Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm,
as
I
wonder
how
we
got
here
though
Hmm,
ich
frage
mich,
wie
wir
hierher
gekommen
sind
Got
you
once
then
let
you
go,
then
got
you
back,
I
got
to
know
Hatte
dich
einmal,
ließ
dich
dann
gehen,
und
holte
dich
dann
zurück,
ich
muss
es
wissen
You're
one
of
a
kind,
that's
on
my
momma
and
my
papa
though
Du
bist
einzigartig,
das
schwöre
ich
bei
meiner
Mutter
und
meinem
Vater
Girl
I
fell
for
you
but
I
forgot
to
say
geronimo
Mädchen,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
aber
vergessen,
Geronimo
zu
sagen
Sorry,
go
figure
Sorry,
stell
dir
vor
Had
premonitions
foresaw
this,
I'm
honest
not
flawless,
Hatte
Vorahnungen,
sah
das
voraus,
ich
bin
ehrlich,
nicht
makellos,
You're
savage
but
harmless,
it's
madness
Du
bist
wild,
aber
harmlos,
es
ist
Wahnsinn
Can
we
all
just,
just
get
along
just
like
Martin?
Können
wir
alle
einfach,
einfach
miteinander
auskommen,
wie
bei
Martin?
You
had
my
back
I
was
jobless,
like
Thomas
Du
hast
mir
den
Rücken
freigehalten,
als
ich
arbeitslos
war,
wie
Thomas
You
by
my
side
we
was
mobbin',
go
goddess
Du
an
meiner
Seite,
wir
waren
unterwegs,
meine
Göttin
Travel
the
world
we
can
ball,
Globetrotters
Reisen
um
die
Welt,
wir
können
protzen,
Globetrotters
Diamonds
and
pearls
we
can
floss,
no
problem
Diamanten
und
Perlen,
wir
können
angeben,
kein
Problem
No
problems
Keine
Probleme
Cause
I
got
it,
I
got
it
Denn
ich
hab's,
ich
hab's
Girl
you
know
we
got
it
Mädchen,
du
weißt,
wir
haben
es
We
got
it,
we
got
it
Wir
haben
es,
wir
haben
es
Girl
you
know
you
got
it
Mädchen,
du
weißt,
du
hast
es
If
I
let
you
do
you
girl
that'll
be
tragic
Wenn
ich
dich
machen
lasse,
Mädchen,
wäre
das
tragisch
If
you
let
me
do
me
girl
that'll
be
tragic
Wenn
du
mich
machen
lässt,
Mädchen,
wäre
das
tragisch
Cause
we
got
it,
I
got
it
Denn
wir
haben
es,
ich
hab's
Girl
you
know
we
got
it
Mädchen,
du
weißt,
wir
haben
es
We
got
it,
we
got
it
Wir
haben
es,
wir
haben
es
Girl
you
know
you
got
it
Mädchen,
du
weißt,
du
hast
es
You
thought
I
was
trippin'
Du
dachtest,
ich
drehe
durch
Out
with
other
women
Mit
anderen
Frauen
unterwegs
How'd
we
get
so
distant
Wie
sind
wir
so
distanziert
geworden
How'd
we
get
to
dissin'?
Wie
sind
wir
dazu
gekommen,
uns
zu
dissen?
Tryna
find
the
way
to
say
Ich
versuche,
einen
Weg
zu
finden,
um
zu
sagen
I'm
done
playing
the
player
game,
you
say
I
couldn't
change,
I
changed.
Ich
bin
fertig
mit
dem
Player-Spiel,
du
sagst,
ich
könnte
mich
nicht
ändern,
ich
habe
mich
geändert.
Yeah,
step
up
to
the
plate
Ja,
tritt
an
die
Platte
Switch
up
like
the
beat
Wechsle
wie
der
Beat
Put
you
right
to
sleep
Bringe
dich
direkt
zum
Schlafen
Every
night
this
week
Jede
Nacht
diese
Woche
What
you
like
to
eat?
Was
isst
du
gerne?
Let's
get
a
bite
or
drinks,
sip
at
night
and
speak
Lass
uns
was
essen
oder
trinken,
nachts
nippen
und
reden
Whose
this
other
person
that
you
like
to
see?
Wer
ist
diese
andere
Person,
die
du
gerne
siehst?
Before
you
came
and
then
I
swept
you
off
your
feet?
Bevor
du
kamst
und
ich
dich
umgehauen
habe?
You
only
like
him
cause
you
think
he
just
like
me
Du
magst
ihn
nur,
weil
du
denkst,
er
ist
wie
ich
He
is
just
a
fan,
I
can
understand
though
Er
ist
nur
ein
Fan,
ich
kann
das
verstehen
We
can
make
some
plans
though
Wir
können
Pläne
machen
We
can
take
a
chance
though
Wir
können
eine
Chance
wagen
I
remember
when
we
thought
we
would
never
speak
again
though
Ich
erinnere
mich,
als
wir
dachten,
wir
würden
nie
wieder
miteinander
sprechen
Couldn't
see
the
end
though
Konnte
das
Ende
nicht
sehen
Couldn't
leave
my
friend
though
Konnte
meine
Freundin
nicht
verlassen
You
and
me
again
though
Du
und
ich
wieder
Cause
we
got
it,
I
got
it
Denn
wir
haben
es,
ich
hab's
Girl
you
know
we
got
it
Mädchen,
du
weißt,
wir
haben
es
We
got
it,
we
got
it
Wir
haben
es,
wir
haben
es
Girl
you
know
you
got
it
Mädchen,
du
weißt,
du
hast
es
If
I
let
you
do
you
girl
that'll
be
tragic
Wenn
ich
dich
machen
lasse,
Mädchen,
wäre
das
tragisch
If
you
let
me
do
me
girl
that'll
be
magic
Wenn
du
mich
machen
lässt,
Mädchen,
wäre
das
magisch
Cause
we
got
it,
I
got
it
Denn
wir
haben
es,
ich
hab's
Girl
you
know
we
got
it
Mädchen,
du
weißt,
wir
haben
es
We
got
it,
we
got
it
Wir
haben
es,
wir
haben
es
Girl
you
know
you
got
it
Mädchen,
du
weißt,
du
hast
es
We
got
it,
we
got
it
Wir
haben
es,
wir
haben
es
Girl
you
know
we
got
it
Mädchen,
du
weißt,
wir
haben
es
Girl
you
know
we
got
it,
we
got
it
Mädchen,
du
weißt,
wir
haben
es,
wir
haben
es
We
got
it,
we
got
it
Wir
haben
es,
wir
haben
es
(We
can
live
forever)
(Wir
können
ewig
leben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: X Z
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.