XXV кадр - Два серця - перевод текста песни на немецкий

Два серця - XXV кадрперевод на немецкий




Два серця
Zwei Herzen
Маю я два серця
Ich habe zwei Herzen
Та не знаю, як з цим буть
Und weiß nicht, wie ich damit umgehen soll
Маю я два серця
Ich habe zwei Herzen
Як спинити не збагну
Wie ich sie anhalten soll ich verstehe es nicht
Маю я два серця
Ich habe zwei Herzen
Та віддам одне тобі
Und gebe dir eines davon
Маю я два серця
Ich habe zwei Herzen
Ну а друге віддам їй
Und das andere gebe ich ihr
Вона жайворонок
Sie ist eine Lerche
Вона сова
Sie ist eine Eule
Назавжди вона
Für immer sie
Ніколи вона
Niemals sie
Вона геть стирає пам'ять навмисно
Sie löscht absichtlich jede Erinnerung
Вона спогадами знов мене тисне
Sie bedrängt mich wieder mit Erinnerungen
Ти скажи мені, мовляв я не той
Sag mir, dass ich nicht der Richtige bin
Ти скажи мені, навіки зі мной
Sag mir, dass du für immer bei mir bleibst
Хто ж із вас залишиться
Wer von euch wird bleiben
Допоки я ще дихаю
Solange ich noch atme
Маю я два серця
Ich habe zwei Herzen
Та не знаю, як з цим буть
Und weiß nicht, wie ich damit umgehen soll
Маю я два серця
Ich habe zwei Herzen
Як спинити не збагну
Wie ich sie anhalten soll ich verstehe es nicht
Маю я два серця
Ich habe zwei Herzen
Та віддам одне тобі
Und gebe dir eines davon
Маю я два серця
Ich habe zwei Herzen
Ну а друге віддам їй
Und das andere gebe ich ihr
Маю я два серця
Ich habe zwei Herzen
Та не знаю, як з цим буть
Und weiß nicht, wie ich damit umgehen soll
Маю я два серця
Ich habe zwei Herzen
Як спинити не збагну
Wie ich sie anhalten soll ich verstehe es nicht
Маю я два серця
Ich habe zwei Herzen
Та віддам одне тобі
Und gebe dir eines davon
Маю я два серця
Ich habe zwei Herzen
Ну а друге віддам їй
Und das andere gebe ich ihr





Авторы: віталій кобзєв олександрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.