Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arms Around You (Mixed)
Arme um dich herum (Gemischt)
Lil
Pump
(Lil
Pump)
Lil
Pump
(Lil
Pump)
Mally
(Mally
Mall)
Mally
(Mally
Mall)
Arms
around
you
Arme
um
dich
herum
Te
amo,
mami,
let
me
hold
you
Te
amo,
Mami,
lass
mich
dich
halten
Got
my
arms
right
around
you,
girl,
oi
Hab
meine
Arme
fest
um
dich,
Mädchen,
oi
Good
lovin',
arms
all
around
you
Gute
Liebe,
Arme
ganz
um
dich
To
make
sure
no
one
could
harm
you
Um
sicherzugehen,
dass
niemand
dir
schadet
Damn,
lil'
mami,
let
me
have
you,
oi
Verdammt,
kleines
Mami,
lass
mich
dich
haben,
oi
Yes,
she
drivin'
me
crazy
(yeah)
Ja,
sie
macht
mich
verrückt
(yeah)
I
take
drugs
on
the
daily
(ooh)
Ich
nehme
täglich
Drogen
(ooh)
Pull
out
the
'Rari
or
the
Mercedes
(which
one?)
Hol
den
Ferrari
oder
den
Mercedes
raus
(welchen?)
Yeah,
she
got
my
heart
racin',
racin'
(Yeah)
Ja,
sie
bringt
mein
Herz
zum
Rasen,
Rasen
(Yeah)
Foreign
cars,
foreign
hoes
Ausländische
Autos,
ausländische
Frauen
Yeah,
we
got
a
lot
of
those
(ooh)
Ja,
wir
haben
viele
davon
(ooh)
10
bands
on
my
Gucci
coat
(ooh)
10
Riesen
für
meinen
Gucci-Mantel
(ooh)
10
hoes
in
the
studio
(huh)
10
Frauen
im
Studio
(huh)
Yes,
I'm
gonna
miss
you
though
(yuh)
Ja,
ich
werde
dich
vermissen
(yuh)
But
I
gotta
let
her
go
(brr)
Aber
ich
muss
sie
gehen
lassen
(brr)
Spanish
bitches
love
the
coke
(wow)
Spanische
Mädchen
lieben
Koks
(wow)
Put
my
dick
straight
down
her
throat
(damn)
Steck
meinen
Schwanz
direkt
in
ihren
Hals
(verdammt)
I
know
that
your
baby
daddy
broke
(broke)
Ich
weiß,
dein
Baby
Daddy
ist
pleite
(pleite)
Take
your
wife
backstage
at
a
festival
Nehme
deine
Frau
Backstage
beim
Festival
mit
Penthouse,
54th
floor,
let's
go
(let's
go)
Penthouse,
54.
Stock,
los
geht's
(los
geht's)
And
my
hotel
came
with
a
stripper
pole
Und
mein
Hotel
hatte
eine
Stripperstange
Arms
around
you
Arme
um
dich
herum
Te
amo,
mami,
let
me
hold
you
Te
amo,
Mami,
lass
mich
dich
halten
Got
my
arms
right
around
you,
girl,
oi
Hab
meine
Arme
fest
um
dich,
Mädchen,
oi
Good
lovin',
arms
all
around
you
Gute
Liebe,
Arme
ganz
um
dich
To
make
sure
no
one
could
harm
you
Um
sicherzugehen,
dass
niemand
dir
schadet
Damn,
lil'
mami,
let
me
have
you,
oi
Verdammt,
kleines
Mami,
lass
mich
dich
haben,
oi
If
you
ever
get
to
feel
my
touch
Wenn
du
jemals
meine
Berührung
spürst
Then
you
might
never
get
enough
Dann
wirst
du
vielleicht
nie
genug
bekommen
Yes,
I
know
you
feel
the
ambiance
(hey)
Ja,
ich
weiß,
du
spürst
die
Atmosphäre
(hey)
Love
you
like
I'll
never
see
you
again
Liebe
dich,
als
würde
ich
dich
nie
wieder
sehen
Only
real
'cause
I'm
not
for
pretend
(no)
Nur
echt,
denn
ich
bin
nicht
zum
Vorspielen
(nein)
Reaching
out
with
your
arms
extended
Streckst
deine
Arme
nach
mir
aus
My
love
is
emergency
and
I
can
sense
the
urgency
(ya-ah)
Meine
Liebe
ist
ein
Notfall
und
ich
spüre
die
Dringlichkeit
(ya-ah)
Come,
let
me,
woah-oh-oh-oh
Komm,
lass
mich,
wo-oh-oh-oh
Your
body
is
just
for
me
(for
me)
Dein
Körper
ist
nur
für
mich
(für
mich)
It
was
like
sorcery
Es
war
wie
Zauberei
She
left
me
like
an
alcoholic
Sie
verließ
mich
wie
ein
Alkoholiker
Arms
around
you
Arme
um
dich
herum
Te
amo,
mami,
let
me
hold
you
Te
amo,
Mami,
lass
mich
dich
halten
Got
my
arms
right
around
you,
girl,
oi
Hab
meine
Arme
fest
um
dich,
Mädchen,
oi
Good
lovin',
arms
all
around
you
Gute
Liebe,
Arme
ganz
um
dich
To
make
sure
no
one
could
harm
you
Um
sicherzugehen,
dass
niemand
dir
schadet
Damn,
lil'
mami,
let
me
have
you,
oi
Verdammt,
kleines
Mami,
lass
mich
dich
haben,
oi
Yeah,
Maluma,
baby
(dice)
Ja,
Maluma,
Baby
(sage)
Ey,
mama
(mama),
te
espera
un
party
en
mi
cama
(cama)
Ey,
Mama
(Mama),
erwartet
dich
eine
Party
in
meinem
Bett
(Bett)
Me
encanta
la
forma
en
que
me
hablas
(hablas)
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mit
mir
redest
(redest)
Invita
a
tu
amiga
la
'juana
Lad
deine
Freundin
Juana
ein
Pa'
que
fumemos
como
fumamos
en
La
Habana
Damit
wir
rauchen
wie
damals
in
Havanna
Siempre
andamos
positivos
Wir
sind
immer
positiv
gestimmt
Esa
es
la
forma
en
que
vivo,
activo
So
lebe
ich,
aktiv
Que
se
joda
el
que
no
esté
en
lo
mismo
Scheiß
auf
den,
der
nicht
auf
demselben
Trip
ist
Yo
disfruto
mientras
siga
vivo
Ich
genieße
das
Leben,
solange
ich
lebe
Di
que
sí,
que
no
te
cuesta
Sag
ja,
es
kostet
dich
nichts
Si
conmigo
estás
vestida
de
Chanel
(oh,
yeah)
Wenn
du
bei
mir
in
Chanel
bist
(oh,
yeah)
Hasta
los
pies
(oh,
yeah)
Bis
zu
den
Füßen
(oh,
yeah)
Si
tú
te
pones
pa'l
problema
Wenn
du
dich
bereit
machst
für
das
Problem
Yo
me
pongo
como
se
tiene
que
ser
Dann
mache
ich
es,
wie
es
sein
muss
De
una
vez,
bebé,
bebé
(Maluma,
baby)
Auf
einmal,
Baby,
Baby
(Maluma,
Baby)
Arms
around
you
Arme
um
dich
herum
Te
amo,
mami,
let
me
hold
you
Te
amo,
Mami,
lass
mich
dich
halten
Got
my
arms
right
around
you,
girl,
oi
Hab
meine
Arme
fest
um
dich,
Mädchen,
oi
Good
lovin',
arms
all
around
you
Gute
Liebe,
Arme
ganz
um
dich
To
make
sure
no
one
could
harm
you
Um
sicherzugehen,
dass
niemand
dir
schadet
Damn,
lil'
mami,
let
me
have
you,
oi
Verdammt,
kleines
Mami,
lass
mich
dich
haben,
oi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gil Corber, Arias Juan Luis Londono, Franck Bondrille, Gazzy Garcia, Sonny Moore, Flavio Santana, Mally Mall, Jahseh Onfroy, Khalif Malik Ibn Shaman Brown, John Alexander Crawford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.