Текст и перевод песни XXX - 수작
Body
in
that
basket
Тело
в
корзине.
Fuck
with
that
plasma
К
черту
эту
плазму
Fuck
wrong
with
paper
Черт,
что
не
так
с
бумагой
Stuck
with
my
asthma
Застрял
со
своей
астмой
흩뿌리는
팁
Опрыскивающие
Наконечники
부시는
빈곤의
격차
무리는
일수
Буш
разрыв
в
бедности
связка
количество
дней
죽이는
짓
돈을
번
다음
뿌리
못
내리는
Убивай,
зарабатывай
деньги,
а
потом
пускай
корни.
송판들
연타로
깨지면
애매한
내용의
Если
песня
разбита
битьем
песен,
она
двусмысленна.
이
가사처럼
파산
때리고
Пощечина
сломалась
как
эта
лирика
취업난에
할
줄
아는
게
없다는
얘기는
Я
не
знаю,
что
делать
со
своей
работой.
진퇴양난에
니
건
너무
난해해
Ты
слишком
заумна,
чтобы
ставить
себя
перед
дилеммой.
또라이도
아닌데
연예인도
아닌
Я
не
знаменитость,
я
не
знаменитость.
음악
하는
학생
정도
명작들이나
정독
Студент,
играющий
музыку
или
изучающий
шедевры.
수작들은
작품으로
치지도
않지
Они
не
работают.
내
건
인마
아무래도
개
좆같지
Мой
- как
собачий
гребаный
мужик.
먹힐
듯
안
먹히는
뽐새는
애물단지
Единственное,
что
не
работает,
- это
то,
что
это
не
работает.
내가
이러고도
한국에서
뜨겠다는
놈이
Я
собираюсь
вот
так
же
проснуться
в
Корее.
도대체
쓰는
가사마다
반이
꼬부랑이냐
Как,
черт
возьми,
ты
наполовину
кудрявый
в
каждой
лирике,
которую
пишешь?
Body
in
that
basket
Тело
в
корзине.
Fuck
with
that
plasma
К
черту
эту
плазму
Fuck
wrong
with
paper
Черт,
что
не
так
с
бумагой
Stuck
with
my
asthma
Застрял
со
своей
астмой
흩뿌리는
팁
Опрыскивающие
Наконечники
부시는
빈곤의
격차
무리는
일수
Буш
разрыв
в
бедности
связка
количество
дней
죽이는
짓
돈을
번
다음
뿌리
못
내리는
Убивай,
зарабатывай
деньги,
а
потом
пускай
корни.
송판들
연타로
깨지면
애매한
내용의
Если
песня
разбита
битьем
песен,
она
двусмысленна.
이
가사처럼
파산
때리고
취업난에
Эта
лирика
похожа
на
неудачную
пощечину
на
работе
БДСМ
할
줄
아는
게
없다는
얘기는
진퇴양난에
Я
стою
перед
дилеммой
из-за
того,
что
мне
нечего
делать.
니
건
너무
난해해
Ты
слишком
заумна.
또라이도
아닌데
연예인도
아닌
Я
не
знаменитость,
я
не
знаменитость.
음악
하는
학생
정도
명작들이나
정독
Студент,
играющий
музыку
или
изучающий
шедевры.
수작들은
작품으로
치지도
않지
Они
не
работают.
Get
body
in
the
basket
Положите
тело
в
корзину
Fuck
with
that
plasma
К
черту
эту
плазму
Fuck
wrong
with
paper
Черт,
что
не
так
с
бумагой
Stuck
with
my
asthma
Застрял
со
своей
астмой
흩뿌리는
팁
Опрыскивающие
Наконечники
부시는
빈곤의
격차
무리는
일수
Буш
разрыв
в
бедности
связка
количество
дней
죽이는
짓
돈을
번
다음
뿌리
못
내리는
Убивай,
зарабатывай
деньги,
а
потом
пускай
корни.
송판들
연타로
깨지면
애매한
내용의
Если
песня
разбита
битьем
песен,
она
двусмысленна.
그럼
외국으로
뜰까?
쫄아서
튀어버린
듯이
Так
ты
хочешь
уехать
за
границу?
다
이렇게
사는
거
아닌가
Вы
все
так
живете.
명분에
명분에
명분에
На
месте
на
месте
на
месте
на
месте
на
месте
на
месте
이유와
증명을
어디서
어떻게
Почему,
где
и
как
доказать?
널
위해
준비했어
근데
알아듣지는
마
Я
приготовил
ее
для
тебя,
но
не
понимаю.
널
위해
숨은
재미들은
뺐어
먹일
힘은
없으니까
Я
потерял
для
тебя
скрытое
веселье,
потому
что
у
меня
нет
сил
кормить
тебя.
이것저것
숨겨놨더니
썩어버렸더니만
Я
прятал
то
и
это,
и
это
сгнило.
What
the
fuck
is
up
with
you
Какого
хрена
с
тобой
происходит
입만
삐죽
나와있지
Мой
рот
надувается.
What
the
fuck
is
up
with
me?
Что,
черт
возьми,
со
мной
происходит?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dong Hyun Kim, Jinsu Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.