso por la gente eleji sobrevivir!,
That's why for the people I chose to survive!,
La tele no me pone, la radio no me suena.
The television doesn't put me on, the radio doesn't play me.
Y los que ponen me dan verguenza ajena!,
And those who do give me a stranger shame!,
Voy a morir a todo ritmo como "El Potro",
I'm going to die with all the rhythm like "El Potro",
La gente que me cago me convirtio en moustro,
The people who screwed me over turned me into a monster,
Ahora me cago en todos, los garcho de parados...
Now I crap on everyone, I screw them from a standstill...
Tienen que soportar al negro mas pegado!.
They have to put up with the hottest black guy!.
Descontrolado, borracho y anarquizado.
Uncontrolled, drunk and anarchized.
La industria no me quiere soy un atentado,
The industry doesn't want me, I'm a threat,
Al Hip Hop no le gusto, se siente zarpado.
Hip Hop doesn't like me, it feels harassed.
Pero en la calle negro soy el mas pegado...
But on the street, baby, I'm the hottest...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.