Текст и перевод песни Ziyoda - Osmonlarda
Seni
uzatishdi
boshqaga
Тебя
протянули
другому
Ko′rib
turib,
ketayabman
orqaga
Видя,
я
иду
назад
Ko'nglimni
so′ramadi
hech
kimsa
Никто
не
просил
мое
сердце
Aytaqol
sevishingni
boshqaga
Скажи,
что
любишь
другого
Ayrilgan
kunimizdan
bo'lmadi
menda
halovat
С
того
дня,
как
мы
расстались,
не
было
у
меня
халата
Yuragimga
otilgan
o'q,
bitmayapti
jarohat
Пуля,
брошенная
в
мое
сердце,
не
заканчивается
рана
Qancha
yana
davom
etar
o′rtadagi
adovat
ayt,
ayt?
Сколько
еще
будет
продолжаться
вражда
между
ними,
скажи,
скажи?
Bilmadim
ne
kechadi
holatim,
o′ylama
faqat
Не
знаю,
что
будет
с
моим
состоянием,
не
думай
только
Balki,
bizga
berilgan
muhabbatdan
tugadi
vaqt
Может
быть,
это
закончилось
любовью,
которую
нам
дали
время
Uyingdagilar
orzusi
seni
baxting
emas,
taxt,
ha,
ha
Сон
о
том,
что
в
доме
тебе
не
счастье,
трон,
да,
да
Yig'layverma,
ko′rishamiz
osmonlarda,
osmonlarda,
osmonlarda
Не
плачь,
увидимся
на
небесах,
на
небесах,
на
небесах
Jimgina,
kel
yashaylik
xayollarda,
xayollarda,
xayollarda
Тихо,
давайте
жить
в
иллюзиях,
фантазиях,
фантазиях
O'rtada
yo′q
ishonch,
gapir
ayblaringni
В
середине
нет
доверия,
говори
свою
вину
Parchalangan
muhabbat
sen
taraf,
men
taraf
Разбитая
любовь
на
тебя,
на
мою
сторону
O'zingni
qo′lga
ol,
endi
sevgi
uvol
Поймай
себя,
влюбись
сейчас
Tushunmasdan
ko'ngil,
sen
taraf,
men
taraf
Сердце,
не
понимая,
на
твоей
стороне,
на
моей
стороне
Senga
berdim
savol,
kutaman
– yo'q
javob
Вопрос,
который
я
вам
задал,
жду-нет
ответа
Sinib
bo′lgan
sevgi
sen
taraf,
men
taraf
Любовь
к
крошке
ты,
я
Hey,
sen
taraf,
men
taraf
Эй,
ты
сторона,
я
сторона
Dardlarimni
aytolmadim,
sog′inganda
borolmadim
Я
не
мог
выразить
свою
боль,
я
не
мог
пойти,
когда
я
скучал
Seni
baxtli
qilolmadim,
o'zimni
kechirolmadim
Я
не
мог
сделать
тебя
счастливым,
я
не
мог
простить
себя
Ko′z
yoshlaring
artolmadim,
bag'rimga
to′yib
bosolmadim
Я
не
мог
вытереть
твоих
слез,
я
не
мог
насытиться
твоими
объятиями
Sochlaringni
silolmadim,
o'zimni
kechirolmadim
Я
не
мог
погладить
твои
волосы,
я
не
мог
простить
себя
Yig′layverma,
ko'rishamiz
osmonlarda,
osmonlarda,
osmonlarda
Не
плачь,
увидимся
на
небесах,
на
небесах,
на
небесах
Jimgina,
kel
yashaylik
xayollarda,
xayollarda,
xayollarda
Тихо,
давайте
жить
в
иллюзиях,
фантазиях,
фантазиях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xamdam Sobirov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.