Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALONE, PART 3
ALLEIN, TEIL 3
Can't
seem
to
find
someone's
shoulder
Kann
anscheinend
niemandes
Schulter
finden
Who
will
I
rely
on
when
it's
over?
Auf
wen
werde
ich
mich
verlassen,
wenn
es
vorbei
ist?
Took
a
chance
with
you,
it
made
me
colder
Habe
es
mit
dir
gewagt,
es
hat
mich
kälter
gemacht
Better
on
my
own
when
it's
all
over
Besser
allein,
wenn
alles
vorbei
ist
So
when
I'm
weak,
who
do
I
call?
Also
wenn
ich
schwach
bin,
wen
rufe
ich
an?
My
God,
it
hurts,
I
can't
be
calm
Mein
Gott,
es
tut
weh,
ich
kann
nicht
ruhig
sein
What
do
I
do?
Where
do
I
run?
Was
soll
ich
tun?
Wohin
soll
ich
rennen?
I'm
tired
of
hate,
I'm
tired
of
love
Ich
bin
den
Hass
leid,
ich
bin
die
Liebe
leid
I
dug
my
nails
into
my
arms
Ich
grub
meine
Nägel
in
meine
Arme
She
turned
and
laughed
at
all
my
scars
Sie
drehte
sich
um
und
lachte
über
all
meine
Narben
What
is
my
worth?
Was
bin
ich
wert?
What
is
my
worth?
Was
bin
ich
wert?
Gave
my
love
a
piece
of
me
Gab
meiner
Liebe
ein
Stück
von
mir
She
put
my
heart
beneath
her
feet
Sie
legte
mein
Herz
unter
ihre
Füße
She
turned
and
left
the
question,
"What's
my
worth?"
Sie
drehte
sich
um
und
ließ
die
Frage
zurück:
"Was
bin
ich
wert?"
Gave
my
love
a
piece
of
me
Gab
meiner
Liebe
ein
Stück
von
mir
She
put
my
heart
beneath
her
feet
Sie
legte
mein
Herz
unter
ihre
Füße
She
turned
and
left
the
question,
"What's
my
worth?"
Sie
drehte
sich
um
und
ließ
die
Frage
zurück:
"Was
bin
ich
wert?"
My
worth,
my
worth
Mein
Wert,
mein
Wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jahseh Onfroy, Robert Soukiasyan, Johnathan Carter Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.