XXV кадр - Знайду - перевод текста песни на немецкий

Знайду - XXV кадрперевод на немецкий




Знайду
Werde mich finden
Бігти нема сил, але від себе біжу
Habe keine Kraft zu rennen, aber ich laufe vor mir selbst davon
Є втрачати що, але себе я знайду
Habe etwas zu verlieren, aber ich werde mich finden
Ауу-у-у-у-у
Au-u-u-u-u
Бігти нема сил, але від себе біжу
Habe keine Kraft zu rennen, aber ich laufe vor mir selbst davon
Є втрачати що, але себе я знайду
Habe etwas zu verlieren, aber ich werde mich finden
Ауу-у-у-у-у
Au-u-u-u-u
Дні давно перетворилися на бруд
Die Tage sind längst zu Schmutz geworden
Ні, не можу я залишитися тут
Nein, ich kann hier nicht bleiben
Двері зачиняю
Ich schließe die Tür
В темряву пірнаю
Tauche in die Dunkelheit
Знаю, що навряд чи повернусь
Ich weiß, dass ich kaum zurückkehren werde
Сни з реальністю ніяк не розрізняв
Ich konnte Träume und Realität nicht unterscheiden
І тиша жебоніла наче водоспад
Und die Stille plätscherte wie ein Wasserfall
Це останній шанс
Das ist die letzte Chance
Бігти нема сил, але від себе біжу
Habe keine Kraft zu rennen, aber ich laufe vor mir selbst davon
Є втрачати що, але себе я знайду
Habe etwas zu verlieren, aber ich werde mich finden
Ауу-у-у-у-у
Au-u-u-u-u
Бігти нема сил, але від себе біжу
Habe keine Kraft zu rennen, aber ich laufe vor mir selbst davon
Є втрачати що, але себе я знайду
Habe etwas zu verlieren, aber ich werde mich finden
Ауу-у-у-у-у
Au-u-u-u-u
Не пригадую день
Ich erinnere mich nicht an den Tag
Чи хоча б мить
Oder auch nur einen Moment
Серед купи проблем
Inmitten eines Haufens von Problemen
Де я живий
Wo ich am Leben bin
Кава тисне, біль у скронях
Der Kaffee drückt, Schmerzen in den Schläfen
О-о а-а
O-o a-a
Перетворююсь на попіл
Ich verwandle mich in Asche
О-о а-а
O-o a-a
Це тремтіння не здолати
Dieses Zittern ist nicht zu überwinden
І тепер чого заради
Und wofür jetzt
Двічі спалена душа
Zweimal verbrannte Seele
Але це останній шанс
Aber das ist die letzte Chance
Бігти нема сил, але від себе біжу
Habe keine Kraft zu rennen, aber ich laufe vor mir selbst davon
Є втрачати що, але себе я знайду
Habe etwas zu verlieren, aber ich werde mich finden
Ауу-у-у-у-у
Au-u-u-u-u
Бігти нема сил, але від себе біжу
Habe keine Kraft zu rennen, aber ich laufe vor mir selbst davon
Є втрачати що, але себе я знайду
Habe etwas zu verlieren, aber ich werde mich finden
Ауу-у-у-у-у
Au-u-u-u-u
(Бігти нема сил, але від себе біжу
(Habe keine Kraft zu rennen, aber ich laufe vor mir selbst davon
Є втрачати що, але себе я знайду
Habe etwas zu verlieren, aber ich werde mich finden
Ауу-у-у-у-у)
Au-u-u-u-u)
Бігти нема сил, але від себе біжу
Habe keine Kraft zu rennen, aber ich laufe vor mir selbst davon
Є втрачати що, але себе я знайду
Habe etwas zu verlieren, aber ich werde mich finden
Ауу-у-у-у-у
Au-u-u-u-u
Бігти нема сил, але від себе біжу
Habe keine Kraft zu rennen, aber ich laufe vor mir selbst davon
Є втрачати що, але себе я знайду
Habe etwas zu verlieren, aber ich werde mich finden
Ауу-у-у-у-у
Au-u-u-u-u





Авторы: віталій кобзєв олександрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.