Xaga - Sensei - перевод текста песни на немецкий

Sensei - Xagaперевод на немецкий




Sensei
Sensei
E a vida tem me ensinado
Und das Leben hat mich gelehrt
Eu chamo ela de sensei
Ich nenne es Sensei
Faixa preta, nunca tarja preta
Schwarzer Gürtel, niemals schwarze Binde
Sem olhar pra trás, mano, eu nem sei
Ohne zurückzublicken, Bruder, ich weiß nicht einmal
Do que me aguardando na frente
Was mich da vorne erwartet
Eu sei que a morte é um fato, corro dela, é um caco
Ich weiß, der Tod ist eine Tatsache, ich renne davor weg, er ist eine Scherbe
De vidro que corta os fracos quando eles pulam o muro
Aus Glas, die die Schwachen schneidet, wenn sie über die Mauer springen
E eu nunca fui de cortar caminho
Und ich war nie ein Fan davon, Abkürzungen zu nehmen
Eu caminho com uns pergaminhos
Ich gehe nur mit einigen Pergamenten
Nunca sozinho, balanço os traços
Niemals allein, ich schwinge die Linien
Dança comigo essa noite eu te trago
Tanz mit mir heute Nacht, ich bringe dir
Mais que cigarro, yeah
Mehr als Zigaretten, yeah
Inalando conhecimento, acelero o carro
Wissen inhalierend, beschleunige ich das Auto
E hoje o engarrafamento
Und heute der Stau
Travou tua mente, câmera lenta, ficou no pit stop
Hat deinen Verstand blockiert, Zeitlupe, du bliebst im Boxenstopp
Arrecadando mais dinheiro, eu tipo shopping
Mehr Geld sammelnd, ich bin wie ein Einkaufszentrum
Sociedade capitalista é um bote
Die kapitalistische Gesellschaft ist ein Boot
Afundando igual Titanic
Das sinkt wie die Titanic
Destruição em massa são dinamites
Massenzerstörung sind Dynamitstangen
Hiroshima, irônicomunidades são minas
Hiroshima, ironischerweise sind Gemeinschaften Minen
Prontos pra explodir igual o valor da gasolina
Bereit zu explodieren wie der Benzinpreis
Falso e ladrão igual o olhar daquelas minas
Falsch und diebisch wie der Blick jener Mädels
Que tão jogando uns anzol no meu bolso
Die ihre Angeln in meine Tasche werfen
Almejando encontrar alguns peixes
In der Hoffnung, ein paar Fische zu fangen
Esqueceram a isca, conseguiram arriscar
Sie vergaßen den Köder, schafften es zu riskieren
Na festa são como bexiga: enche e um enfeite
Auf der Party sind sie wie Luftballons: aufgeblasen und nur Dekoration
Assopra e se pega a fita
Puste und sieh, ob du die Botschaft verstehst
Minhas rimas sempre além do tempo
Meine Reime immer ihrer Zeit voraus
E o flow sempre alto, desculpa
Und der Flow immer hoch, entschuldige
Se fosse a FIFA, eu ganharia um prêmio
Wenn es die FIFA wäre, würde ich einen Preis gewinnen
Bonito como Puskás e tu buscas
Schön wie Puskás und du suchst
Desculpas, Xaga nem é desse milênio
Ausreden, Xaga ist nicht mal aus diesem Jahrtausend
Respeitado nas ruas, Frank Lucas
Respektiert auf den Straßen, Frank Lucas
E a minha droga tu piscou vendendo
Und meine Droge, du hast geblinzelt, schon verkaufe ich sie
Oh yeah
Oh yeah
Eu vim pro jogo pra ganhar
Ich bin ins Spiel gekommen, um zu gewinnen
Nos vemos na linha de chegada
Wir sehen uns an der Ziellinie
E eu correndo contra o tempo, yeah
Und ich renne gegen die Zeit, yeah
Meus inimigos não vão me alcançar
Meine Feinde werden mich nicht einholen
Eu vim pro jogo pra ganhar
Ich bin ins Spiel gekommen, um zu gewinnen
Nos vemos na linha de chegada
Wir sehen uns an der Ziellinie
E eu correndo contra o tempo
Und ich renne gegen die Zeit
Meus inimigos não vão me alcançar
Meine Feinde werden mich nicht einholen
Me olham como se eu fosse uma peça de ouro:
Sie sehen mich an, als wäre ich ein Stück Gold:
Reluzente e brilhante
Schimmernd und glänzend
Invejosos dirão que é montagem
Neider werden sagen, es ist eine Montage
Eu lembro que um amigo muito tempo disse
Ich erinnere mich, ein Freund sagte vor langer Zeit
Que ter tempo é fácil, difícil é dinheiro
Dass Zeit zu haben einfach ist, schwierig ist Geld
Mas, se o tempo faz dinheiro, vamo ter tempo primeiro
Aber wenn Zeit Geld macht, lass uns zuerst Zeit haben
Mano, o tempo inteiro, eu cansei da metade!
Bruder, die ganze Zeit, ich bin die Hälfte leid!
Frações não cobrem a parte
Bruchteile decken nicht mehr den Teil
Que eu me julgo ter por direito
Den ich glaube, rechtmäßig zu besitzen
Na luz eu exponho minha arte
Im Licht zeige ich meine Kunst
Sincera e te toca no peito
Aufrichtig und sie berührt dich in der Brust
Xaga, elegante nas linhas
Xaga, elegant in den Zeilen
Rimas na pele, dono das galáxias, homem de preto!
Reime auf der Haut, Herr der Galaxien, Mann in Schwarz!
Tanto quanto sério, ficha limpa, é claro
Genauso ernst, saubere Weste, natürlich
Estilo sujo e escuro dentro de um bueiro
Schmutziger und dunkler Stil in einem Gully
Fatos que fazem história e não fazem moda
Fakten, die Geschichte schreiben und keine Mode machen
Sonhando com Times Square e eles querem
Träumend vom Times Square und sie wollen
Ultrapassar barreiras, mas a vida cobra
Barrieren überwinden, aber das Leben fordert seinen Tribut
Corra na frente do sonho e nunca espere
Lauf dem Traum voraus und erwarte niemals
Que a vida seja um morango com chantili
Dass das Leben eine Erdbeere mit Sahne ist
Privilegiado igual Danilo Gentili
Privilegiert wie Danilo Gentili
Daqui de onde eu venho é difícil de se iludir
Von hier, wo ich herkomme, ist es schwer, sich Illusionen zu machen
Quanto mais se tem, mais se quer, desde menorzin'
Je mehr man hat, desto mehr will man, seit Kleinauf
Bem me quer ou mal me quer, eu não nem
Ob sie mich nun mag oder nicht, es ist mir egal
E se essa porra é guerra, eu pronto pra te explodir
Und wenn dieser Scheiß Krieg ist, bin ich bereit, dich in die Luft zu jagen
E não me importa se ela é fria
Und es ist mir egal, ob sie kalt ist
Meu coração muito mais gelado hoje em dia
Mein Herz ist heutzutage viel kälter
Daqui a pouco, logo em breve, nós vira notícia
Bald, sehr bald, werden wir zur Nachricht
Mas dessa vez nós muda os cálculos de algumas estatísticas
Aber dieses Mal ändern wir die Berechnungen einiger Statistiken
Menino jovem e preto com cara de tralha
Junger, schwarzer Junge mit dem Aussehen eines Gauners
Longe das esquinas virou capa de revista
Fernab der Straßenecken wurde er zum Titelblatt
Oh yeah
Oh yeah
Eu vim pro jogo pra ganhar
Ich bin ins Spiel gekommen, um zu gewinnen
Nos vemos na linha de chegada
Wir sehen uns an der Ziellinie
E eu correndo contra o tempo, yeah
Und ich renne gegen die Zeit, yeah
Meus inimigos não vão me alcançar
Meine Feinde werden mich nicht einholen
Eu vim pro jogo pra ganhar, yeah
Ich bin ins Spiel gekommen, um zu gewinnen, yeah
Nos vemos na linha de chegada
Wir sehen uns an der Ziellinie
E eu correndo contra o tempo, yeah
Und ich renne gegen die Zeit, yeah
Meus inimigos não vão me alcançar
Meine Feinde werden mich nicht einholen





Авторы: Xaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.